1523 matches found. Point to any link below for more information.
MS | Gloss | Keil, GL | Thes. | Priscian | Type(s) | Lemma: gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
1a14 | f | II 1,5 | 1a2 | Praefatio | 543 | imitari: [‘i.e. the Latin grammarians have such love for the Greeks that they follow even their errors’] [analysis] |
1a20 | k | II 1,8 | 1a4 | Praefatio | 543 | enim: [‘it is this couple, then, that he has followed’] [analysis] |
1a33 | o | II 2,2 | 1a6 | Praefatio | 543 | (pro) viribus: [‘i.e. it is above my strength for its difficulty’] [analysis] |
2a2 | b | II 2,26 | 2a2 | Praefatio | 211 543 | (in omni) studio: [‘in every kind of knowledge and wisdom’] [analysis] |
2a7 | i | II 2,29 | 2a5 | Praefatio | 211 543 | tertium: [‘i.e. the third man (joined) to them’] [analysis] |
2a13 | l | II 3,1 | 2a7 | Praefatio | 543 | gloriam: [‘i.e. whether the glory from God for making the book be small or be great, it will be the greater from your being associated in it’] [analysis] |
2a16 | o | II 3,3 | 2a8 | Praefatio | 543 | singulos: [‘i.e. before every book its title that there be no confusion upon it’] [analysis] |
2b31 | a | II 4,9 | 2b3 | Praefatio | 211 543 | (de) constructione: [‘i.e. law of construction of parts’] [analysis] |
3a3 | d | II 5,2 | 3a1 | book 1 | 543 | sensibilem (aurium): [‘i.e. which ears perceive’] [analysis] |
3a16 | t | II 5,10 | book 1 | 543 | scribi: | |
3a18 | w | II 5,12 | book 1 | 543 | intelliguntur: | |
3a22 | ee | II 5,15 | book 1 | 543 | corax coraa: | |
3a31 | oo | II 6,4 | book 1 | 543 | binae: | |
3a32 | II 6,4 | 3a11 | book 1 | 543 | *coeuntes: [‘i.e. every aspect (species) which is therein there is a difference which they produce by doubling them, ut diximus’] [analysis] | |
3a33 | ss | II 6,5 | book 1 | 543 | dux: | |
3b4 | c | II 6,7 | book 1 | 543 | adprehensionem: | |
3b4 | d | II 6,8 | 3b1 | book 1 | 543 | vocis: [‘i.e. in comparison with the word composed of letters’] [analysis] |
3b13 | p | II 6,14 | 3b6 | book 1 | 543 | vocabulo: [‘i.e. so that they are called elementa’] [analysis] |
3b22 | kk | II 6,20 | 3b14 | book 1 | 543 | omni: [‘i.e. of the three things aforesaid’] [analysis] |
3b23 | ll | II 6,21 | 3b15 | book 1 | 543 34 | [preter]ea: [‘besides that the part of speech is divided’] [analysis] |
3b30 | xx | II 6,25 | 3b23 | book 1 | 543 | [ip]sae: [‘i.e. certain precise pronounciations, certain precise sounds’] [analysis] |
3b32 | zz | II 7,2 | 3b25 | book 1 | 543 | non: [‘i.e. as regards pronunciation and sound’] [analysis] |
3b34 | ae | II 7,3 | 3b28 | book 1 | 543 | de pronuntiatione: [‘i.e. it is as regards sound that it cannot be here, not as regards writing’] [analysis] |
3b34 | af | II 7,3 | book 1 | 543 | de pronuntiatione: | |
4a15 | i | II 7,15 | 4a7 | book 1 | 53 543 | i: [‘i.e. this is the plus aforesaid’] [analysis] |
4a16 | k | II 7,15 | 4a8 | book 1 | 543 541 | alternos: [‘i.e. the sound of each of the two for the other, and the sound of the other letters for them, i.e. e for i, as (in) hominem’] [analysis] |
4a35 | z | II 8,3 | 4a13 | book 1 | 211 543 | formas: [‘i.e. to form the letters according to them’] [analysis] |
4b7 | g | II 8,8 | 4b4 | book 1 | 543 541 | signi[ficatio]: [‘i.e. the meaning that is in them before, i.e. the meaning of denomination. This, indeed, is the meaning of the denomination of vowels, their production by themselves: it would not be thus, then, if they were declined, etc.’] [analysis] |
4b9 | k | II 8,10 | 4b7 | book 1 | 543 | prolatae: [‘manifesting their name’] [analysis] |
4b16 | s | II 8,14 | 4b10 | book 1 | 543 | egent: [‘they indeed need it’] [analysis] |
4b28 | ee | II 8,22 | 54 | book 1 | 543 | [confici]unt: |
4b35 | kk | II 9,6 | 4b14 | book 1 | 543 | (vox) literalis: [‘i.e. a part of speech; this then is not produced, nor can it be pronounced without vowels’] [analysis] |
5a9 | f | II 9,14 | 5a1 | book 1 | 543 | vincuntur: [‘i.e. that is, as far as they are surpassed’] [analysis] |
5a11 | h | II 9,15 | 5a2 | book 1 | 211 543 | secundam: [‘i.e. the euphony (which comes) next after (that of the) vowels’] [analysis] |
5a16 | p | II 9,18 | 5a4 | book 1 | 543 | appellatae: [‘i.e. not that there is (only) half of a voice in them, for it is more. […]’] [analysis] |
5a23 | x | II 9,25 | book 1 | 543 | (bene) so[nantium]: | |
5a31 | bb | II 9,30 | 5a9 | book 1 | 543 | ancipites: [‘i.e. both length and shortness ’] [analysis] |
5a35 | ee | II 10,1 | 5a12 | book 1 | 543 | [an]cipites: [‘i.e. common before, both length and shortness’] [analysis] |
5a36 | ii | II 10,2 | 5a15 | book 1 | 543 | loca: [‘i.e. the places wherein used to be the longs e and o’] [analysis] |
5b13 | k | II 10,10 | book 1 | 13 543 | cni,dón: | |
5b15 | m | II 10,12 | book 1 | 13 543 | οτε,τατνετα,ζε: | |
5b17 | p | II 10,14 | book 1 | 12 543 | τεκνον: | |
5b20 | s | II 10,18 | book 1 | 12 543 | ν ομνησαρ: | |
5b24 | u | II 11,2 | 5b5 | book 1 | 543 | perpetuam: [‘i.e. that then is perpetual with the Latins’] [analysis] |
5b27 | z | II 11,5 | 5b7 | book 1 | 543 541 | Ϝ: [‘or the character digamma, quod, etc.’] [analysis] |
5b29 | dd | II 11,6 | 5b9 | book 1 | 543 | prope: [‘such as that sound’] [analysis] |
5b34 | kk | II 11,9 | 5b11 | book 1 | 543 | postea: [‘i.e. with recent writers’] [analysis] |
6a1 | a | II 11,11 | 6a1 | book 1 | 543 | pro (consonante): [‘i.e. when it is for a consonant’] [analysis] |
6a2 | c | II 11,12 | 6a3 | book 1 | 543 | affinis: [‘the sound of them both is akin’] [analysis] |
6a8 | g | II 11,15 | 6a5 | book 1 | 543 | potestatem: [‘the power (of the letter) is not to be changed from it, although it begins with a vowel’] [analysis] |
6a10 | k | II 11,16 | 6a6 | book 1 | 543 | [termi]nalis: [‘nouns would be ended in it’] [analysis] |
6a14 | s | II 11,18 | book 1 | 543 | faceret: | |
6a20 | x | II 11,22 | 6a10 | book 1 | 543 | error: [‘i.e. to count f with the semivowels’] [analysis] |
6a22 | aa | II 11,24 | 6a13 | book 1 | 543 336[?] | nulla: [‘when they were not led from any other cause’] [analysis] |
6a31 | mm | II 12,3 | book 1 | 543 | x: | |
6b6 | d | II 12,10 | 6b2 | book 1 | 543 | eiusdem: [‘of the one sound: there is no difference of consonance in them’] [analysis] |
6b8 | f | II 12,11 | 6b3 | book 1 | 543 336[?] | esse: [‘it has not been written for anything else unless, etc.’] [analysis] |
6b10 | k | II 12,12 | 6b5 | book 1 | 543 | ideo: [‘i.e. for showing the (metrical) nullity of u’] [analysis] |
6b11 | m | II 12,13 | 6b7 | book 1 | 211 35 543 | quam: [‘than c: different to c’] [analysis] |
6b13 | s | II 12,14 | 6b11 | book 1 | 543 | facit: [‘i.e. in that case let g be a different letter and have another character, to wit, when there is nullity in u beside g’] [analysis] |
6b28 | mm | II 13,1 | 6b23 | book 1 | 211 543 | hoc (est adhibendum): [‘this is not to be applied, for the figures of numerals will not be letters, although they are written in verse’] [analysis] |
6b30 | II 13,2 | 6b25 | book 1 | 543 | potestas: [‘there is no accident which can display the peculiarity of a letter as the power displays (it)’] [analysis] | |
7a2 | a | II 13,7 | 7a1 | book 1 | 543 | *nulla: [‘i.e. there will not be more (than two) mutes in one syllable’] [analysis] |
7a4 | e | II 13,8 | 7a4 | book 1 | 543 | continuare: [‘that it continues each consonant (directly) after another without a vowel between them’] [analysis] |
7a9 | g | II 13,12 | 7a5 | book 1 | 211 543 | aliae: [‘diverse as regards power’] [analysis] |
7a36 | ee | II 14,4 | 7a14 | book 1 | 543 | incipit: [‘beginning of a syllable’] [analysis] |
7b1 | a | II 14,4 | 7b1 | book 1 | 543 431[?] | subsequente: [‘i.e. in the same syllable is it and the vowel after it’] [analysis] |
7b4 | d | II 14,7 | 7b3 | book 1 | 543 | non: [‘it cannot be otherwise’] [analysis] |
7b5 | f | II 14,7 | 7b5 | book 1 | 543 | superiori: [‘two passages on the first i, towards the vowel before it (lit. before her)’] [analysis] |
7b6 | g | II 14,8 | 7b6 | book 1 | 543 | sequente: [‘i.e. along with the vowel after it’] [analysis] |
7b18 | r | II 14,13 | 7b10 | book 1 | 543 | placitum: [‘it has pleased’] [analysis] |
7b21 | y | II 14,15 | 7b12 | book 1 | 543 | iniuria: [‘that (is) for a simple consonant’] [analysis] |
7b33 | ii | II 15,3 | 7b17 | book 1 | 543 | digam[ma]: [‘i.e. the character of digamma’] [analysis] |
7b34 | kk | II 15,3 | book 1 | 543 | vau: | |
7b34 | nn | II 15,4 | 7b19 | book 1 | 543 336[?] | profec[tum]: [‘when that name, i.e. vau, has gone out to u’] [analysis] |
8a3 | d | II 15,7 | book 1 | 543 | u: | |
8a7 | k | II 15,10 | book 1 | 543 | Ϝελεν: | |
8a22 | t | II 16,5 | book 1 | 543 | δαφϜϝιον: | |
8a23 | x | II 16,6 | book 1 | 543 | Ϝ: | |
8a26 | II 16,8 | book 1 | 543 | sil,u.ae | ||
8a27 | ee | II 16,10 | 8a8 | book 1 | 543 | de,ducunt: [‘the snows of Jove bring him down’] [analysis] |
8a27 | ff | II 16,10 | 8a9 | book 1 | 543 | mare: [‘the sea at another time brings him down.’] [analysis] |
8a31 | II 16,12 | book 1 | 543 | sil,u,ae | ||
8b4 | h | II 16,19 | book 1 | 543 221 | Ϝ: | |
8b6 | k | II 16,20 | book 1 | 543 | *Ϝαια: | |
8b9 | n | II 17,4 | book 1 | 543 | invi,dia,: | |
8b16 | u | II 17,9 | book 1 | 543 | ves[pera vis vestis]: | |
8b20 | y | II 17,12 | 60 | book 1 | 543 | λαϜιον: |
8b23 | cc | II 17,15 | book 1 | 543 | καϜον: | |
8b27 | mm | II 17,18 | book 1 | 25 543 | comburo: | |
9a5 | f | II 18,11 | book 1 | 543 | poni: | |
9a8 | p | II 18,13 | 9a6 | book 1 | 211 543 | oratoriarum: [‘of the eloquence’] [analysis] |
9a8 | q | II 18,13 | book 1 | 543 | mirum: | |
9a13" | y | II 18,18 | 9a9 | book 1 | 543 | extrinsecus: [‘that is, before them’] [analysis] |
9a13" | z | II 18,18 | 9a8 | book 1 | 543 | *extrinsecus: [‘for this reason its aspiration is placed before a vowel, to attenuate and moderate the ample sound which is in the vowel’] [analysis] |
9a16" | bb | II 18,19 | 9a10 | book 1 | 543 | [in]trinsecus: [‘that is, in postposition, to broaden their sound’] [analysis] |
9a19" | dd | II 18,20 | book 1 | 543 | *secum: | |
9a19" | ee | II 19,1 | book 1 | 543 | anteponitur: | |
9a20" | gg | II 19,1 | 9a11 | book 1 | 212 543 | accedens (esse): [‘that is an accident which happens to vowels’] [analysis] |
9a24 | mm | II 19,3 | 9a14 | book 1 | 543 541 | intellectus: [‘it signifies the same substance’] [analysis] |
9a27 | pp | II 19,5 | 9a16 | book 1 | 543 541 | minuat: [‘i.e. the sound does not signify the same substance - i.e. which it signified previously - after taking away the aspiration’] [analysis] |
9a29 | II 19,6 | 9a17 | book 1 | 543 | considerata: [‘the closeness of the aspiration to the consonants’] [analysis] | |
9a30 | rr | II 19,6 | 9a18 | book 1 | 211 543 | singulas: [‘single, that single letters should be made of them in writing’] [analysis] |
9a33 | ab | II 19,8 | 9a22 | book 1 | 34 543 | tamen: [‘though we preserve the rule of the ancient Greeks in writing the two characters in these consonants, we have, however, formed one character - f instead of p with aspiration - in Latin words’] [analysis] |
9b2 | e | II 19,12 | 9b2 | book 1 | 543 | aliam: [‘so that one figure should be made instead of this, like the others’] [analysis] |
9b4 | k | II 19,13 | 9b4 | book 1 | 543 | significationem: [‘it expresses the same substance’] [analysis] |
9b6 | o | II 19,14 | 9b5 | book 1 | 543 | intellectus: [‘it is the same substance which they express’] [analysis] |
9b14 | bb | II 19,19 | 9b10 | book 1 | 543 | iudicantes: [‘this is why they used to have digamma before ρ here’] [analysis] |
9b18 | hh | II 19,22 | book 1 | 543 561 | brodos: | |
9b18 | ii | II 19,22 | book 1 | 543 | bretor: | |
9b23 | nn | II 19,25 | 9b13 | book 1 | 221 543 | ωρας: [‘its genitive: ρ then stands for a vowel here’] [analysis] |
9b24 | oo | II 19,26 | book 1 | 37 543 | vah: | |
9b25 | pp | II 19,26 | 9b14 | book 1 | 37 543 | nah: [‘this is an interjection’] [analysis] |
9b25 | II 19,26 | book 1 | 37 543 | ah: | ||
9b26 | ss | II 20,2 | 9b16 | book 1 | 543 | extremae (vocalis): [‘i.e. a, i.e. a has been taken from them’] [analysis] |
9b30 | ww | II 20,3 | 9b17 | book 1 | 543 | pendens: [‘it adheres to the preceding vowel’] [analysis] |
9b31 | xx | II 20,3 | 9b18 | book 1 | 212 543 | suum: [‘i.e. a peculiarity of an interjection is a smothered sound with heaviness of aspiration’] [analysis] |
9b32 | zz | II 20,4 | book 1 | 543 | pars: | |
10a1 | a | II 20,7 | 10a1 | book 1 | 543 | sunt: [‘there are some interjections they are common to every nation’] [analysis] |
10a4 | c | II 20,9 | 10a2 | book 1 | 543 | est: [‘intermediate between them (is the) sound g’] [analysis] |
10a4 | d | II 20,10 | 10a3 | book 1 | 543 | inter (p): [‘intermediate between them’] [analysis] |
10a9 | m | II 20,12 | book 1 | 4221 543 | *consimilis (est): [‘their sound is alike, i.e. (there is) still a resemblance of sound’] [analysis] | |
10a18 | w | II 20,18 | 10a10 | book 1 | 543 | positae: [‘each of them instead of the other’] [analysis] |
10b3 | b | II 21,11 | 10b1 | book 1 | 543 | abiiciuntur: [‘their complete banishment directly’] [analysis] |
10b4 | e | II 21,12 | 63 | book 1 | 543 | paelium: |
10b9 | m | II 21,16 | book 1 | 543 | [ha]bui: | |
11a7 | b | II 22,15 | 11a1 | book 1 | 3227[?] 543 | quod: [‘this, the change of e to u, alike is this also and when i suffers its change into u in the preterite of the third and fourth conjugations’] [analysis] |
11a11 | c | II 22,17 | 11a2 | book 1 | 543 | immotabiles: [‘u and o are preserved in the present and preterite’] [analysis] |
11a21 | f | II 22,23 | 11a4 | book 1 | 543 | prodidi: [‘in fine this (gemination), this time’] [analysis] |
11a24 | h | II 22,25 | book 1 | 543 | [gemi]nata: | |
11a33 | l | II 23,5 | book 1 | 543 | secunda: | |
11b25 | r | II 24,1 | book 1 | 423 543 | breves: | |
11b31 | w | II 24,6 | book 1 | 543 | sono: [‘the sound of z in d’] [analysis] | |
11b32 | x | II 24,6 | book 1 | 543 | meridies: | |
11b32 | y | II 24,6 | book 1 | 543 | hodie: | |
12a8 | i | II 24,14 | book 1 | 543 | e: | |
12b24 | l | II 26,3 | book 1 | 543 | supradictum: | |
13a5 | c | II 26,13 | book 1 | 543 | auceps: | |
13a6 | d | II 26,13 | book 1 | 543 | menceps: | |
13a15 | i | II 26,19 | book 1 | 221 543 | *odonte: | |
13b7 | b | II 27,14 | book 1 | 543 | servos: | |
13b20 | n | II 27,21 | book 1 | 543 | musa: | |
13b22 | r | II 27,23 | 13b3 | book 1 | 543 | bos: [‘o for (Greek) u here’] [analysis] |
13b23 | t | II 27,24 | book 1 | 543 | mus: | |
13b31 | x | II 28,4 | book 1 | 543 | καλαιου: | |
14a12 | f | II 28,16 | book 1 | 543 | αλλ τυιδ: | |
14a13 | g | II 29,1 | book 1 | 543 | πηλυι: [‘nothing here also’] [analysis] | |
14a14 | k | II 29,1 | book 1 | 543 | diptongus: | |
14a15 | l | II 29,2 | 14a5 | book 1 | 543 59 | vau: [‘i.e. i being added (nauta nav-i-ta etc.), though he (Priscian) does not say it’] [analysis] |
14b29 | gg | II 30,14 | book 1 | 543 | agchises: | |
14b29 | hh | II 30,14 | book 1 | 543 | agceps: | |
14b30 | ii | II 30,14 | book 1 | 543 | aggulus: | |
14b30 | kk | II 30,14 | book 1 | 543 | aggens: | |
14b34 | oo | II 30,17 | book 1 | 543 | forma: [‘a letter’] [analysis] | |
14b34 | pp | II 30,17 | book 1 | 543 | vox: [‘i.e. sound of the letter’] [analysis] | |
14b36 | ss | II 30,19 | book 1 | 4228 543 | greci: | |
15a2 | d | II 30,21 | book 1 | 543 | ag[ceps]: | |
15a3 | e | II 30,21 | book 1 | 543 | agcora: | |
15a16 | t | II 31,7 | 15a4 | book 1 | 543 | propter: [‘i.e. the easier is the pronunciation from its (the letter m’s) passage into the consonantal letter which follows it’] [analysis] |
15a23 | x | II 31,11 | book 1 | 543 221 | demipho: | |
15a23 | y | II 31,11 | book 1 | 543 | simo: | |
15a25 | aa | II 31,13 | book 1 | 543 221 | *ciceron: | |
15b7 | e | II 32,5 | book 1 | 543 13 | viros: | |
15b8 | g | II 32,6 | 15b4 | book 1 | 431[?] 543 | ne: [‘i.e. when the conjunction ne follows s ’] [analysis] |
15b10 | k | II 32,7 | 15b6 | book 1 | 543 211 | viden: [‘i.e. ‘videsne’ (do you see [expanded form]), i.e. do you see?’] [analysis] |
15b29 | gg | II 32,20 | book 1 | 543 221 | semis: | |
15b29 | hh | II 32,20 | book 1 | 543 221 | se: | |
15b29 | ii | II 32,20 | book 1 | 543 221 | si: | |
15b29 | kk | II 32,20 | book 1 | 543 221 | sω: | |
16a2 | b | II 33,5 | book 1 | 543 | (antiquam) scrip[turam]: | |
16a30 | ff | II 33,22 | 16a14 | book 1 | 3226[?] 543 | quo: [‘i.e. by the principle of its remaining in (its) integrity with an s following it’] [analysis] |
16b1 | b | II 34,2 | book 1 | 543 | geminari: | |
16b15 | h | II 34,11 | 16b4 | book 1 | 543 | sustuli: [‘adverbs which are compounded with these (words)’] [analysis] |
16b38 | x | II 34,26 | book 1 | 543 | iratus: | |
16b38 | z | II 34,26 | book 1 | 543 | nactus: | |
17a1 | a | II 35,2 | book 1 | 543 | meri[dies]: | |
17a31 | r | II 35,20 | 17a5 | book 1 | 543 | sifilum: [‘for the f here was digamma and b was put in its place’] [analysis] |
17b3 | e | II 35,26 | 17b3 | book 1 | 543 | supra (literam): [‘it is placed with them above the letter’] [analysis] |
17b11 | m | II 36,6 | book 1 | 543 | nunquam: [‘if it were not the same letter’] [analysis] | |
17b31 | dd | II 36,20 | 17b12 | book 1 | 543 | massa: [‘two s’s in place of z’] [analysis] |
17b33 | ff | II 36,21 | book 1 | 543 | sethus: | |
18a6 | d | II 37,5 | book 1 | 543 | syl[labis]: | |
18a7 | e | II 37,6 | 18a1 | book 1 | 543 | esse: [‘i.e. since it is connected with the power (of the letters), therefore he discourses of it here’] [analysis] |
18a19 | o | II 37,14 | 18a3 | book 1 | 543 | quod: [‘i.e. the sound of two vowels is in a diphthong, for each vowel has its (own) sound in it, and it is two vowels that are in a diphthong’] [analysis] |
18a36 | bb | II 38,6 | book 1 | 543 | νιμφαες: | |
18b3 | a | II 38,8 | 18b1 | book 1 | 543 | compositae: [‘i.e. at the end of the first part which is in the compound’] [analysis] |
18b7 | e | II 38,12 | book 1 | 543 221 | χαμαινιναι: | |
19a19 | i | II 40,3 | book 1 | 543 | comedia: | |
19b10 | c | II 41,6 | book 1 | 4228 543 | *raro: | |
19b11 | d | II 41,6 | 19b1 | book 1 | 543 | medeam: [‘i.e. ei or i was changed into e in these examples’] [analysis] |
19b12 | g | II 41,7 | book 1 | 543 | tiphoea: | |
19b27 | r | II 41,16 | book 1 | 543 | (in) dysillabis: | |
19b31 | u | II 41,21 | book 1 | 3112 543 | licie: | |
20a26 | x | II 42,14 | book 1 | 543 | (absque) m: | |
20a26 | y | II 42,15 | book 1 | 543 | blandus: [‘i.e. b is prefixed to l: so c etc.’] [analysis] | |
20b3 | c | II 42,23 | 20b2 | book 1 | 543 | prima: [‘i.e. unless s be the first (element) in its syllable etc.’] [analysis] |
20b6 | d | II 43,2 | 20b3 | book 1 | 543 | tertia: [‘i.e. l or r is wont to be the third letter, therefore, in the beginning of the syllable’] [analysis] |
20b23 | p | II 43,12 | book 1 | 543 | ratio: | |
21a16 | f | II 44,8 | book 2 | 543 | singulis (.. literis): | |
21a21 | k | II 44,12 | book 2 | 543 | tunc: | |
21a22 | l | II 44,12 | book 2 | 543 | amitit: | |
21b7 | d | II 45,4 | 21b1 | book 2 | 543 | necesse (est): [‘i.e. it is customary’] [analysis] |
21b15 | k | II 45,9 | 21b6 | book 2 | 543 | oblitus: [‘i.e. that it should make o and blitus etc.’] [analysis] |
21b17 | n | II 45,11 | 21b7 | book 2 | 543 | syllabam: [‘i.e. the passing of b into the beginning of the syllable’] [analysis] |
21b17 | o | II 45,11 | book 2 | 543 541 | more: | |
21b19 | r | II 45,12 | 21b9 | book 2 | 3232 543 | hoc: [‘i.e. (it is not found) that b should pass into the second syllable in these (words), for they are compounds’] [analysis] |
21b22 | u | II 45,14 | book 2 | 543 | sequentem: | |
21b27 | dd | II 45,17 | book 2 | 543 | eam: | |
22a10 | g | II 46,3 | 22a3 | book 2 | 543 | alterutrum: [‘i.e. those are the other parts which he has mentioned above’] [analysis] |
22a12 | n | II 46,4 | 22a4 | book 2 | 543 | quancunque: [‘i.e. not in every consonant does it end’] [analysis] |
22a21 | x | II 46,9 | book 2 | 543 | consonans: | |
22b35 | ii | II 47,22 | 22b12 | book 2 | 34 543 | rationabilius: [‘i.e. more in accordance with rule is its mutation than its permanence’] [analysis] |
23a23 | w | II 48,9 | book 2 | 543 | nomine: | |
23a30 | ee | II 48,14 | book 2 | 543 | αγγελος: | |
23a30 | gg | II 48,14 | book 2 | 543 | λογγινος: | |
23a31 | ll | II 48,15 | book 2 | 543 | αγχισες: | |
23a34 | nn | II 48,17 | book 2 | 543 | antique: | |
23b1 | a | II 48,18 | book 2 | 543 | (ut in) numeris: | |
23b4 | c | II 48,20 | book 2 | 543 | (in) numeris: | |
23b18" | l | II 49,5 | book 2 | 543 | +inveni: | |
24a36'' | mm | II 50,5 | book 2 | 543 | curvus: [‘this (is the) order of the alphabet’] [analysis] | |
24b25 | u | II 51,8 | 24b3 | book 2 | 543 | ceteris: [‘except f’] [analysis] |
24b26 | x | II 51,8 | book 2 | 543 | e: | |
25a4 | d | II 51,18 | book 2 | 543 | plena: [‘i.e. dictio is wont to be in connected speech (oratio)’] [analysis] | |
25a22 | y | II 52,3 | book 2 | 543 | *ισοτνετα: | |
25a25 | z | II 52,5 | book 2 | 543 | τεκνον: | |
25a30 | dd | II 52,10 | book 2 | 543 | μνεσαρ.χειοσε: | |
25a36 | ff | II 52,14 | book 2 | 543 | quippe: | |
25b3 | a | II 52,17 | book 2 | 543 | scribae: | |
25b9 | c | II 53,2 | 25b1 | book 2 | 543 | metro: [‘i.e. for the measurement of metre’] [analysis] |
25b15 | f | II 53,8 | 25b2 | book 2 | 3113 543 | minima: [‘i.e. in comparison with the complete discourse’] [analysis] |
25b19 | k | II 53,10 | book 2 | 543 3232 | dictum: | |
25b22 | o | II 53,12 | 25b7 | book 2 | 543 336[?] | [in]telligendum: [‘i.e. for the fulness of meaning of the whole discourse (dictio)’] [analysis] |
25b28 | x | II 53,17 | 25b14 | book 2 | 543 | *nun[quam]: [‘No syllable by itself expresses a substance, unless it be a syllable which is able to be a part of speech’] [analysis] |
25b29 | aa | II 53,17 | book 2 | 543 | per se: | |
26a5 | e | II 53,25 | book 2 | 543 | ipsam: | |
26a7 | l | II 53,26 | 26a6 | book 2 | 543 | tractari: [‘i.e. so that it might be said what accent and what certain time it has, etc.’] [analysis] |
26a11 | o | II 53,28 | 26a9 | book 2 | 543 | perfec[tam]: [‘i.e. with fulness of sense’] [analysis] |
26a25 | bb | II 54,6 | book 2 | 543 | coniunctae: | |
26a m.s. | oo | II 54,12 | book 2 | 543 | +ea: | |
26b7 | h | II 54,18 | 26b4 | book 2 | 543 | significamus: [‘i.e. for we render’] [analysis] |
26b10 | n | II 54,20 | 26b5 | book 2 | 543 | magis: [‘i.e. it is better to make a noun of it’] [analysis] |
26b20 | s | II 54,26 | 26b6 | book 2 | 541 543 | interiectionem: [‘i.e. the interjection, which is not a part of speech with the Greeks, sed etc., erroneous persons of the Greeks reckon it with the parts of speech because it is a part of speech with the Latins’] [analysis] |
26b22 | u | II 55,2 | book 2 | 543 | +purum: | |
26b24 | y | II 55,4 | 26b8 | book 2 | 543 | discerni: [‘i.e. so that their difference may be known’] [analysis] |
26b25 | aa | II 55,4 | 26b9 | book 2 | 543 | uniuscuiusque: [‘unless we see a different meaning of every part (of speech)’] [analysis] |
26b28 | ff | II 55,6 | 26b12 | book 2 | 3232 543 | hoc: [‘i.e. a signification of substance and quality, (just) as the proper name signifies it’] [analysis] |
26b29 | kk | II 55,7 | 26b13 | book 2 | 543 | una: [‘i.e. these three parts (of speech) it is one part that they express’] [analysis] |
26b34 | ss | II 55,10 | 26b17 | book 2 | 543 | verbo: [‘i.e. they are to be reckoned with the verb’] [analysis] |
27a14 | o | II 55,22 | 27a9 | book 2 | 543 | indifferenter: [‘i.e. there is no difference between the declension of nouns and of pronouns’] [analysis] |
27a17 | x | II 55,23 | book 2 | 543 | numeros: | |
27a19 | aa | II 55,25 | 27a11 | book 2 | 543 | quod: [‘if it is this that the part (of speech) expresses’] [analysis] |
27a21 | dd | II 55,26 | 27a13 | book 2 | 543 | dictio: [‘i.e. what part (of speech) will be made of it’] [analysis] |
27a23 | ee | II 55,27 | 27a14 | book 2 | 543 | participia: [‘for they have the nominal declension’] [analysis] |
27b1 | a | II 56,7 | book 2 | 543 | tempore (longuo): | |
27b3 | d | II 56,9 | 27b1 | book 2 | 543 | post: [‘i.e. for an adverb in antepostion’] [analysis] |
27b6 | f | II 56,11 | 27b2 | book 2 | 331 543 | est: [‘i.e. the est, i.e. an est is understood’] [analysis] |
28a2 | a | II 57,4 | 28a1 | book 2 | 543 | qualitatem: [‘i.e. the quality of the property or of the substance he declares here: the quality of propriety or appellativity he declares afterwards, quando dicit etc.’] [analysis] |
28a9 | l | II 57,9 | book 2 | 3113 543 | propriorum: | |
28a9 | m | II 57,9 | book 2 | 3113 543 | appellativorum: | |
28a10 | n | II 57,9 | 28a4 | book 2 | 543 | (duae) principales: [‘i.e. there are primitives and derivatives in propriety: there are also in appelllativity’] [analysis] |
28a19 | cc | II 57,16 | 28a10 | book 2 | 543 | invicem: [‘i.e. the Sabines also used to do this in turn, i.e. they used to put names of the Romans before their own names’] [analysis] |
28a32 | mm | II 58,2 | 28a14 | book 2 | 543 | unde: [‘i.e. because there is no praenomen for it to differ from’] [analysis] |
28a35 | nn | II 58,4 | 28a15 | book 2 | 4228 543 | nullus: [‘i.e. even if m only is written there: because it does not distinguish from (another) praenomen like it’] [analysis] |
28a36 | II 58,4 | 28a16 | book 2 | 543 | uniuscuiusque: [‘i.e. a peculiar nomen of every single substance’] [analysis] | |
28b3 | d | II 58,8 | 28b1 | book 2 | 543 333 | invicem: [‘i.e. that each of them is put for another’] [analysis] |
28b4 | e | II 58,8 | 28b2 | book 2 | 211 543 | (aliis) personis: [‘i.e. in different persons’] [analysis] |
28b4 | f | II 58,9 | 79 | book 2 | 543 | aliis: [‘i.e. different persons here’] |
28b7 | i | II 58,10 | 28b4 | book 2 | 543 | loco (cognominum): [‘i.e. in place of the nouns which signify family’] [analysis] |
28b16 | t | II 58,16 | 28b9 | book 2 | 543 | animal: [‘i.e. to every animal’] [analysis] |
28b17 | u | II 58,16 | 28b10 | book 2 | 543 | corpus: [‘to every body’] [analysis] |
28b17 | w | II 58,16 | 28b11 | book 2 | 543 | virtus: [‘for every strength’] [analysis] |
28b17 | x | II 58,17 | 28b12 | book 2 | 543 | specialis: [‘i.e. for special generality’] [analysis] |
28b18 | y | II 58,17 | 28b13 | book 2 | 543 | albus (niger): [‘for quality, these two’] [analysis] |
28b19 | z | II 58,18 | 28b14 | book 2 | 543 | magnus (brevis): [‘for quantity, these two’] [analysis] |
28b25 | dd | II 58,21 | book 2 | 543 | appellativis: [‘i.e. (to) substantives’] [analysis] | |
29a1 | a | II 59,2 | 29a1 | book 2 | 211 543 | fortuitu: [‘i.e. accidentally, i.e. it happens thus’] [analysis] |
29a4 | b | II 59,4 | 29a2 | book 2 | 543 | intelligi: [‘i.e. appellative nouns (can) be signified by proper names’] [analysis] |
29a5 | c | II 59,5 | 29a3 | book 2 | 543 | poetam: [‘when ‘Vergil’ is said, it is understood that he is a human being and a poet: therefrom is appellativity understood through propriety’] [analysis] |
29a22 | p | II 59,16 | 29a11 | book 2 | 543 | (ut) magnus: [‘i.e. out of the magnus this pair is formed, i.e. the proper and the appellative’] [analysis] |
29a22 | q | II 59,16 | book 2 | 543 | (ut) magnus: | |
29a23 | r | II 59,16 | book 2 | 543 | (et) magnus: | |
29a28 | t | II 59,20 | book 2 | 543 | *species: [‘i.e. which are’] [analysis] | |
29b18 | o | II 60,11 | 29b6 | book 2 | 543 | huiuscemodi: [‘i.e. as there are adjectives with their many varieties [lit. variety] in appellativity so there are in propriety’] [analysis] |
29b25 | y | II 60,16 | book 2 | 543 | pru[dens]: | |
29b26 | z | II 60,17 | book 2 | 543 | magnanimus: | |
29b30 | dd | II 60,20 | 29b11 | book 2 | 543 336[?] | dicendo: [‘i.e. when I say’] [analysis] |
29b30 | ee | II 60,20 | 29b12 | book 2 | 543 | patrem: [‘that he has a father’] [analysis] |
29b31 | ff | II 60,21 | 29b13 | book 2 | 543 | dominum: [‘i.e. that he has a lord’] [analysis] |
29b34 | II 60,23 | 29b17 | book 2 | 543 | aliquid (contrarium): [‘i.e. although there is opposition between them.’] [analysis] | |
29b35 | ss | II 60,24 | book 2 | 543 | ipso: [‘i.e. which it has, ut dies’] [analysis] | |
30a1 | a | II 60,24 | book 2 | 543 | significat: | |
30a1 | b | II 60,24 | 30a1 | book 2 | 543 | illud: [‘i.e. that from which it would be named’] [analysis] |
30a2 | d | II 60,25 | book 2 | 4221 543 | accipit: | |
30a3 | f | II 60,26 | 30a3 | book 2 | 543 | quamvís: [‘i.e. though one of the two perish the other does not perish’] [analysis] |
30a4 | h | II 60,26 | book 2 | 543 221 | quod: | |
30a12 | o | II 61,4 | book 2 | 543 25 | athiniensis: | |
30a12 | p | II 61,4 | book 2 | 543 25 | romanus: | |
30a20 | ii | II 61,10 | 30a16 | book 2 | 543 | redditiva: [‘i.e. ‘redditives’ is another name for them ’] [analysis] |
30b5 | k | II 61,27 | 30b3 | book 2 | 543 | tintinabulum: [‘i.e. tinn-tin, the sound from which tintinabulum is formed’] [analysis] |
30b12 | r | II 62,5 | 30b4 | book 2 | 211 543 | absolutum: [‘i.e. absolved, from the addition of another noun to it to express its meaning’] [analysis] |
30b26 | bb | II 62,16 | 30b5 | book 2 | 543 | significat: [‘i.e. the meaning of the genitive of the primitive noun with the addition to it of filius or nepos, this is what is (found) in the patronymic’] [analysis] |
30b29 | ff | II 62,18 | 30b8 | book 2 | 543 | [cognomini]bus: [‘i.e. a name signifying kindred, this is with the Latins in place of the patronymics with the Greeks’] [analysis] |
30b33 | nn | II 62,21 | 30b13 | book 2 | 543 | minores: [‘i.e. who are younger’] [analysis] |
30b34 | rr | II 62,22 | book 2 | 543 | iemitari: | |
31a1 | b | II 63,1 | book 2 | 543 | emilianus: | |
31a2 | d | II 63,2 | 31a3 | book 2 | 211 543 | [octo]vianus (cesar): [‘i.e. the Octavian Caesar i.e. Caesar was son of Octavianus, etc. From the possessive form the patronymic is derived, and it is here for the patronymic’] [analysis] |
31a3 | e | II 63,2 | book 2 | 543 3114 | formae: [‘i.e. { | |
31a4 | f | II 63,3 | 31a5 | book 2 | 543 211 | denominativa: [‘i.e. from another thing they have been named, i.e. denominatives etc.’] [analysis] |
31a8 | p | II 63,5 | book 2 | 543 | timarchides: | |
31a9 | q | II 63,6 | book 2 | 543 | et (in omnibus): | |
31a9 | r | II 63,6 | 31a7 | book 2 | 543 | et: [‘there are proper nouns into every type and into every termination into which there are appellative nouns’] [analysis] |
31a10 | s | II 63,7 | book 2 | 543 3113 | formae: | |
31a13 | y | II 63,9 | book 2 | 543 | heraclides: | |
31a25 | kk | II 63,17 | book 2 | 543 | [ili]ades: | |
31a27 | mm | II 64,1 | book 2 | 3115 543 | coroni[dam]: | |
31a31 | oo | II 64,3 | 31a12 | book 2 | 543 | maternis: [‘i.e. from their mother’s fathers’] [analysis] |
31a33 | pp | II 64,4 | book 2 | 543 572 | [na]tae: | |
31a36 | uu | II 64,8 | 31a15 | book 2 | 543 | inachides: [‘i.e. Inachus was his mother’s father’] [analysis] |
31b4 | f | II 64,11 | book 2 | 543 | aeneadae: | |
31b4 | i | II 64,11 | 31b6 | book 2 | 543 | romani: [‘i.e. Romans all ’] [analysis] |
31b14 | cc | II 65,7 | 31b10 | book 2 | 211 543 | phetontides: [‘i.e. the Phetontid, i.e. the brother of Pheton, i.e. a masculine patronymic from (the name of) a brother.’] [analysis] |
31b18 | hh | II 65,11 | 31b12 | book 2 | 543 59 | licentia: [‘i.e. this is the poetic license there, the adding of the a only, and there is no change of gender or declension in it, as the blunderers, i.e. Mael... and Cua... suppose’] [analysis] |
31b23 | nn | II 65,14 | book 2 | 423 543 | duabus: | |
31b32 | zz | II 65,20 | book 2 | 543 23 | [pe]liades: | |
31b32 | ad | II 65,20 | book 2 | 543 23 | aeneades: | |
31b32 | ag | II 66,1 | book 2 | 543 23 | moe[netiades]: | |
31b36 | ak | II 66,2 | 31b22 | book 2 | 543 | quasi: [‘i.e. As though Aeneus were cognomen to it (Aenieides), and yet it was not cognomen, but (the poet) made it thus: so (is) Peleus etc.’] [analysis] |
32a2 | c | II 66,4 | book 2 | 543 | aenide: | |
32a6 | h | II 66,7 | book 2 | 3112 543 | [hip]potes: | |
32a6 | i | II 66,7 | book 2 | 543 | hippotades: | |
32a6 | k | II 66,8 | book 2 | 3112 543 | butes: | |
32a7 | l | II 66,8 | book 2 | 3112 543 | [coroy]nites: | |
32a9 | m | II 66,10 | 32a1 | book 2 | 543 | quasi: [‘i.e. as if it were, yet it is not, for by one syllable the patronymic increases beyond that cognomen, if it existed. By two syllables, however it increases beyond Anchises’] [analysis] |
32a10 | n | II 66,10 | 32a2 | book 2 | 543 | lertios: [‘i.e. this, however, is a rule’] [analysis] |
32a19 | t | II 66,15 | 32a3 | book 2 | 543 | pelides: [‘i.e. -ôs is changed into -ides so that it makes Peleides afterwards, and after this Pelides’] [analysis] |
32a30 | gg | II 67,7 | book 2 | 572 543 | deucalides: | |
32a37 | nn | II 67,12 | book 2 | 543 | diptongum: | |
32b15 | e | II 68,2 | book 2 | 543 | (per) sinarisin: [‘i.e. by the combination of e and i in a diphthong’] [analysis] | |
32b17 | f | II 68,3 | book 2 | 543 | peleis: | |
32b24 | q | II 68,7 | book 2 | 543 | principale: [‘the name’] [analysis] | |
32b25 | t | II 68,8 | book 2 | 543 | acri[sione]: | |
32b27 | bb | II 68,10 | 32b6 | book 2 | 211 543 | colonis: [‘i.e. by the Acrisionian inhabitants: her folk whom she (Danae) had (lit. possessed) with her, it is they that built the city (of Ardea)’] [analysis] |
32b28 | cc | II 68,11 | 32b7 | book 2 | 543 3116 | [acr]sione: [‘i.e. from the patronymic (Acrisione) comes the possessive, i.e. Acrisioneus: it is its ablative plural which is here.’] [analysis] |
32b33 | ww | II 68,15 | 32b15 | book 2 | 211 543 | principalis: [‘i.e. of the primitive from which is the possessive’] [analysis] |
33a1 | a | II 68,19 | 33a1 | book 2 | 543 | posesione: [‘i.e. that which he possesses’] [analysis] |
33a13 | h | II 69,1 | 33a3 | book 2 | 543 25 | [cae]sareus: [‘i.e. because he possesses destruction’] [analysis] |
33a15 | i | II 69,3 | 33a4 | book 2 | 543 | martius: [‘i.e. because he possesses the worship of Mars’] [analysis] |
33a16 | l | II 69,3 | 33a6 | book 2 | 211 543 | sacrarium: [‘i.e. sanctuary: because it possesses holy things therein.’] [analysis] |
33a16 | m | II 69,4 | 33a7 | book 2 | 211 543 | armarium: [‘i.e. an armoury [a shrine], because it possesses arms therein.’] [analysis] |
33a17 | o | II 69,4 | 86 | book 2 | 543 | donarium: |
33a22 | r | II 69,7 | 33a11 | book 2 | 211 543 | romanus (ager): [‘i.e. the Roman territory, because Romans dwell there’] [analysis] |
33a23 | t | II 69,8 | 33a12 | book 2 | 4228 543 | propria (et gentilia et possesiva): [‘i.e. they can be these three things’] [analysis] |
33a25 | w | II 69,9 | 33a14 | book 2 | 543 | latinus (ager): [‘i.e. because Latins dwell there’] [analysis] |
33a26 | x | II 69,10 | 33a15 | book 2 | 543 | (tantummodo) propria: [‘i.e. as regards terminations, and they are not possessives, etc.’] [analysis] |
33a29 | dd | II 69,12 | book 2 | 543 | octavianus: | |
33a30 | ff | II 69,12 | 33a19a | book 2 | 543 | (ex) eadem (forma): [‘they are expressed by the same termination, i.e. possessives and agnomina’] [analysis] |
33a31 | gg | II 69,13 | 33a20 | book 2 | 543 | africanus: [‘i.e. because he possesses Africa etc.’] [analysis] |
33a32 | hh | II 69,13 | 33a21 | book 2 | 543 | persicus: [‘i.e. because he possesses Persia etc.’] [analysis] |
33a34 | nn | II 69,14 | 33a23 | book 2 | 423 543 | [princi]palium: [‘i.e. of the primitives from which they are derived’] [analysis] |
33a37 | oo | II 69,16 | 33a24 | book 2 | 543 | cardiacus: [‘i.e. because he has cardiaca’] [analysis] |
33a38 | II 69,16 | 33a25 | book 2 | 211 543 | (a) professionibus: [‘i.e. from professions of the arts which they practise and profess’] [analysis] | |
33a38 | rr | II 69,16 | 33a26, 27 | book 2 | 543 211 | mechanicus: [‘i.e. because he possesses that art, of the science called méchanicé i.e. simulation’] [analysis] |
33a39 | uu | II 69,16 | 33a28 | book 2 | 543 | grammaticus: [‘i.e. because he possesses the art of literature’] [analysis] |
33a40 | ww | II 69,17 | 33a29 | book 2 | 543 | aristotelicus: [‘i.e. because he possesses the character of Aristotle’] [analysis] |
33a40 | xx | II 69,17 | 33a30 | book 2 | 543 | socraticus: [‘i.e. because he possesses the character of Socrates’] [analysis] |
33a41 | yy | II 69,17 | 33a31 | book 2 | 543 | rethoricus: [‘i.e. because he possesses eloquence’] [analysis] |
33b7 | g | II 69,23 | 33b2 | book 2 | 543 561 | [prin]cipali: [‘i.e. from the origin i.e. Libya’] [analysis] |
33b14 | l | II 69,27 | book 2 | 3232 543 | haec: | |
33b15 | m | II 70,1 | book 2 | 3232 543 | haec: | |
33b25 | s | II 70,7 | 33b4 | book 2 | 543 | mulionicus: [‘because he possesses mules’] [analysis] |
33b37 | ee | II 70,18 | 33b12 | book 2 | 543 | [marmo]reus: [‘because it possesses marble’] [analysis] |
34a1 | d | II 70,22 | 34a2 | book 2 | 543 541 | eous: [‘i.e. because he possesses the east, quia etc. ’] [analysis] |
34a22 | x | II 71,12 | book 2 | 4228 543 | ideo: | |
34a26 | aa | II 71,15 | book 2 | 543 | auctores: | |
34a30 | ii | II 71,18 | book 2 | 12 543 | dia: | |
34a30 | ll | II 72,2 | book 2 | 12 543 | sperchiusque: | |
34a33 | nn | II 72,4 | book 2 | 12 543 | chium: | |
34a33 | oo | II 72,5 | 34a5 | book 2 | 543 | nam: [‘i.e. I do not deem it identical with the possessive, because it lengthens (the i) Hofman: ‘I do not consider it |
34a35 | pp | II 72,6 | book 2 | 12 543 | chios: | |
34a38 | II 72,9 | book 2 | 12 543 | licie: | ||
34b32 | x | II 73,16 | book 2 | 543 58 | achi[leae]: | |
34b32 | z | II 73,16 | book 2 | 543 212 | +fastus: | |
35a7 | b | II 74,13 | book 2 | 543 | audii: | |
35a9 | c | II 74,15 | book 2 | 543 | sin: | |
35a11 | d | II 74,16 | book 2 | 543 | audivi: | |
35a27 | y | II 75,3 | 35a2 | book 2 | 543 | ab officiis: [‘i.e. they possess somewhat through their service, as the mercenary has his pay’] [analysis] |
35a37 | ad | II 75,9 | 35a10 | book 2 | 214 543 | palmarium: [‘i.e. that which has victory or praise’] [analysis] |
35a42 | ah | II 75,12 | 35a13 | book 2 | 215 543 | armamentarium: [‘i.e. a place wherein are arms, because it contains arms’] [analysis] |
35b5 | g | II 75,17 | book 2 | 543 | pompeianus: [‘i.e. a servant whom Pompey possesses’] [analysis] | |
35b5 | h | II 75,17 | book 2 | 543 25 53 | caesarianus: | |
35b7 | k | II 75,18 | 35b5 | book 2 | 543 | romanus: [‘because he inhabits Rome’] [analysis] |
35b7 | l | II 75,18 | book 2 | 543 | hispanus: | |
35b7 | m | II 75,18 | book 2 | 543 561 | campa[nus]: | |
35b9 | u | II 75,19 | 35b6 | book 2 | 211 543 | rubre[nus]: [‘reddish’] [analysis] |
35b30 | ac | II 76,9 | 35b13 | book 2 | 543 541 | formae: [‘i.e. proper names are formed from the (possessives), as is formed from Romanus, although not for this is (the example) Romanus given, but for the possessive therein’] [analysis] |
36b22 | l | II 78,1 | 36b1 | book 2 | 543 | ultra (duas silla[bas]): [‘i.e. if (the noun) be disyllabic, the derivation will not end in -anus’] [analysis] |
37a34 | cc | II 79,10 | 37a8 | book 2 | 4228 543 | nam: [‘i.e. we do not deem this an exception but a rule’] [analysis] |
37b40" | q | II 80,11 | book 2 | 543 | nam: | |
37b28 | bb | II 80,17 | 37b19 | book 2 | 211 543 | neutrum a neutro: [‘i.e. or whether it is not that one of them is from the other’] [analysis] |
38a10 | f | II 80,24 | book 2 | 543 | regula: | |
38a11 | g | II 80,25 | 38a1 | book 2 | 543 | ideo et: [‘i.e. though it is in -er that it ends, it is i before -us there, because it is the name of an animal’] [analysis] |
38a26 | r | II 81,10 | 38a8 | book 2 | 543 | diversas: [‘i.e. there is a difference between them both’] [analysis] |
38b3 | c | II 81,21 | book 2 | 543 | consonantem: [‘unless it be n’] [analysis] | |
38b25 | x | II 82,11 | book 2 | 543 53 | ligus: | |
39a10 | g | II 83,4 | 39a5 | book 3 | 543 | [ul]terior: [‘this is an example for the participial which he has mentioned’] [analysis] |
39a10 | k | II 83,4 | book 3 | 543 | (qui) ultra (est): [‘without magis added to it’] [analysis] | |
39a14 | p | II 83,7 | 39a13 | book 3 | 543 | carentibus (ca*su (s)): [‘i.e. indeclinables’] [analysis] |
39a21 | aa | II 83,11 | 39a23 | book 3 | 211 543 | (sive) vivis: [‘or ever-living gods, or they are the vivi, the living human beings’] [analysis] |
39a24 | dd | II 83,13 | 39a26 | book 3 | 543 | [ad]verbiorum: [‘i.e. of the adverbs from which a nominal force is drawn, and from which comparatives are born’] [analysis] |
39a26 | ee | II 83,14 | 39a27 | book 3 | 421 543 | cum (magis): [‘with magis along with this positive’] [analysis] |
39a26 | ff | II 83,15 | book 3 | 543 | positi[vum]: [‘which is a positive’] [analysis] | |
39a27 | gg | II 83,15 | 39a29 | book 3 | 543 | significant: [‘i.e. the sense of magis and with it the positive, that is what exists in that comparative of the adverb’] [analysis] |
39a35 | nn | II 83,20 | book 3 | 543 | incrementa: | |
39a36 | oo | II 83,20 | book 3 | 543 | [dem]minutiones: | |
39a37 | II 83,21 | book 3 | 543 | substantia: | ||
39b26 | k | II 84,22 | 39b7 | book 3 | 543 | participia: [‘i.e. here the participles are nouns’] [analysis] |
39b32 | n | II 85,3 | 39b10 | book 3 | 543 | et (pene haec): [‘i.e. there is something ahead’] [analysis] |
39b32 | q | II 85,4 | book 3 | 543 | citer: | |
39b39 | y | II 85,10 | book 3 | 3223 543 | (ex) quo: | |
40a7 | f | II 85,17 | 40a4 | book 3 | 211 543 | honoris (causa): [‘because of the nobility of the race of the Greeks’] [analysis] |
40a9 | h | II 85,18 | 40a6 | book 3 | 543 | sui (generis): [‘the comparative does not surpass many of its own kind’] [analysis] |
40a12 | m | II 86,1 | 40a10 | book 3 | 543 | comparatio: [‘that is, the surpassing’] [analysis] |
40a13 | n | II 86,1 | 40a11 | book 3 | 543 | [su]perlativo possumus uti: [‘we have besides something whereby we can express the surpassing by one of many of its own race, i.e. its superlative’] [analysis] |
40a21 | x | II 86,6 | 40a17 | book 3 | 543 | comparationem: [‘it does not surpass the whole race: it is, however, many of its own kind that it surpasses for all that’] [analysis] |
40a26 | dd | II 86,9 | book 3 | 543 | omnes: | |
40a27 | ee | II 86,10 | 40a19 | book 3 | 543 | (ad) omnes (sceleratos): [‘(ad omnes) that is the plus (the ad plures)’] [analysis] |
40b15 | f | II 87,4 | 40b1 | book 3 | 211 543 | anomala: [‘irregular’] [analysis] |
40b16 | g | II 87,4 | 40b2 | book 3 | 543 | [te]neri: [‘this is regular’] [analysis] |
40b21 | h | II 87,8 | 40b3 | book 3 | 543 | vim (suam): [‘their vocalism’] [analysis] |
40b23 | l | II 87,9 | book 3 | 423 543 | amittens: | |
40b24 | o | II 87,10 | book 3 | 543 | (nequior) pinguior: [‘it is not that (the transition of i to a consonant) and (yet) these are regular’] [analysis] | |
40b26 | p | II 87,11 | 40b7 | book 3 | 543 | possitivi: [‘yet this is not right - only that the comparative be greater by one syllable, this is what it is right’] [analysis] |
40b36 | x | II 87,17 | 40b13 | book 3 | 543 | *arduiusque: [‘so that arduius is said’] [analysis] |
40b39 | aa | II 87,20 | 40b15 | book 3 | 543 25 | egregiisisima: [‘to show a superlative from egregius, egregior’] [analysis] |
41a17 | h | II 88,15 | book 3 | 543 | supra (dictam regulam): [‘i.e. the law of adding -or to the genitive, as docti, doctior’] [analysis] | |
41a24 | p | II 89,4 | 41a8 | book 3 | 543 | nisi: [‘but only the neuter comparative in the singular’] [analysis] |
41b12 | c | II 89,23 | book 3 | 543 3232 | *suam: [‘from its positive’] [analysis] | |
41b12 | d | II 89,23 | 41b3 | book 3 | 543 | fixum: [‘since the positive is fixed without partition of gender (senex), therefore it (the comparative) has only one gender’] [analysis] |
41b27 | h | II 90,11 | 41b4 | book 3 | 543 | sepe: [‘i.e. that a nominal positive should be made of saepe as of extra etc.’] [analysis] |
41b32 | m | II 90,17 | book 3 | 543 | comparativus: | |
41b32 | n | II 90,17 | book 3 | 543 | superla[tivus]: | |
41b34 | o | II 90,18 | 41b7 | book 3 | 543 | differentiam: [‘i.e. (it is) distinction of order in number that is in them and accordingly they are nouns of order’] [analysis] |
42a2 | b | II 91,6 | 42a1 | book 3 | 543 | multos: [‘it surpasses many’] [analysis] |
42a5 | d | II 91,9 | 42a2 | book 3 | 543 | prior: [‘‘prior’, yet it is here a noun of order, and nevertheless it is compared’] [analysis] |
42a35 | p | II 92,7 | 42a6 | book 3 | 543 | possitus: [‘without comparing him to anyone’] [analysis] |
42a39 | s | II 92,11 | 42a7 | book 3 | 543 572 | tristior: [‘i.e. she was not full-glad’] [analysis] |
42a40 | u | II 92,12 | 42a8 | book 3 | 543 | par[te]: [‘she was not full-sad’] [analysis] |
42b1 | a | II 92,14 | 42b1 | book 3 | 543 | comparatur: [‘it is distinguished’] [analysis] |
42b7 | c | II 92,17 | 42b2 | book 3 | 543 | comparatur: [‘it surpasses (the) superlative’] [analysis] |
42b9 | d | II 92,18 | 42b3 | book 3 | 543 | [com]parativus: [‘a comparative surpasses a comparative’] [analysis] |
42b10 | e | II 93,1 | book 3 | 543 | fortiore: | |
42b12 | f | II 93,7 | 42b4 | book 3 | 543 | impro[bior]: [‘i.e. improbity is worse than impudence’] [analysis] |
42b26 | i | II 93,16 | 42b5 | book 3 | 543 | diversae (sig[nificationis]): [‘i.e. different is the meaning that is in each of these two, ut etc.’] [analysis] |
42b27 | k | II 93,17 | book 3 | 543 4221 | idem: | |
42b31 | m | II 93,20 | 42b7 | book 3 | 543 | firmiorem: [‘i.e. it (firmiorem) is put with tam and quam’] [analysis] |
42b41 | q | II 94,8 | 42b11 | book 3 | 543 | com[paratur]: [‘it is distinguished’] [analysis] |
42b42 | r | II 94,8 | 42b12 | book 3 | 543 | fortior: [‘this (is an example) de se’] [analysis] |
43a1 | a | II 94,8 | 43a1 | book 3 | 543 | iustior: [‘i.e. for Aeneas was juster’] [analysis] |
43a1 | b | II 94,9 | book 3 | 543 | fortior: | |
43a12 | e | II 94,16 | 43a3 | book 3 | 543 | [pro]latum: [‘without its being compared and without its surpassing any (other), but it is brought forward through itself’] [analysis] |
43a20 | h | II 94,21 | 43a6 | book 3 | 543 336[?] | dictarum: [‘i.e. when we have spoken of the comparative’] [analysis] |
43b5 | a | II 95,12 | book 3 | 543 | maturus: | |
43b14 | c | II 96,1 | book 3 | 543 | adverbio: | |
44a13 | g | II 97,16 | 44a4 | book 3 | 34 543 | [com]parative: [‘comparatively, i.e. a comparative |
44a20 | m | II 98,1 | book 3 | 543 | +εσχατος: | |
44a20 | n | II 98,1 | book 3 | 543 | εσχατοτατος: [‘a comparative’] [analysis] | |
44b38 | e | II 100,2 | 44a2 | book 3 | 543 | [ex]cedunt: [‘they are more than disyllabism’] [analysis] |
44b41 | g | II 100,4 | 44b4 | book 3 | 3232 543 | eo: [‘i.e. or they are more than disyllabism’] [analysis] |
45a2 | b | II 100,5 | book 3 | 423 543 | assumentia: [‘positives over genitives’] [analysis] | |
45a25 | k | II 101,5 | book 3 | 543 | compa[rativa]: | |
45a27 | o | II 101,6 | 45a10 | book 3 | 543 | omnimodo: [‘in every mode in which is comparison’] [analysis] |
45a32 | q | II 101,9 | 45a11 | book 3 | 213 543 | [ab]soluta: [‘without comparison in them, i.e. it will not be without its surpassing some (other)’] [analysis] |
45a37 | y | II 101,14 | 45a15 | book 3 | 211 543 | parvo (maior): [‘a little greater i.e. she is a little greater than I, i.e. the distinction is small’] [analysis] |
45a39 | z | II 101,15 | 45a16 | book 3 | 543 | ex (sese): [‘without their being compared to any other thing’] [analysis] |
45b6 | m | II 101,22 | 45b6 | book 3 | 543 | maxime: [‘particular to boys is caressing’] [analysis] |
45b11 | t | II 102,3 | book 3 | 543 | formas: | |
45b11 | w | II 102,4 | 45b14 | book 3 | 543 | homun[culus]: [‘each diminutive from another (homunculus from homunci, homullulus from homullus)’] [analysis] |
46a9 | e | II 103,8 | 46a3 | book 3 | 543 | aliam: [‘i.e. different is a kiss and a kissy’] [analysis] |
46a15 | k | II 103,15 | 46a7 | book 3 | 543 | venter: [‘i.e. it does not make venterculus’] [analysis] |
46a33 | w | II 104,12 | 46a15 | book 3 | 543 | a masculino: [‘although it has not a masculine or feminine comparative’] [analysis] |
46b9 | d | II 105,11 | 46b2 | book 3 | 211 543 | sororcula: [‘little sister’] [analysis] |
47a30 | p | II 107,16 | book 3 | 423 543 | unum: | |
48a3 | b | II 109,19 | 48a1 | book 3 | 543 | primitiva: [‘the positives of the diminutives’] [analysis] |
48a17 | h | II 110,5 | book 3 | 4221 543 | habent: | |
48a22 | l | II 110,10 | 48a6 | book 3 | 211 543 | (iterum) deminutiva: [‘diminutives from others’] [analysis] |
48a29 | o | II 110,15 | book 3 | 543 | (eandem) formam: [‘the doubling of l’] [analysis] | |
48b1 | a | II 110,24 | book 3 | 4221 543 | habeant: | |
49a15" | i | II 112,19 | 49a5 | book 3 | 543 | excipitur: [‘it does not make Antoniolus’] [analysis] |
49a37 | gg | II 113,18 | 49a16 | book 3 | 543 | puellula: [‘(one) diminutive from another’] [analysis] |
49b30 | z | II 115,8 | 49b12 | book 3 | 543 3116 | rotunda (forma): [‘a round shield’] [analysis] |
50a2 | b | II 117,2 | 50a1 | book 4 | 543 | voce: [‘from the name from which it is derived’] [analysis] |
50a4 | c | II 117,2 | 50a2 | book 4 | 543 | [ali]qua: [‘it has no special sense in itself from which it should be named, as patronymics etc. (have)’] [analysis] |
50a5 | d | II 117,3 | book 4 | 543 | species: | |
50a5 | e | II 117,3 | 50a3 | book 4 | 543 | species: [‘i.e. because it has not a special appellation from its meaning as (the) other appellative species have,–patronymics, possessives, etc.–What was common to them all (denominatiui) then, is a proper name for this (the denominatiuum)’] [analysis] |
50a10 | g | II 117,7 | 50a5 | book 4 | 543 | denominativa: [‘i.e. ‘denominative’ is a generic name for each of them’] [analysis] |
50a13 | k | II 117,9 | book 4 | 543 | timarcides: | |
50a13 | l | II 117,10 | book 4 | 543 | emilianus: | |
50a14 | m | II 117,10 | book 4 | 543 | nobilior: | |
50a14 | n | II 117,10 | book 4 | 543 | maximus: | |
50a14 | o | II 117,10 | book 4 | 543 | +catulus: | |
50a15 | p | II 117,11 | 50a6 | book 4 | 211 543 | significationem: [‘i.e. since they do not preserve the special meaning of the forms’] [analysis] |
50b8 | l | II 118,17 | book 4 | 543 | us (puram): | |
50b12 | p | II 118,20 | book 4 | 36 543 | participiis: | |
50b12 | q | II 118,20 | book 4 | 543 | quando: | |
51a4 | g | II 119,27 | 51a4 | book 4 | 543 | ignominia: [‘it takes composition (sc. with in) along with derivation (sc. of -gnominia from nomen)’] [analysis] |
51a8 | h | II 119,27 | 51a5 | book 4 | 543 | inveniuntur: [‘it is not a that they assume, but it is -monia’] [analysis] |
51a25 | m | II 120,3 | book 4 | 543 | .I.: | |
52a17'' | n | II 121,17 | book 4 | 313 543 | comedo: | |
52a20 | zz | II 122,14 | 52a19 | book 4 | 543 | [primi]tivo: [‘to the first person, which is its origin’] [analysis] |
52a21 | ab | II 122,14 | book 4 | 543 | ipsa (positio verbi): | |
52b9 | c | II 122,23 | book 4 | 543 | libet: | |
52b25" | o | II 123,8 | 52b7 | book 4 | 543 | specu: [‘(derived) from it (specus)’] [analysis] |
53a2 | a | II 123,18 | 53a1 | book 4 | 543 | sillabarum: [‘of the vowels together with (the) consonants’] [analysis] |
54a22 | cc | II 126,16 | book 4 | 25 543 | +tubicen: | |
54a32 | hh | II 126,23 | 54a14 | book 4 | 25 543 | *biugae: [‘two separate vowels have been converted into it, and it is not a diphthong’] [analysis] |
54b4 | e | II 127,10 | 54b3 | book 4 | 543 | cum: [‘i.e. then is a in them before -ster when there is no consonant between penult and ultima in the primitive noun’] [analysis] |
54b10 | h | II 127,15 | 54b6 | book 4 | 543 3232 | haec: [‘they may be denominatives, or haec, those that end in -ster they are always from nouns’] [analysis] |
55a7" | h | II 128,17 | book 4 | 543 | asperitas: | |
55a10" | i | II 128,18 | book 4 | 543 | salubritas: | |
55b25 | n | II 130,7 | book 4 | 566[?] 543 | +leenas: | |
55b28 | p | II 130,8 | 55b6 | book 4 | 543 | leonis: [‘of the word ‘leonis’ (of the lion): ‘leena’ is its feminine’] [analysis] |
56b2 | d | II 131,17 | 56b1 | book 4 | 543 | sive (non): [‘or whether they are not from any nominal form at all, but are primitives’] [analysis] |
56b38'' | i | II 131,22 | 56b4 | book 4 | 543 | [ser]vavit: [‘i.e. the i is long in it, as the aforesaid’] [analysis] |
56b12" | p | II 131,27 | 56b10 | book 4 | 211 543 | dirivatum: [‘that that noun is derived’] [analysis] |
56b18" | t | II 132,4 | 56b13 | book 4 | 543 | cetera: [‘besides those that he has mentioned’] [analysis] |
57a31 | i | II 133,7 | 57a4 | book 4 | 543 | neutra: [‘i.e. the outer i is turned into a’] [analysis] |
57a33 | p | II 133,8 | book 4 | 13 543 | (ve,)laria, (raptos): | |
57b7" | d | II 133,24 | 57b1 | book 4 | 543 | (in) tis: [‘but it is according to the ancients that they were (i.e. ended) in -tis, non etc.’] [analysis] |
57b12" | f | II 134,1 | 57b3 | book 4 | 211 543 | laurentis: [‘a Laurentian i.e. an inhabitant of the city called Laurentium; however it is now Laurens’] [analysis] |
57b16" | m | II 134,3 | 57b6 | book 4 | 211 543 | (qui) nominativi: [‘those nominatives’] [analysis] |
57b27" | s | II 134,9 | book 4 | 13 543 | +cerite: | |
57b40" | z | II 134,15 | 57b8 | book 4 | 211 543 | compes: [‘competitor (competens): it would be regular that there should be compes: it is not so, however, but it is compos that there is.’] [analysis] |
58a12'' | h | II 135,3 | book 4 | 25 543 | acus: | |
58a32" | l | II 135,13 | book 4 | 543 | dissinit: | |
58b19 | h | II 136,8 | 58b4 | book 4 | 211 543 | menstruus: [‘monthly: ‘mensis’ (month) does not form ‘*mensuus’’] [analysis] |
58b21 | i | II 136,10 | book 4 | 331 543 | aequo: | |
58b25 | l | II 136,13 | 58b5 | book 4 | 543 | euphoniae: [‘otherwise it would not be euphonious’] [analysis] |
58b38" | n | II 136,23 | book 4 | 543 | ultimae: | |
58b39" | p | II 136,23 | 58b7 | book 4 | 543 4226 | reliquam: [‘except the consonant i.e. which remains over of that syllable after the consonant ???’] [analysis] |
59a5 | b | II 137,1 | 59a1 | book 4 | 543 | alterni[tatis (causa)]: [‘(contrary) to cacophony, i.e. to differentiate (one) sound from another, i.e. so that the sound be harmonious’] [analysis] |
59a14 | k | II 137,6 | 59a4 | book 4 | 543 | manunine: [‘i.e. two n’s into two t’s’] [analysis] |
59a14 | l | II 137,7 | book 4 | 543 | vitis: | |
59a16 | n | II 137,8 | book 4 | 543 | meridies: | |
59a17 | p | II 137,8 | 59a7 | book 4 | 543 | sed: [‘a counter-rule to it is found’] [analysis] |
59a17 | q | II 137,9 | 59a8 | book 4 | 3232 543 | hoc: [‘ius, it is not always acted on’] [analysis] |
57a22 | z | II 137,12 | book 4 | 543 | nomen: | |
59a24 | bb | II 137,13 | 59a11 | book 4 | 543 | in se: [‘manifest in their meaning is the meaning of the nouns form which they are (derived)’] [analysis] |
59a30 | ee | II 137,16 | 59a13 | book 4 | 543 211 | [vi]tabundus: [‘it is not a true avoidance: it is a likeness of one who avoids’] [analysis] |
59a41 | ll | II 137,23 | 59a17 | book 4 | 543 542 | alternitatis ([causa]): [‘i.e. so that there may be alternation and difference between the two syllables, for they are alike’] [analysis] |
59b2 | a | II 137,25 | book 4 | 543 | (tertia) forma: | |
59b7 | d | II 138,1 | 59b3 | book 4 | 543 | quod: [‘the meaning that is in them is a meaning of worthiness’] [analysis] |
59b8 | e | II 138,1 | 59b4 | book 4 | 543 | laudandus: [‘it is just to praise him’] [analysis] |
59b9 | f | II 138,2 | 59b5 | book 4 | 543 | amandus: [‘it is just to love him’] [analysis] |
59b12 | g | II 138,3 | book 4 | 543 | legendus: [‘it is just to read him’] [analysis] | |
59b12 | h | II 138,3 | 59b7 | book 4 | 543 | loquendus: [‘it is just to speak of him’] [analysis] |
59b19 | n | II 138,8 | book 4 | 543 | partes: | |
59b20 | o | II 138,8 | 59b10 | book 4 | 543 | syllabas: [‘(the syllable) in (its) totality’] [analysis] |
59b20 | p | II 138,8 | 59b11 | book 4 | 543 | purae: [‘without consonants’] [analysis] |
59b21 | q | II 138,9 | 59b12 | book 4 | 543 | anniculo: [‘not annulus: anniculus is the derivative: anulus, however, the diminutive’] [analysis] |
59b38" | ee | II 138,20 | 59b18 | book 4 | 543 211 | aliquem: [‘it is full of whatever is denoted by that appellation’] [analysis] |
60a2 | a | II 138,23 | book 4 | 543 | par[tem]: | |
60a14 | c | II 139,2 | book 4 | 58 543 | sunt: | |
60b30'' | g | II 140,5 | 60b6 | book 4 | 543 | tus: [‘i.e. it is not -stus that they assume, like the aforesaid (but only -tus)’] [analysis] |
60b33'' | i | II 140,6 | 60b7 | book 4 | 543 | omnia: [‘from -stus onwards’] [analysis] |
61a16 | h | II 141,10 | 61a5 | book 5 | 211 543 | articulare (pronomen): [‘i.e. the articular pronoun, i.e. the pronoun that takes the place of an article’] [analysis] |
61a19 | i | II 141,12 | 61a6 | book 5 | 543 | [se]paratum: [‘i.e. an article distinct from them’] [analysis] |
61a24 | q | II 141,16 | 61a9 | book 5 | 543 | nulla: [‘i.e. it is uncertain whether it be a masculine or a feminine: there is not any rule that obliges that’] [analysis] |
61a29 | z | II 141,18 | 61a14 | book 5 | 543 | genere: [‘two genders are mixed in them’] [analysis] |
61a35 | bb | II 142,1 | 61a18 | book 5 | 543 | [na]tura: [‘that (is) distinction of gender in meaning, and it is not in sound’] [analysis] |
61a36 | ee | II 142,2 | book 5 | 212 543 | voce: | |
61a38 | kk | II 142,3 | 61a24 | book 5 | 543 | alia: [‘there is no difference of natural gender in them since they are not masculine or feminine according to nature’] [analysis] |
61a39 | mm | II 142,3 | book 5 | 543 | lucifer: [‘sun’] [analysis] | |
61a39 | nn | II 142,4 | book 5 | 543 | lucifera: [‘moon’] [analysis] | |
61a40 | oo | II 142,4 | book 5 | 543 | frugifer: | |
61a40 | pp | II 142,4 | book 5 | 543 | frugifera: | |
61b7 | m | II 142,10 | 61b3 | book 5 | 543 | differentiae: [‘i.e. to make a difference between the names of the trees and the names of the fruit of those trees’] [analysis] |
61b8 | o | II 142,10 | book 5 | 543 | pirum: | |
61b8 | q | II 142,11 | book 5 | 543 | málum: | |
61b12 | t | II 142,14 | 61a7 | book 5 | 543 58 | arbos: [‘arbos is by way of gloss’] [analysis] |
61b13 | x | II 142,15 | 61b8 | book 5 | 543 | arbuta: |
61b14 | z | II 142,15 | 61b9 | book 5 | 543 | myrta: [‘of the tree’] [analysis] |
61b14 | bb | II 142,15 | 61b11 | book 5 | 543 | pruna: [‘of the tree’] [analysis] |
61b15 | dd | II 142,16 | 61b13 | book 5 | 543 572 | buxum: [‘i.e. buxum is here the name of the tree itself, not of the fruit, and it is an accusative neuter’] [analysis] |
61b24 | mm | II 142,23 | 61b14 | book 5 | 211 543 | gligerium (mea): [‘my Glycerium (sweetling), i.e. my wife’] [analysis] |
61b40 | II 143,6 | book 5 | 543 | ka[tilina]: | ||
61b40 | uu | II 143,7 | book 5 | 543 | κατιλι[νας]: | |
62a2 | d | II 143,10 | book 5 | 543 | ποιητης: | |
62a4 | e | II 143,11 | book 5 | 543 | poeta: | |
62a33 | y | II 144,14 | book 5 | 543 | +capti: | |
62a40 | dd | II 144,22 | 62a3 | book 5 | 543 53 | panthera: [‘i.e. uncertainty of gender and termination, for there is panther and panthera, as he will say afterwards’] [analysis] |
62a42 | ee | II 144,24 | 62a4 | book 5 | 3232 543 | hoc: [‘i.e. the mutation, i.e. at one time they are masculine, at another time they are feminine’] [analysis] |
62b17 | e | II 145,13 | book 5 | 543 | a genitivis: | |
63a3 | b | II 146,8 | 63a1 | book 5 | 543 | αντροπος: [‘i.e. those are common bigeneric with the Greeks’] [analysis] |
63a11 | k | II 146,14 | book 5 | 543 | straba: [‘its feminine’] [analysis] | |
63a34 | z | II 147,15 | book 5 | 543 | (extremae) syllabae: | |
63a40 | dd | II 147,21 | 63a13 | book 5 | 543 | oppidum: [‘the town the name of which is Suthul’] [analysis] |
63a41 | ee | II 147,21 | 63a14 | book 5 | 541 543 | figurate: [‘i.e. poets make the combination in that manner; but that combination does not decide the gender in them’] [analysis] |
63a42 | gg | II 147,22 | 63a17 | book 5 | 543 | dicere: [‘as it does not make a neuter of ‘Tiberis’, that ‘flumen’ (river) is put with it, so it does not make a neuter of ‘Suthul’, that ‘oppidum’ (town) is conjoined to it’] [analysis] |
63b6 | c | II 148,7 | book 5 | 543 35 | celsus: [‘that is the name of a town’] [analysis] | |
63b12 | g | II 148,11 | 63b3 | book 5 | 543 | declinabilem: [‘into other terminal sounds’] [analysis] |
63b37 | x | II 149,8 | 63b15 | book 5 | 543 | ren: [‘i.e. it is in the same way that they both are’] [analysis] |
64a32 | ee | II 150,20 | book 5 | 543 | composita: [‘they are masculine then’] [analysis] | |
64a33 | kk | II 151,1 | 64a14 | book 5 | 51 543 | (terrae ..) foetus: [‘the products i.e. what terra brings forth’] [analysis] |
64b1 | a | II 151,15 | 64b2 | book 5 | 543 | morbo: [‘i.e. and it is neuter here’] [analysis] |
64b19 | l | II 152,11 | book 5 | 35 543 | tamen: [‘i.e. with him pauper is as a feminine’] [analysis] | |
64b20 | m | II 152,13 | 64b6 | book 5 | 211 543 | degener: [‘of low birth: they (degener and uber) are common’] [analysis] |
64b28 | s | II 152,19 | book 5 | 543 | terminatione: | |
65a13 | e | II 154,3 | 65a3 | book 5 | 543 | tartessum: [‘(Tartessus was) its name at first, Gaddir afterwards’] [analysis] |
65a23 | g | II 154,10 | 117 | book 5 | 543 | alterius: [‘but feminine only’] [analysis] |
65a32 | p | II 154,17 | 65a9 | book 5 | 543 563 | siler: [‘a plant and not a tree’] [analysis] |
65a33 | q | II 154,17 | book 5 | 543 563 | rubus: [‘thorn etc.’] [analysis] | |
65a35 | s | II 154,19 | 65a11 | book 5 | 543 | preterea: [‘besides that common nouns in or also are found’] [analysis] |
65b7 | f | II 155,5 | book 5 | 566[?] 543 | pediatia: | |
65b34 | r | II 156,3 | 65b8 | book 5 | 543 | termina[tionem]: [‘if they do not change the ending, they do not change the gender’] [analysis] |
65b36 | t | II 156,4 | 65b9 | book 5 | 543 | *commotationem: [‘they change the gender if they change the termination’] [analysis] |
66a2 | d | II 156,11 | 66a2 | book 5 | 543 | rerum: [‘of the elements which they express’] [analysis] |
66a9 | l | II 156,16 | book 5 | 543 | calistone: | |
66a9 | m | II 156,17 | 66a8 | book 5 | 543 211 | miles: [‘a female soldier’] [analysis] |
66a17 | x | II 157,1 | 66a15 | book 5 | 543 211 | hospes: [‘a female guest’] [analysis] |
66a31 | oo | II 157,15 | 66a22 | book 5 | 543 | *sunt: [‘its connexion with tela makes a neuter of teretes’] [analysis] |
66a34 | ww | II 157,19 | 66a28 | book 5 | 543 | sospes: [‘its connexion with depositum makes a neuter of sospes’] [analysis] |
66b10 | l | II 158,12 | 66b9 | book 5 | 543 | quam: [‘in the singular number dies is always uncertain, because therein it signifies an uncertain time’] [analysis] |
66b14 | m | II 158,15 | 66b10 | book 5 | 543 541 | masculinum: [‘since it is a certain time that it signifies in its plural, therefore it is masculine, for when you say dies the number of days of which you so speak is certain’] [analysis] |
66b18 | t | II 158,18 | book 5 | 543 | (pro) certo (tempore): [‘(the feminine) to express certain time’] [analysis] | |
66b19 | u | II 158,18 | 66b16 | book 5 | 543 4228 | et (pro incerto): [‘the masculine is found to express uncertain time’] [analysis] |
66b20 | x | II 158,20 | 66b17 | book 5 | 572 543 | venit: [‘Panthous said to Aeneas: ‘The certain hour of Troy’s destruction has come’: that is an example for certain time in the feminine’] [analysis] |
66b22 | aa | II 158,24 | 66b18 | book 5 | 543 | dies: [‘this is an example for the expression of uncertain time by the masculine, for here dies does not express a certain time’] [analysis] |
66b24 | bb | II 159,2 | book 5 | 543 | statius: | |
66b25 | ee | II 159,4 | 66b20 | book 5 | 543 | diem: [‘another example of (lit. for) uncertainty in the masculine’] [analysis] |
66b27 | gg | II 159,6 | 66b21 | book 5 | 543 4221 | tempus: [‘middle of the day’] [analysis] |
67a4 | a | II 159,20 | 67a1 | book 5 | 211 543 | hostem: [‘the female foes’] [analysis] |
67a19" | p | II 160,6 | 67a9 | book 5 | 34 543 | magis: [‘according to the first sense’] [analysis] |
67a22" | u | II 160,10 | 67a12 | book 5 | 543 58 424 | *excipitur: [‘a verb (excipitur) is added here again, because the verb aforesaid is very remote. Or it is excipitur that is right above, not excipiuntur’] [analysis] |
67a37" | bb | II 160,17 | 67a17 | book 5 | 4228 543 | ut: [‘i.e. as haec amnis etc. is said, and yet with us they are masculine’] [analysis] |
67b20 | l | II 161,15 | book 5 | 543 | eandem: [‘i.e. which are with the Greeks’] [analysis] | |
67b39 | z | II 162,3 | book 5 | 58 543 221 | pylus: | |
68a13 | d | II 162,11 | 68a3 | book 5 | 4228 543 | nilotis (acus): [‘it were no wonder that it should be common’] [analysis] |
68a34 | i | II 163,11 | book 5 | 543 | pus: | |
68b10 | d | II 164,1 | 68b3 | book 5 | 211 543 | [(supra) syl]labam: [‘i.e. over a syllable, i.e. more than one syllable: there is not one syllable like those before, but they are disyllabic etc.’] [analysis] |
68b24 | i | II 164,12 | 68b8 | book 5 | 543 | supra (sillabam): [‘more than one syllable’] [analysis] |
69a7 | g | II 165,13 | 69a5 | book 5 | 211 543 | *clasendix: [‘i.e. a shell-fish, i.e. so he would reckon the position for shortness of nature’] [analysis] |
69a10 | k | II 165,14 | book 5 | 543 | feminina: | |
69a20 | dd | II 166,1 | 69a20 | book 5 | 543 | quamvis: [‘which should be peculiar to the feminine’] [analysis] |
69a30 | ii | II 166,10 | book 5 | 543 53 | +(adiectiva) sunt: | |
69a38 | oo | II 166,16 | book 5 | 543 | scribendum: [‘so that it should be conjux’] [analysis] | |
69b28" | o | II 167,15 | 69b5 | book 5 | 211 543 | princeps: [‘i.e. female principal’] [analysis] |
69b34 | x | II 167,19 | book 5 | 543 313 | *municeps: | |
69b37 | z | II 168,2 | book 5 | 3232 543 | eorum: | |
69b39 | aa | II 168,3 | book 5 | 543 313 | principia (municipia): | |
69b40 | bb | II 168,3 | 69b9 | book 5 | 336[?] 543 | parentia: [‘when they bring forth i.e. the plural of a participle, and it is not a noun’] [analysis] |
70b42 | ee | II 171,15 | 70b13 | book 5 | 543 | in (dubiís generibus): [‘the place in which they treat of doubtful genders’] [analysis] |
71a17 | p | II 172,10 | 71a7 | book 5 | 543 | (a) generali (verbo): [‘from the general noun that is verbum’] [analysis] |
71a19 | s | II 172,11 | book 5 | 543 | (alii ..) dicunt: | |
71a25 | z | II 172,14 | 71a11 | book 5 | 543 | illud: [‘whatever it may be, i.e. such as the other cases in which there is declension’] [analysis] |
71a25 | aa | II 172,15 | 71a12 | book 5 | 543 | ipsa (res): [‘i.e. as such as the nominative from which there is declension’] [analysis] |
71a31 | ff | II 172,18 | 71a17 | book 5 | 543 | maiore: [‘i.e. since more numerous is that to which the name casus is given’] [analysis] |
71a37 | ii | II 172,22 | book 5 | 543 | omnes: | |
71a38 | kk | II 172,22 | 71a19 | book 5 | 543 | in (ipsum): [‘i.e. every number is cast and resolved into units’] [analysis] |
71b2 | b | II 172,26 | book 5 | 543 | nomina: | |
71b3 | c | II 173,1 | 71b1 | book 5 | 211 543 | ultra: [‘on the other side i.e. on the far side of it’] [analysis] |
71b3 | d | II 173,1 | 71b2 | book 5 | 211 543 | citraque: [‘on this side i.e. on the near side of it’] [analysis] |
71b5 | e | II 173,2 | book 5 | 423 543 | pluralium: | |
71b6 | g | II 173,3 | book 5 | 543 | singulis: | |
71b6 | h | II 173,3 | 71b3 | book 5 | 543 541 | numeris: [‘i.e. for the position in which they are is their own; for they have not descended from any singular at all, as do plural nouns that have a singular number’] [analysis] |
71b12 | i | II 173,5 | 71b4 | book 5 | 543 | autem: [‘as variable properties to them’] [analysis] |
71b18 | m | II 173,8 | 71b6 | book 5 | 543 | demonstret: [‘i.e. the adverb denotes a number even as the nouns of number denote (it)’] [analysis] |
71b19 | o | II 173,9 | 71b7 | book 5 | 543 | [(ad) significa]tionem: [‘i.e. even as nouns of number manifest it’] [analysis] |
71b22 | u | II 173,11 | book 5 | 543 | singula[ris]: | |
71b23 | w | II 173,12 | book 5 | 543 | pluralis: | |
71b23 | x | II 173,12 | 71b12 | book 5 | 543 | similiter: [‘i.e. it is the same adverb that is joined to the singular and plural verbs’] [analysis] |
71b36 | ff | II 173,19 | book 5 | 543 | declinantur: [‘to these number is an accident’] [analysis] | |
72a4 | c | II 173,25 | 72a1 | book 5 | 543 | vox: [‘i.e. so that it should be common, both in singular and plural, to what siginifes a determinate person’] [analysis] |
72a6 | d | II 173,25 | 72a2 | book 5 | 543 | ηλητον: [‘these (are) common between the two numbers in one word, i.e. these Greek words’] [analysis] |
72a14 | f | II 174,4 | 72a4 | book 5 | 543 | eandem (vocem): [‘i.e. the same combination-of-letters for the feminine singular and for the neuter plural in nouns that distinguish gender’] [analysis] |
72a21 | q | II 174,8 | book 5 | 543 | in (es): [‘this (is) at the end’] [analysis] | |
72b30 | k | II 175,14 | book 5 | 543 | partes: | |
72b38 | o | II 175,19 | 72b5 | book 5 | 543 | idem: [‘i.e. it is the same substance which they still signify’] [analysis] |
73a2 | b | II 176,2 | book 5 | 543 | (ad) mensuram: | |
73a2 | c | II 176,2 | book 5 | 543 | (ad) pensum: | |
73a15 | t | II 176,10 | 73a13 | book 5 | 211 543 | usu: [‘i.e. through the custom of their being in the plural’] [analysis] |
73a21 | u | II 176,13 | 73a14 | book 5 | 543 | comprehensiva: [‘i.e. they comprise plurality in their signification’] [analysis] |
73a31 | gg | II 176,18 | book 5 | 543 313 561 | mecena: | |
73a41 | mm | II 177,10 | 73a16 | book 5 | 211 543 | [(dictionis in) quan]titate: [‘i.e. in the extent to which the vocable is: i.e. whether it be great or small’] [analysis] |
73b4 | a | II 177,13 | 73b1 | book 5 | 543 59 | separatim: [‘that is a subdivision of ‘figura’ |
73b9 | c | II 177,16 | 73b2 | book 5 | 543 | dictionibus .. in[telligendis]: [‘i.e. though the words that are in the compound are separated they return to integrity, and signify somewhat after their separation’] [analysis] |
73b11 | e | II 177,17 | 73b3 | book 5 | 543 | rem: [‘they express one substance after composition that is, the substance put under the word’] [analysis] |
73b26 | k | II 177,25 | 73b6 | book 5 | 211 543 | nihil (dico): [‘I say nothing therein, i.e. it is not right’] [analysis] |
73b26 | l | II 178,1 | 73a7 | book 5 | 543 | per sé: [‘to express by itself any substance’] [analysis] |
73b35 | m | II 178,6 | 73a8 | book 5 | 543 | decomposita: [‘i.e. they will be called decomposita, if that be said of them’] [analysis] |
74a25 | d | II 179,3 | 74a1 | book 5 | 211 543 | efficio: [‘as in compounds’] [analysis] |
74a35 | i | II 179,8 | book 5 | 543 | [con]tactus: | |
74a36 | k | II 179,9 | 74a3 | book 5 | 543 | conlatus: [‘it does not make contulitus’] [analysis] |
74a41 | l | II 179,13 | 74a4 | book 5 | 543 | (senatus)decretum: [‘a participle’] [analysis] |
74a41 | m | II 179,13 | 74a5 | book 5 | 543 | (plebi)scitum: [‘a participle’] [analysis] |
74b2 | a | II 179,14 | 74b1 | book 5 | 543 211 | causidicus: [‘i.e. causally’] [analysis] |
74b21 | e | II 180,9 | 74b3 | book 5 | 543 | duas .. etc.: [‘their resolution into two intelligible parts’] [analysis] |
74b26 | f | II 180,12 | 74b4 | book 5 | 543 | (ex) semplici (et decomposito): [‘i.e. each of them’] [analysis] |
74b33 | i | II 180,15 | 74b6 | book 5 | 543 333 | [com]paginem: [‘that one of the two parts be undeclined’] [analysis] |
74b42 | m | II 180,20 | 74b8 | book 5 | 543 | compagine: [‘i.e. it is not a separation of a compound which is here, since it is pronounced under a single accent’] [analysis] |
75a11 | g | II 181,4 | 75a1 | book 5 | 543 | ratione: [‘not without reason is their absence of declension in the two parts’] [analysis] |
75a12 | h | II 181,5 | 131 | book 5 | 543 | *alteram: [‘the common trigeneric genitive’] [analysis] |
75a13 | i | II 181,5 | 131 | book 5 | 543 | alteram: [‘its declension in each of the two parts’] [analysis] |
75a26 | n | II 181,13 | 131 | book 5 | 543 | alterutro: [‘it is not ‘altero utro’ (in one of the two |
75a27 | o | II 181,14 | 131 | book 5 | 543 | masculinum: [‘‘alteruter’ (one of two), although it is a compound of two integral |
75a32 | q | II 181,17 | 131 | book 5 | 543 | etiam: [‘so there is agreeing of gender to gender in accents’] [analysis] |
75a34 | r | II 181,18 | book 5 | 543 | femininum: | |
75a36 | t | II 181,20 | 131 | book 5 | 543 35 | que: [‘that which is que’] [analysis] |
75b4 | b | II 182,1 | 75a2 | book 5 | 34 543 | tamen: [‘i.e. though I have said to you above, alter utra for altera utra, the ancients, however, had altera utra and alterum utrum, i.e. composition of two integrals in the feminine and neuter as is in the masculine’] [analysis] |
75b5 | c | II 182,2 | 75b3 | book 5 | 543 | alterius utrius: [‘i.e. they used to decline it then according to its two integrals in its genitive’] [analysis] |
75b6 | d | II 182,2 | 75b4 | book 5 | 543 | plerus: [‘this, then, they had’] [analysis] |
75b29 | n | II 182,20 | book 5 | 35 543 | que: [‘that which is que’] [analysis] | |
75b38 | p | II 183,5 | book 5 | 543 | senatusconsultum: | |
75b40 | r | II 183,6 | 75b11 | book 5 | 543 | iurisperitus: [‘that is composition with genitives’] [analysis] |
75b40 | s | II 183,6 | book 5 | 543 | prefectusurbis: | |
75b41 | t | II 183,6 | 75b12 | book 5 | 543 | prefectusurbi: [‘with a dative’] [analysis] |
76a1 | a | II 183,7 | 76a1 | book 5 | 543 | agricola: [‘with an accusative’] [analysis] |
76a2 | b | II 183,7 | book 5 | 543 | caelicola: | |
76a2 | c | II 183,8 | 76a2 | book 5 | 543 211 | macte: [‘with a vocative, i.e. O greatly increased!’] [analysis] |
76a32 | m | II 184,6 | book 5 | 543 4229 | et (aptota): [‘i.e. what i.e. between’] [analysis] | |
76b11 | c | II 184,19 | 76b2 | book 5 | 543 | (hi) quatuor: [‘i.e. for an example he gives the two articles here: they are then with it all like this, and the others in the same way’] [analysis] |
76b24 | h | II 185,1 | 76b3 | book 5 | 543 | habere: [‘i.e. to one form’] [analysis] |
76b29 | l | II 185,4 | 76b5 | book 5 | 543 | labor: [‘identical is the meaning which both express etc. sic.’] [analysis] |
77a5 | b | II 185,16 | 77a1 | book 5 | 211 543 | generale: [‘generative, because it generates almost all the cases’] [analysis] |
77a9 | c | II 185,18 | book 5 | 543 | (eum) casum: | |
77a19 | g | II 185,25 | 77a4 | book 5 | 543 | (in) causa (.. facio): [‘i.e. I bring him down so that he may be in cause’] [analysis] |
77a31 | m | II 186,8 | 77a6 | book 5 | 543 3228[?] | neutram: [‘i.e. these are they that do not possess either sign-aspect’] [analysis] |
77a42 | q | II 186,16 | 77a9 | book 5 | 543 | naturale: [‘i.e. a son after his father’] [analysis] |
78b34 | k | II 190,14 | book 5 | 543 | uno: | |
88,3 | a | II 190,21 | book 5 | 543 | transitione: | |
88,24 | h | II 191,9 | book 5 | 543 221 | *ναντιτου: [‘i.e. an example so that an infinitive is therein for the genitive of a participle’] [analysis] | |
90a9 | a | II 194,6 | 90a1 | book 6 | 543 51 | audacis (incepti): [‘i.e. the making of the art (ars)’] [analysis] |
90a9 | b | II 194,6 | 90a2 | book 6 | 543 51 | difficillima: [‘it does not admit of refusal at all’] [analysis] |
90a18 | d | II 194,14 | 90a3 | book 6 | 543 | approbata: [‘i.e. to certify them by examples of authority’] [analysis] |
90a22 | g | II 194,17 | 90a4 | book 6 | 211 543 | [(non) omni]no (certis): [‘i.e. not all is certain’] [analysis] |
90a32 | m | II 195,8 | 90a5 | book 6 | 543 | (quamvis) audacissime: [‘though it is boldness in me’] [analysis] |
90a35 | o | II 195,10 | 90a7 | book 6 | 543 | emendandum: [‘i.e. this is the consolation, i.e. because it is to be corrected’] [analysis] |
90b14 | e | II 196,2 | 90b2 | book 6 | 543 | idem: [‘i.e. if, then, there were a neuter according to the first declension its nom. sing. and pl. would be according to the same paradigm’] [analysis] |
91a28 | g | II 198,8 | book 6 | 543 3113 | pro familiae: | |
91b13 | f | II 199,18 | book 6 | 3116 543 | [sc├e]mate: | |
91b19 | i | II 200,9 | book 6 | 3115 543 | deiadima: | |
91b22 | n | II 200,12 | 91b4 | book 6 | 3115 543 | glaucomam: [‘i.e. the accusative, then, of the first declension with the ancients’] [analysis] |
91b33 | p | II 201,9 | 91b5 | book 6 | 543 | mille: [‘this then is indeclinable’] [analysis] |
91b40 | r | II 201,14 | book 6 | 543 | ut si: | |
91b43 | s | II 201,16 | book 6 | 543 | [sermo]nis: | |
92a16 | h | II 202,12 | book 6 | 543 | nostri: | |
92a25 | m | II 202,19 | 92a2 | book 6 | 543 | [mo]rem: [‘i.e. the production of the nominative which ends in a’] [analysis] |
92a26 | n | II 202,21 | 92a3 | book 6 | 13 543 | tege,a: [‘i.e. a (is) long in it, after the fashion of the Greeks’] [analysis] |
92a27 | r | II 203,1 | book 6 | 13 543 | neme,a: | |
92b3 | c | II 204,1 | 92b2 | book 6 | 543 | frequentior: [‘i.e. the neuter is more frequent in it in the singular’] [analysis] |
93b8 | c | II 208,12 | 93b2 | book 6 | 543 541 | feminini: [‘i.e. it is the feminine declension which is on it, i.e. o being changed into i in the genitive’] [analysis] |
93b13 | e | II 208,18 | 93b3 | book 6 | 543 | excipitur: [‘this does not make o into i’] [analysis] |
93b36 | m | II 209,17 | book 6 | 543 | addita (nis): | |
94a11 | d | II 210,16 | book 6 | 543 | in (um): | |
94b10 | c | II 213,1 | book 6 | 543 | lactes: | |
95a22 | e | II 215,4 | 95a3 | book 6 | 211 543 | nihil: [‘i.e. nothing’] [analysis] |
95a23 | g | II 215,4 | 137 | book 6 | 25 543 | intollerabilius: [‘for negation the in- is’] [analysis] |
95a30 | k | II 215,10 | book 6 | 212 543 | hilo: | |
95b17 | i | II 216,13 | 95b3 | book 6 | 221 543 | arabus: [‘i.e. a Latin nominative singular from a Greek genitive’] [analysis] |
96a10 | e | II 218,14 | book 6 | 313 543 | panthera: | |
96a m.s. | f | II 218,18 | book 6 | 543 | cassida: | |
96a19 | k | II 219,4 | book 6 | 313 543 | abaci: | |
96b7 | b | II 220,13 | book 6 | 543 | λαοκοον: | |
97b2 | a | II 224,1 | 97b1 | book 6 | 543 | (secundum) analogiam: [‘according to the second declension’] [analysis] |
98a19 | b | II 226,8 | 98a1 | book 6 | 543 | inveniuntur: [‘i.e. compounded of two integrals in the fem. and neut., as it is in the masc.’] [analysis] |
98a20 | c | II 226,9 | 98a2 | book 6 | 543 | utraque: [‘i.e. the declension according to its two integrals’] [analysis] |
99a2 | b | II 228,20 | book 6 | 543 | excipitur: [‘i.e. it is not er into ris’] [analysis] | |
99a12 | e | II 229,7 | 99a2 | book 6 | 215 543 | ancipitis: [‘i.e. it is doubtful what their genitive makes’] [analysis] |
99a21 | k | II 229,14 | book 6 | 3111 543 | iovis: | |
99a28 | m | II 229,21 | book 6 | 543 | utriusque: | |
99a30 | p | II 230,1 | book 6 | 543 | alacris: | |
99b10 | f | II 230,19 | book 6 | 3111 543 | novembris: | |
99b11 | g | II 230,20 | book 6 | 543 | síc: | |
99b14 | h | II 230,22 | book 6 | 3111 543 | campistris: | |
100a9 | d | II 232,9 | book 6 | 543 | quantum (ad vocem): | |
100a20 | p | II 233,2 | 100a5 | book 6 | 543 | cancer: [‘i.e. to cancer’] [analysis] |
100a33 | w | II 233,14 | book 6 | 543 | servius: [‘i.e. this says Servius: it is of the second declension’] [analysis] | |
100a45 | bb | II 234,2 | 100a11 | book 6 | 543 | usus: [‘i.e. so that he has made Hiber from Hiberus’] [analysis] |
100b36 | i | II 235,11 | book 6 | 543 542 | peneultimam: | |
101a4 | b | II 235,23 | book 6 | 543 12 | decoremque: | |
101a40 | r | II 237,6 | book 6 | 543 | duabus: | |
101b4 | a | II 237,9 | book 6 | 42222[?] 543 | rationes: | |
101b12 | c | II 237,17 | book 6 | 543 | primitivis: | |
101b14 | d | II 237,18 | book 6 | 423 543 | cetera: | |
101b14 | f | II 237,19 | book 6 | 543 | ador: | |
101b18 | g | II 237,22 | book 6 | 543 | excipitur: | |
101b41 | q | II 239,1 | book 6 | 543 | excipiuntur: | |
102b29 | n | II 241,20 | book 6 | 543 | (in) genitivo: | |
103a1 | a | II 242,6 | 103a1 | book 6 | 543 | (de) cithara: [‘i.e. where he speaks of the cithara in his work, there he declares that’] [analysis] |
103a20 | l | II 242,22 | 103a2 | book 6 | 543 211 541 53 | semplex: [‘quies, i.e. restful, i.e. common of three genders, and in it the es is long, ut etc.’] [analysis] |
103a29 | n | II 243,5 | book 6 | 543 | (eiusdem) terminationis: | |
103b9 | e | II 244,1 | book 6 | 543 | (eiusdem) terminationis: | |
103b39 | m | II 245,6 | book 6 | 221 543 | πουδετα (et ποιδην): | |
104a15 | g | II 246,6 | book 6 | 313 543 | *aetae: | |
104a26 | m | II 246,15 | book 6 | 543 | drancis: | |
104a31 | o | II 247,3 | book 6 | 543 | orenti: | |
104a33 | q | II 247,6 | book 6 | 543 | achili: | |
104b1 | a | II 247,16 | book 6 | 3114 543 | timarcididi: | |
104b5 | b | II 247,20 | book 6 | 3116 543 | *callide: | |
104b30 | g | II 248,19 | 104b4 | book 6 | 543 | *is: [‘so that it is not possible for ditia to be from dis’] [analysis] |
104b39 | k | II 249,8 | 104b6 | book 6 | 543 | glis: [‘it is not glitis that it makes’] [analysis] |
105b3 | c | II 251,8 | 105b3 | book 6 | 543 | (huius) exsanguis: [‘it does not make exsanguinis’] [analysis] |
105b37 | u | II 253,2 | book 6 | 543 | nepos: | |
106a13 | f | II 253,19 | book 6 | 543 | nominativo: | |
106a27 | o | II 254,10 | 106a5 | book 6 | 211 34 543 | vero: [‘i.e. truly according to that’] [analysis] |
106b3 | c | II 255,7 | 106b2 | book 6 | 543 | *proferre: [‘i.e. in putting n from them’] [analysis] |
106b4 | d | II 255,8 | book 6 | 543 | mino: | |
106b4 | f | II 255,8 | book 6 | 543 | *dicunt: [‘i.e. a resemblance to expelling’] [analysis] | |
106b10 | n | II 255,13 | 106b5 | book 6 | 541 543 | *quomodo: [‘i.e. by analogy, i.e. as it has been converted into o here’] [analysis] |
106b29 | dd | II 256,12 | 106b17 | book 6 | 543 | quartae: [‘i.e. it is of two declensions, quando etc.’] [analysis] |
106b30 | ee | II 256,13 | 106b18 | book 6 | 211 543 | fastibus: [‘books’] [analysis] |
106b34 | gg | II 256,16 | 106b20 | book 6 | 543 313 | fastorum: [‘an example for its being found of the second declension’] [analysis] |
106b38 | kk | II 256,20 | 106b21 | book 6 | 543 212 | fastus: [‘i.e. it is fastús, that is in other books, it is not fastos’] [analysis] |
107a12 | f | II 257,10 | 107a5 | book 6 | 543 | mobile: [‘it distinguishes gender today’] [analysis] |
108a17 | f | II 261,15 | book 6 | 543 | genere: | |
108a25 | m | II 261,20 | book 6 | 35 543 | *quomodo: | |
108a42 | s | II 262,13 | 108a4 | book 6 | 211 543 | acus ab acutu: [‘i.e. sharpness’] [analysis] |
108b4 | b | II 262,15 | book 6 | 543 | univoca: | |
108b17 | e | II 263,4 | book 6 | 543 | hoc: | |
108b41 | n | II 263,20 | 108b4 | book 6 | 543 | inveniuntur: [‘lengthened by syncope, and thus then they are participles’] [analysis] |
108b42 | o | II 263,20 | 108b5 | book 6 | 543 | potus: [‘a participle’] [analysis] |
109a2 | a | II 263,22 | 143 | book 6 | 543 53 | lassus (pro lassatus): |
109a20 | k | II 264,14 | book 6 | 543 35 | quam[vis]: [‘though I say uetus’] [analysis] | |
109a37 | o | II 265,8 | 109a4 | book 6 | 543 | similis: [‘i.e. as mus is declined so monosyllables are declined’] [analysis] |
111a4 | c | II 271,6 | 111a2 | book 6 | 543 | hic (et haec et hoc): [‘uncertainty (as to gender)’] [analysis] |
111a5 | d | II 271,8 | book 6 | 543 | semplicis (sui): | |
111a7 | f | II 271,9 | book 6 | 543 | (terminatione) motata: | |
111a15 | i | II 271,14 | book 6 | 543 | quomodo: | |
111a26 | m | II 272,6 | book 6 | 543 42291[?] | (et apud) graecos: | |
111a26 | n | II 272,6 | 111a3 | book 6 | 543 221 | terminationis: [‘i.e. if their termination be the same with Greeks and with Latins. i.e. it is the same to him then, y and n, etc.’] [analysis] |
111a37 | r | II 272,14 | book 6 | 543 | in ος: | |
111a40 | t | II 272,15 | book 6 | 543 221 | [in]tigra: | |
111b2 | b | II 273,1 | 111b1 | book 6 | 543 13 | alcinous: [‘as Panthous. And they are separate syllables: this is manifest from the verse’] [analysis] |
112b8 | b | II 277,1 | 112b1 | book 6 | 543 | *qui (graeci): [‘they are Greek’] [analysis] |
112b40 | k | II 278,9 | 112b3 | book 6 | 4228 543 | nec mirum: [‘i.e. that x should be removed and g kept (conservare) in the genitive if they have verbs in -go behind them’] [analysis] |
113a31 | l | II 279,13 | book 6 | 543 | nix: | |
113a37 | n | II 279,15 | 113a3 | book 6 | 211 543 | suppellex: [‘utensils […]’] [analysis] |
113a39 | p | II 279,18 | book 6 | 543 | senex: | |
113a42 | q | II 280,3 | book 6 | 42210[?] 543 | nox: | |
113a43 | r | II 280,3 | 113a4 | book 6 | 543 | *apud (graecos): [‘and thus it is similarity of the Greeks, not an exception’] [analysis] |
113b13 | d | II 280,14 | 113b3 | book 6 | 34 543 | solum: [‘i.e. it is in them only is this norm of forming a genitive’] [analysis] |
114a12 | h | II 282,15 | book 6 | 3111 543 | concordis: | |
114a14 | l | II 282,18 | book 6 | 3111 543 | discordis: | |
114a40 | s | II 283,18 | 114a5 | book 7 | 543 | nec (non etiam): [‘i.e. they make beyond the masculine when they end in its letters’] [analysis] |
114b33 | i | II 285,6 | book 7 | 543 | terrai: | |
114b36 | l | II 285,11 | book 7 | 543 | *anasai: | |
115a15 | f | II 286,4 | book 7 | 543 | geta: | |
115a16 | h | II 286,5 | book 7 | 543 | poeta: | |
115a18 | i | II 286,9 | book 7 | 543 221 | sarmata: | |
115b40 | w | II 289,10 | 115b1a | book 7 | 543 | capita: [‘it were this that would be regular’] [analysis] |
116a29 | k | II 291,1 | book 7 | 543 | *post (vocalem): | |
116a33 | m | II 291,5 | book 7 | 543 | orphi: | |
116a40 | n | II 291,9 | book 7 | 543 | +.I.: | |
116b4 | a | II 291,14 | 146 | book 7 | 13 543 | (cal)pe: |
117a1 | a | II 292,25 | book 7 | 543 | ausonidum: | |
117a10 | c | II 293,7 | book 7 | 543 | divisum: | |
117a18 | e | II 293,12 | 117a2 | book 7 | 211 543 | filiis: [‘i.e. to the daughters’] [analysis] |
117a19 | g | II 293,14 | 117a3 | book 7 | 211 543 | filiis: [‘to the daughters’] [analysis] |
117a38 | k | II 294,11 | 117a5 | book 7 | 543 | quanquam: [‘for it would be in -is, it would be legal, that the dative ought to end, (which comes) from nouns that make (lit. send off) genitive (plural) in -rum’] [analysis] |
118a38 | r | II 297,5 | 118a2 | book 7 | 211 543 | aticum: [‘according to the Attic rule’] [analysis] |
118b11 | e | II 297,19 | book 7 | 3114 543 | orphi: | |
119a21 | f | II 299,8 | book 7 | 3115 543 | ilionea: | |
120a7 | c | II 302,13 | book 7 | 543 | perfecti (vo[cativi]): | |
120a8 | d | II 302,13 | book 7 | 543 | his: | |
120a8 | e | II 302,13 | 120a1 | book 7 | 543 | abscissio: [‘i.e. unless the vocatives which end in i were apocopated, the antepenult in them would be pronounced-with-the-acut-accent, since the penult is short’] [analysis] |
120a17 | h | II 303,3 | book 7 | 543 4226 | (in) aliis: | |
120a37 | k | II 303,17 | book 7 | 4228 543 | (per duas) i: | |
120a38 | l | II 303,17 | 120a3 | book 7 | 543 | [(genitivus) dati]vi: [‘i.e. the genitive belonging to the dative alii’] [analysis] |
120a41 | m | II 303,20 | book 7 | 543 4228 | credo: [‘that it is this that causes doubling of i in the dative’] [analysis] | |
120b7 | c | II 303,27 | 120b2 | book 7 | 543 | deberet: [‘i.e. that it should be less by one syllable than the genitive’] [analysis] |
120b28 | s | II 304,25 | 120b7 | book 7 | 543 | ante: [‘i.e. in one syllable they both are’] [analysis] |
120b29 | t | II 305,1 | 120b8 | book 7 | 4228 543 | confirmat: [‘i.e. that in these vocatives ī is for a consonant’] [analysis] |
121b11 | c | II 308,8 | 121b1 | book 7 | 543 | sociumque: [‘i.e. but still it (socius) distinguishes gender, from -us into -a, into -um’] [analysis] |
122b30'' | d | II 311,22 | book 7 | 543 | ([in uns]) utraque: | |
122b41" | n | II 313,13 | book 7 | 543 | caesar: | |
122b41" | o | II 313,13 | 122a2 | book 7 | 543 215 | nectar: [‘i.e. Greek: the first dropping of wine’] [analysis] |
122b42" | q | II 313,14 | book 7 | 543 | calcar: | |
122b42" | r | II 313,13 | book 7 | 543 | bostar: | |
123b17 | c | II 315,21 | book 7 | 543 | +*plures: | |
123b19 | d | II 315,24 | book 7 | 543 | +pluris: | |
123b35 | h | II 316,19 | book 7 | 543 | calistone: | |
123b40 | m | II 317,1 | book 7 | 543 | (haec) ospes (curia): [‘i.e. so that it (hospes) is a feminine’] [analysis] | |
125a19 | c | II 321,19 | book 7 | 543 53 | (in) utroque (genere): [‘i.e. uncertainty herein, ut etc.’] [analysis] | |
125a30 | i | II 322,3 | 125a6 | book 7 | 543 | ut .. etc.: [‘i.e. as it does not make a masculine of auxilium, although genitor is its approximation, so it does not make it of ops’] [analysis] |
126a18 | d | II 325,1 | book 7 | 543 | nominativum: | |
126a26 | e | II 325,7 | 126a2 | book 7 | 543 35 | sicut: [‘this (is) an analogy’] [analysis] |
126b39 | e | II 326,24 | book 7 | 543 | lac: [‘short by nature in the nominative, long in the genitive’] [analysis] | |
127b13 | h | II 329,23 | 127b3 | book 7 | 543 | nascitur: [‘i.e. it is this that causes it to grow, to loosen its roots and to give them free course (?)’] [analysis] |
127b14 | i | II 330,1 | book 7 | 543 313 | ut: [‘i.e. this is what others say then: it is the same as siligo’] [analysis] | |
129a23 | p | II 337,6 | 129a1 | book 7 | 543 | convertitur: [‘i.e. necessary is an ablative in ī and in e from the accusative which ends in em and in im. Unnecessary, however, is an accusative in im and in em from every ablative that ends in ī and in e’] [analysis] |
129b17 | b | II 338,15 | book 7 | 543 34 | mox: [‘i.e. we shall say it afterwards (lit. ahead)’] [analysis] | |
130b1 | a | II 341,19 | book 7 | 543 | amentis: | |
130b17 | f | II 342,18 | book 7 | 313 543 | ospes: | |
130b19 | g | II 342,20 | 130b1 | book 7 | 313 312 543 | ospi[ta]: [‘i.e. a neuter plural’] [analysis] |
130b27 | k | II 343,4 | 130b2 | book 7 | 13 543 | heroi[co (.. metro)]: [‘i.e. it would introduce an unwonted foot there; sōpǐtī being an amphimacer’] [analysis] |
131b7 | a | II 347,5 | book 7 | 543 313 | prior: | |
135b28 | e | II 362,20 | 135b1 | book 7 | 34 543 | sic: [‘i.e. a nominative then with an accusative here’] [analysis] |
137b13 | e | II 369,10 | 137b2 | book 8 | 543 | nomina: [‘i.e. although it is oftener found that all the parts of speech are called verbum, yet even this is found rarely that they are called nomen’] [analysis] |
137b14 | i | II 369,11 | book 8 | 212 543 | nomina: | |
137b14 | m | II 369,13 | book 8 | 212 543 | verbum: | |
137b14 | n | II 369,13 | book 8 | 212 543 | (de) verbo: | |
137b15 | o | II 369,15 | book 8 | 212 543 | verba: | |
137b20 | s | II 369,19 | 137b4 | book 8 | 543 | naturae (necesitate): [‘i.e. a thing which nature finds’] [analysis] |
137b20 | t | II 369,19 | 137b5 | book 8 | 543 | furtunae (casu): [‘nature would have suffered it, save that this so happens’] [analysis] |
137b29 | cc | II 370,7 | 137b9 | book 8 | 51 543 | bonus: [‘i.e. it is a figure of speech, the wedding of the mind’] [analysis] |
137b37 | hh | II 370,16 | 137b10 | book 8 | 543 | penitet: [‘i.e. the repentance (is) action, its endurance (is) passion’] [analysis] |
138a5 | c | II 370,23 | 138a1 | book 8 | 543 | (in) se: [‘i.e. person is expressed by the verb, though there be no nominative’] [analysis] |
138a12 | g | II 371,2 | 138a4 | book 8 | 543 | prohibet: [‘i.e. because it is third persons which are interrogated by them, therefore they have not a vocative’] [analysis] |
138a26 | n | II 371,13 | 138a6 | book 8 | 543 | fecit: [‘in that he (Cicero) has said tonstriculae’] [analysis] |
138a33 | t | II 371,19 | 138a9 | book 8 | 543 | *faciant: [‘i.e. though they might be as regards analogy (analogically)’] [analysis] |
138a42 | ff | II 372,5 | book 8 | 543 | cum: [‘i.e. the end of the period’] [analysis] | |
138b4 | b | II 372,8 | book 8 | 543 | (cum) nobis: [‘i.e. ugly, that’] [analysis] | |
138b5 | c | II 372,8 | book 8 | 543 | nobiscum: [‘i.e. beautiful, that’] [analysis] | |
138b5 | d | II 372,10 | 138b4 | book 8 | 543 | unus: [‘i.e. some one mode of them makes it’] [analysis] |
138b10 | h | II 372,13 | 138b6 | book 8 | 211 543 | fatis: [‘i.e. to fates’] [analysis] |
137b10 | i | II 372,13 | book 8 | 543 | *fassis: | |
138b17 | k | II 372,18 | book 8 | 543 333 | verbum: | |
138b40 | o | II 373,6 | 138b8 | book 8 | 543 3232 | [omni]bus: [‘i.e. this is not always necessary in the words wherein there is similarity, i.e. that they should be silent (taceri) or that they should be changed’] [analysis] |
139a32 | k | II 374,5 | 139a6 | book 8 | 543 | absoluta: [‘i.e. from action and from passion’] [analysis] |
139b2 | a | II 374,15 | 139b1 | book 8 | 543 3227[?] | fit: [‘i.e. in him on whom the action rests’] [analysis] |
139b32 | p | II 375,18 | 139b4 | book 8 | 3232 543 | *haec: [‘i.e. those from which a passive is formed’] [analysis] |
140a5 | b | II 376,11 | 140a2 | book 8 | 543 | fateri: [‘i.e. (they are able) to confess the deed that is done upon them’] [analysis] |
140a31 | h | II 377,10 | 140a5 | book 8 | 543 | *loco: [‘it is (the) sense of a passive which is in them’] [analysis] |
140b10 | b | II 378,6 | 140b1 | book 8 | 543 | *(quando) inveniuntur: [‘they are indeed in that way […]’] [analysis] |
140b12 | c | II 378,8 | 140b2 | book 8 | 35 543 | unde: [‘i.e. since there is usually curritur’] [analysis] |
140b30 | n | II 378,23 | 140b4 | book 8 | 543 | unam (.. significationem): [‘i.e. meaning of action or of passion’] [analysis] |
141a19" | r | II 380,8 | book 8 | 543 | augura[bantur]: | |
141b10 | b | II 382,9 | book 8 | 543 | reor (.. etc.): | |
142a43 | i | II 387,18 | book 8 | 543 | stipulor (a te): | |
142a44 | l | II 387,18 | book 8 | 543 | dicimus: | |
142a45 | m | II 387,19 | book 8 | 543 | activum: | |
142b32 | q | II 389,13 | 142b1 | book 8 | 543 | pasivam (vim): [‘i.e. passive sense in them and active construction’] [analysis] |
143a4 | a | II 390,3 | book 8 | 543 | +sum: | |
143a44 | s | II 391,21 | 143a6 | book 8 | 543 | videantur: [‘i.e. it is the same person that acts and suffers’] [analysis] |
143b6 | g | II 392,1 | book 8 | 543 | truncatur: | |
144a15 | d | II 394,6 | 144a1 | book 8 | 543 | (per se) pati: [‘i.e. from themselves, not from another’] [analysis] |
144b5 | e | II 395,25 | 144b1 | book 8 | 543 | idem: [‘i.e. the meaning in them is the same in-the-series-of-letters (expressing) active and passive (as mereo, mereor) ’] [analysis] |
145a2 | a | II 397,7 | book 8 | 543 | sordeo: | |
145a29 | l | II 398,14 | 145a4 | book 8 | 211 51 543 | pedetemptim ([desolvitur]): [‘i.e. ‘gently it flows’; that (pedetemptim dissolvitur) is a commentary on liquitur’] [analysis] |
145b39 | k | II 400,19 | 145b3 | book 8 | 543 | verbum: [‘the noun is found uncompounded (lit. in simplicity), but the verb is found only in composition’] [analysis] |
146a34 | e | II 402,16 | book 8 | 543 | simplicibus: | |
146b2 | a | II 402,26 | book 8 | 543 | (cum) genere: | |
146b19 | bb | II 403,13 | 146b15 | book 8 | 543 | nam: [‘i.e. for there is a difference of time in them along with the shifting of the conjugation’] [analysis] |
146b34 | ff | II 404,8 | 146b16 | book 8 | 211 543 | sapio: [‘i.e. I am wise, and sapio I know’] [analysis] |
147a31 | o | II 405,14 | 147a5 | book 8 | 543 | (singulis) vocibus: [‘i.e. a single word for each of them’] [analysis] |
147b8 | b | II 405,27 | book 8 | 543 | multo (ante): | |
147b8 | c | II 406,1 | book 8 | 543 | (nuper) sint: | |
147b8 | d | II 406,1 | book 8 | 543 | coeperunt: | |
147b35 | m | II 406,20 | 147b6 | book 8 | 543 | [grae]cos: [‘i.e. an imperative of the past is found with the Greeks’] [analysis] |
147b37 | o | II 406,22 | 147b7 | book 8 | 211 543 | aperta (sit): [‘i.e. let it be opened, i.e. a word of the preterite and yet of the future’] [analysis] |
148a3 | b | II 406,27 | 148a2 | book 8 | 211 543 | amatus (sit): [‘i.e. let him be loved’] [analysis] |
148a5 | d | II 407,2 | 148a3 | book 8 | 543 | construc[tio]: [‘i.e. this is the construction in his opinion, junction of the two parts in expressing the imperative’] [analysis] |
148a19 | g | II 407,13 | 148a4 | book 8 | 543 | precari: [‘i.e. the things which the optative desires, they are not however’] [analysis] |
148a20 | i | II 407,14 | 148a6 | book 8 | 543 | ut si: [‘i.e. his son happened to be in Rome. He desired then that his son should read during that time that he was (there); but he (the father) knew not whether he (the son) had read or not, because he was absent from him; and he (the father) wished that he should know it, whether he (the son) had read.’] [analysis] |
148a42 | ff | II 408,9 | 158 | book 8 | 543 | ostendo: [‘i.e. ‘that I was reading’’] [analysis] |
148b4 | a | II 408,14 | book 8 | 543 | (ante) quinquagenta (annos): [‘i.e. that is the multo’] [analysis] | |
148b5 | b | II 408,15 | book 8 | 543 | (ante) horam: [‘i.e. this is the paulo’] [analysis] | |
148b7 | c | II 408,17 | 148b3 | book 8 | 211 543 | *inceptum: [‘i.e. begun: the beginning has not gone to the end’] [analysis] |
148b21 | i | II 409,2 | 148b7 | book 8 | 543 | [fini]tus: [‘i.e. through it is expressed the meaning of every mood’] [analysis] |
148b32 | u | II 409,11 | 148b12 | book 8 | 221 543 | αναγνωτεου: [‘i.e. these are three Greek words for legendi’] [analysis] |
149a4 | b | II 410,5 | 149a2 | book 8 | 543 | terminantia: [‘i.e. that is to make a noun of them’] [analysis] |
149a26 | g | II 410,21 | 149a4 | book 8 | 543 | intelligendi: [‘i.e. with an accusative the verb intelligo is construed, etc.’] [analysis] |
149a28 | h | II 410,23 | 149a5 | book 8 | 543 | rarus: [‘i.e. that they should preserve the special case of the verb from which they are’] [analysis] |
149b27 | m | II 412,8 | 149b6 | book 8 | 543 | actione: [‘i.e. it is equally that one is seen or (lit. and) sees’] [analysis] |
149b41 | q | II 412,16 | 149b7 | book 8 | 543 | enim: [‘that then we have, i.e. to express two things by the gerund of an active and a common (verb)’] [analysis] |
150a24 | k | II 413,20 | book 8 | 543 4222 | simplices: | |
150a30 | m | II 413,25 | 150a1 | book 8 | 543 | curritur: [‘i.e. manifest in curritur is action and person after adding a pronoun, as is manifest in curro’] [analysis] |
150a34 | o | II 413,27 | book 8 | 543 | infinitum: | |
150b15 | a | II 414,11 | 150b1 | book 8 | 543 | cum: [‘here then he likens the present time to a point which is between two sounds–that it is of no more account than that. So is the present between the past and the future’] [analysis] |
150b24 | i | II 414,19 | 150b2 | book 8 | 543 | similem: [‘i.e. a signification in the present in them themselves and a constant meaning’] [analysis] |
150b26 | m | II 414,21 | book 8 | 543 | alia: [‘i.e. besides sum and vocativa’] [analysis] | |
150b31 | o | II 414,25 | 150b5 | book 8 | 543 | puncto: [‘i.e. it is of no more account than that’] [analysis] |
150b33 | p | II 414,26 | 150b6 | book 8 | 543 | *intercesione: [‘nothing is between them’] [analysis] |
151a22 | h | II 415,27 | book 8 | 543 221 | infinitum (tempus): [‘i.e. much earlier’] | |
151a24 | i | II 415,28 | book 8 | 543 | adiacens (tempus): | |
151a24 | k | II 415,28 | 151a3 | book 8 | 543 221 | τουδεπαδαι: [‘i.e. this is the indefinite tense which I mention to you’] [analysis] |
151a26 | l | II 416,2 | 151a4 | book 8 | 543 | multo (ante): [‘i.e. the sense of a preteritum plusquam perfectum is there in this’] [analysis] |
151a40 | t | II 416,17 | 151a5 | book 8 | 543 336[?] | explanandae: [‘i.e. to display the quantity only’] [analysis] |
151b5 | e | II 416,21 | 151b5 | book 8 | 543 | presens: [‘it is between them amidst’] [analysis] |
151b13 | f | II 417,1 | 151b6 | book 8 | 543 | infinitatem: [‘i.e. indefinite are the two of them’] [analysis] |
151b26 | h | II 417,10 | book 8 | 543 | aliis: | |
151b29 | k | II 417,12 | 151b7 | book 8 | 543 | idque: [‘i.e. it is manifest to us from the participles that there is an affinity between the past and the future’] [analysis] |
152a1 | a | II 417,19 | 152a1 | book 8 | 543 | sed: [‘i.e. for it is between the past and the future: it is’] [analysis] |
152a15 | d | II 418,1 | book 8 | 543 | supradicta (tempora): | |
153a1 | a | II 420,17 | 153a1 | book 8 | 543 | impersonalia: [‘i.e. impersonals which are not from a verb, as poenitet etc. ’] [analysis] |
153a34 | c | II 422,1 | 153a3 | book 8 | 543 | substantiam: [‘(it is the) signification of the action simply which the indicative does’] [analysis] |
153b16 | d | II 422,23 | 153b3 | book 8 | 543 | sicut: [‘i.e. this is now even for the present which is before the past’] [analysis] |
153b22 | g | II 422,28 | 153b5 | book 8 | 543 | nisi: [‘i.e. it has been present formerly’] [analysis] |
153b23 | h | II 423,1 | 153b6 | book 8 | 543 | autem: [‘i.e. so therefore it has been put at the end’] [analysis] |
153b46 | p | II 423,19 | 153b9 | book 8 | 543 | qui (agit): [‘i.e. the action on any one is earlier’] [analysis] |
154a35 | k | II 425,4 | book 8 | 543 | legas: | |
154a41 | m | II 425,9 | book 8 | 4228 543 | quare: | |
154b11 | c | II 425,25 | 154a2 | book 8 | 543 | [indu]bitalia (nomina): [‘i.e. there is no doubt that these are nouns’] [analysis] |
156a30 | h | II 432,8 | book 8 | 543 335[?] | *nutritur: | |
156a38 | i | II 432,15 | book 8 | 543 | voces: | |
156a47 | l | II 432,23 | book 8 | 221 543 | οικο.νομο: | |
156a50 | n | II 432,25 | 156a3 | book 8 | 543 331 | consul: [‘from consulo etc.’] [analysis] |
156b38 | i | II 434,11 | 156b6 | book 8 | 543 | ex (ipso actu): [‘i.e. a name is given to them from the deed which they do’] [analysis] |
157a6 | c | II 435,4 | book 8 | 543 | simplex: | |
157b9 | c | II 436,19 | book 8 | 543 | (in ipsa) iunctura: | |
157b9 | d | II 436,19 | 157b2 | book 8 | 543 | sequentis (verbi): [‘i.e. of the final part of the compound’] [analysis] |
157b10 | e | II 436,19 | book 8 | 543 | (post) eam: | |
157b12 | f | II 437,2 | book 8 | 543 | principalem (lyteram): | |
157b13 | g | II 437,2 | 157b3 | book 8 | 543 | quancumque: [‘i.e. the letter in which the first person (of the present) begins, is also that in which the other tenses begin’] [analysis] |
157b34 | n | II 437,20 | book 8 | 543 | intigro: | |
157b39 | s | II 437,26 | 157b9 | book 8 | 543 541 | modos: [‘i.e. they do not keep one compound through all their tenses, ut etc.’] [analysis] |
157b40 | u | II 437,27 | book 8 | 543 | *cum: [‘i.e. this is always the rule unless the causa euphoniae should operate’] [analysis] | |
158b2 | a | II 439,10 | 158b1 | book 8 | 543 | extremam (partem): [‘i.e. agens: agens, then, is the last to sub, as subigens’] [analysis] |
158b3 | b | II 439,11 | book 8 | 543 | intigram: | |
158b14 | e | II 439,22 | 158b3 | book 8 | 543 | *idque: [‘i.e. Apollonius affirms that these two are on verbs’] [analysis] |
158b15 | f | II 439,23 | book 8 | 543 | immo[bilem]: | |
158b16 | g | II 439,24 | 158b4 | book 8 | 543 | separatim: [‘i.e. composition with every tense’] [analysis] |
158b17 | h | II 439,24 | book 8 | 4226 543 | *componit: | |
158b31 | o | II 440,8 | 158b7 | book 8 | 211 543 | proprium: [‘i.e. it does not belong to them alone’] [analysis] |
159a23 | e | II 441,7 | 159a3 | book 8 | 543 | habent: [‘i.e. this is why composition does not occur with a participle, because it is akin to a verb: for composition with this is sufficient, for composition of a participle will be separated composition’] [analysis] |
159a27 | g | II 441,11 | book 8 | 543 | (ius)iurandum: | |
159a27 | h | II 441,11 | book 8 | 543 | (iuris)consultus: | |
159a28 | i | II 441,11 | book 8 | 543 | [(iuris)]peritus: | |
159a28 | k | II 441,11 | book 8 | 543 | (senatus)decretum: | |
159b32 | l | II 442,25 | book 8 | 543 | pleraeque: | |
159b40 | n | II 442,28 | book 8 | 423 543 | singulae: [‘i.e. conjugations i.e. (it is) the order of the vowels (a e i) which is in them’] [analysis] | |
160b16 | c | II 445,20 | 160b1 | book 8 | 543 52 | hoc: [‘i.e. that is the translation of the Greek’] [analysis] |
160b20 | h | II 445,23 | 160b2 | book 8 | 543 221 | nam: [‘i.e. so that we have in the one preterite what they have in two preterites’] [analysis] |
161a23 | b | II 447,23 | 161a1 | book 8 | 543 541 | omni: [‘i.e. not to every verb does a person happen, as impersonals and infinitives and gerunds’] [analysis] |
161a31 | e | II 448,5 | book 8 | 543 | species (quaedam): | |
161a43 | l | II 448,14 | book 8 | 543 3232 | illam: | |
161b18 | g | II 448,31 | book 8 | 543 541 | nolit: | |
161b25 | i | II 449,9 | 161b4 | book 8 | 543 | dividitur: [‘i.e. different is he that orders and he that is ordered’] [analysis] |
161b30 | l | II 449,14 | book 8 | 543 | (ad) nosmetipsos: | |
161b34 | r | II 449,18 | 161b8 | book 8 | 543 | coniungens: [‘i.e. but it is not this that is in a command’] [analysis] |
161b36 | s | II 449,20 | 161b9 | book 8 | 543 | ad: [‘i.e. he himself is not higher than his comrade’] [analysis] |
161b40 | w | II 449,24 | book 8 | 333 543 | memora: [‘i.e. would that you would call to mind: for in the case of a god it is not easy to command him ’] [analysis] | |
161b42 | y | II 449,28 | 161b12 | book 8 | 543 | socios: [‘i.e. not so very wonderful would be command to them since there is command to gods, etc.’] [analysis] |
162a7 | b | II 450,8 | 162a2 | book 8 | 4228 543 | ut: [‘i.e. these Greek verbs which he mentions below belong to the third’] [analysis] |
162a9 | c | II 450,9 | book 8 | 543 | (ad) homines: | |
162a11 | d | II 450,11 | 162a3 | book 8 | 543 | [po]etarum: [‘i.e. when the poets speak in the person of the gods they make a first and a second in them’] [analysis] |
162b1 | a | II 452,8 | 162b1 | book 9 | 543 | ille: [‘i.e. it is with the same (letter) they begin, not the same wherein they are ended’] [analysis] |
162b2 | b | II 452,9 | 162b2 | book 9 | 543 59 | quibus: [‘i.e. it was fitting that in it (the termination of participles) should be the change (lit. movement) which is in each of the two, for it is akin to them both’] [analysis] |
163a30 | g | II 454,25 | book 9 | 543 | more (poetico): | |
163b5 | b | II 455,13 | 163b1 | book 9 | 543 | [(per) conci]sionem: [‘it is not volitis’] [analysis] |
163b20 | g | II 456,3 | book 9 | 543 | compositum: | |
163b23 | m | II 456,6 | 163b6 | book 9 | 543 | omnium: [‘it is meet that there should be the subjunctive for the imperative, because there is a likeness between them in the first person plural and in the third person, both singular and plural, in every conjugation’] [analysis] |
163b31 | o | II 456,13 | 163b8 | book 9 | 543 | volim: [‘that it (volo) had’] [analysis] |
163b41 | r | II 456,23 | 163b10 | book 9 | 3232 543 | huic (apponitur): [‘i.e. (the question) is put to this law in opposition, i.e. why was there no difference between the first persons’] [analysis] |
163b42 | s | II 456,24 | book 9 | 543 | esset: | |
164a1 | a | II 457,1 | 164a1 | book 9 | 211 543 | (non) dico: [‘i.e. not only’] [analysis] |
164a3 | b | II 457,2 | book 9 | 543 | prima (persona): | |
164b28 | e | II 459,16 | book 9 | 543 | aliis: | |
164b32 | f | II 459,19 | 164b2 | book 9 | 543 | desyllabis: [‘in those (verbs) in which there is a consonant before o (in the pres. indic. act.)’] [analysis] |
165a15" | d | II 460,11 | book 9 | 543 | vocalem: | |
165b15 | b | II 461,27 | 165b1 | book 9 | 543 | abstinens: [‘i.e. for although b be (as it is) in them, b and s are not in one syllable’] [analysis] |
165b16 | d | II 461,28 | 165b2 | book 9 | 543 | separatim: [‘i.e. the preposition is a syllable apart’] [analysis] |
166a34 | h | II 463,27 | 166a5 | book 9 | 543 | eo: [‘i.e. the consonant before o etc. in the present, is that which is in the preterite’] [analysis] |
167a13 | h | II 465,22 | 167a4 | book 9 | 543 | nec (mirum): [‘i.e. why should that (the change of u to s) be wondered at since it has this marvel (the ending in u-i)?’] [analysis] |
167b22 | c | II 467,5 | 167b1 | book 9 | 3232 543 | his: [‘i.e. they keep the consonant of the present before i in the preterite’] [analysis] |
167b25 | d | II 467,9 | book 9 | 543 | alia: | |
168a27 | g | II 468,18 | 168a1 | book 9 | 543 | est: [‘i.e. this is the most difficult (part) of the verb, the treatment (?) of the perfect preterite’] [analysis] |
168b8 | b | II 469,11 | book 9 | 543 | eundem: | |
168b21 | e | II 470,7 | book 9 | 543 | ut: | |
168b33 | g | II 471,1 | book 9 | 543 | excipiuntur: | |
169a27 | h | II 472,20 | book 9 | 543 | micui: | |
170a38 | k | II 477,25 | book 9 | 543 | premonstratam: | |
170b5 | a | II 478,10 | book 9 | 543 | summosses: | |
171b26 | f | II 483,11 | 171b2 | book 9 | 543 | huiuscemodi: [‘i.e. not usual is the gerund in -tum, etc.’] [analysis] |
171b32 | k | II 483,18 | book 9 | 543 | prandeo: | |
172a13 | c | II 485,1 | 172a2 | book 9 | 543 53 | active: [‘i.e. it is in the participle (iuratus) that these two things, i.e. active and passive, can be seen, because with the ancients there was iuror, as he, Priscian, says below in dealing with the participle ’] [analysis] |
173a17 | g | II 489,10 | book 9 | 543 421 | (neque) subsidiis: [‘this example is for solui’] [analysis] | |
173a38 | q | II 490,17 | book 9 | 543 | predictam: | |
173b32 | g | II 492,17 | 173b3 | book 9 | 543 | censum: [‘it is not censtum’] [analysis] |
173b38 | i | II 492,22 | book 9 | 543 | debet (fieri): | |
173b38 | k | II 492,22 | book 9 | 543 | ut: | |
173b39 | l | II 492,23 | book 9 | 543 | scripsi: [‘by analogy of sorptum’] [analysis] | |
173b40 | m | II 492,24 | 173b6 | book 9 | 543 | *neutrum: [‘i.e. neither of the two is found’] [analysis] |
174a30 | h | II 495,12 | book 10 | 543 | ut: | |
174b24 | i | II 497,9 | book 10 | 543 | prolicuit: | |
175a19 | d | II 498,20 | 175a1 | book 10 | 34 543 | similiter: [‘to fodio with its compounds’] [analysis] |
175a27 | e | II 498,27 | book 10 | 543 | intigrum: | |
175b19 | a | II 500,19 | book 10 | 331 543 | pario: | |
176b28 | g | II 505,20 | book 10 | 543 | simplicis: | |
176b30 | i | II 505,22 | book 10 | 543 | adiutum: [‘i.e. ui in tum in these also’] [analysis] | |
176b39 | k | II 506,4 | book 10 | 543 | quomodo: | |
177a12 | c | II 506,18 | 177a1 | book 10 | 543 | psedulus: [‘i.e. for it (b) is not in these’] [analysis] |
177b9 | a | II 508,7 | book 10 | 543 | secundas: | |
177b9 | b | II 508,7 | book 10 | 543 | tertias: | |
177b14 | c | II 508,12 | book 10 | 543 | in (positione): | |
178a17 | d | II 510,15 | 178a1 | book 10 | 25 543 | *ascio: [‘i.e. compounds from scio’] [analysis] |
178a32 | e | II 511,12 | book 10 | 543 | agnoturum: [‘i.e. a rule of the ancients’] [analysis] | |
178a32 | f | II 511,13 | book 10 | 543 | utrunque: [‘i.e. according to a rule of the ancients and also according to the rule which exists today’] [analysis] | |
178b23'' | b | II 512,17 | 178b1 | book 10 | 543 | iuro: [‘i.e. the meaning of the passive and the active in it’] [analysis] |
178b17" | f | II 512,19 | 178b2 | book 10 | 211 543 | obsoleverunt: [‘i.e. they have become obsolete, i.e. they are not today’] [analysis] |
179a36 | l | II 515,22 | 179a6 | book 10 | 543 | suscepit: [‘i.e. because there is another preterite there, therefore cudit is preterite’] [analysis] |
179b26 | f | II 517,12 | 179b1 | book 10 | 543 | sit: [‘that in marking temporality the preterite may not be less than the present’] [analysis] |
179b32 | h | II 517,20 | 179b2 | book 10 | 543 | caetera: [‘i.e. except those that have u or i before n (e.g. tundo, findo)’] [analysis] |
179b40 | l | II 518,4 | book 10 | 543 13 | contuderit: | |
180a15 | c | II 519,1 | book 10 | 543 | utroque: | |
180b38 | i | II 522,13 | 180b2 | book 10 | 543 | *intel[ligatur]: [‘i.e. the Greek of … i.e. I bear’] [analysis] |
181a18 | e | II 523,15 | 181a2 | book 10 | 543 | ex[cipiuntur]: [‘it is not in -gi that they end (lit. send off) their preterite’] [analysis] |
181a32 | l | II 524,5 | 181a5 | book 10 | 543 | *cum .. etc.: [‘i.e. thus they recognise them if a snake wounds him, if he dies not of it’] [analysis] |
181a38 | r | II 524,14 | 181a10 | book 10 | 211 543 | repunxi: [‘i.e. I have pricked again’] [analysis] |
181b1 | a | II 524,16 | book 10 | 543 | presentis: | |
181b28 | g | II 525,22 | book 10 | 25 543 | perrictum: | |
181b29 | h | II 525,22 | book 10 | 25 543 | [abi]ctum: | |
181b29 | i | II 525,22 | book 10 | 25 543 | defrictum: | |
181b29 | k | II 525,22 | book 10 | 25 543 | impictum: | |
181b34 | l | II 526,4 | book 10 | 543 | predictam (regulam): | |
182a7 | b | II 526,19 | 182a1 | book 10 | 543 | simplex: [‘i.e. cello or celleo does not exist’] [analysis] |
182b35 | b | II 529,7 | 182b1 | book 10 | 543 | cum: [‘i.e. it is fitting according to this’] [analysis] |
182b35 | c | II 529,7 | book 10 | 543 | quomodo: | |
183a10 | e | II 529,24 | 183a2 | book 10 | 543 | [re]livi: [‘since there is nothing with which the difference may be (i.e. from which it should be distinguished), therefore it makes relevi.’] [analysis] |
183a10 | g | II 529,25 | book 10 | 34 543 | tamen: | |
184a27 | i | II 534,9 | book 10 | 543 | supradictis: | |
185a9 | c | II 537,16 | book 10 | 543 | absolutam: | |
185b18 | e | II 539,12 | book 10 | 543 212 | quod: | |
186a22 | n | II 541,15 | book 10 | 543 | campso: | |
186a31 | o | II 542,6 | 186a2 | book 10 | 543 | solius: [‘in the three persons singular’] [analysis] |
186a32 | p | II 542,6 | book 10 | 543 | tertia: | |
186a34 | r | II 542,8 | book 10 | 4221 543 | corripitur: | |
186b21 | f | II 543,10 | book 10 | 543 | disinentia: [‘i.e. belonging to the fourth (conjugation, eo, queo)’] [analysis] | |
186b21 | h | II 543,10 | book 10 | 543 | aliarum: | |
187a22 | h | II 545,14 | 187a1 | book 10 | 3232 543 | alterius: [‘i.e. of the third (conjugation), i.e. provided it exceeds disyllabism, if it has i before -tus it will be long’] [analysis] |
187a23 | k | II 545,15 | 187a2 | book 10 | 543 | sint: [‘for in that case it will be short’] [analysis] |
187b8 | e | II 547,2 | book 10 | 543 331 | (ab) eo: | |
187b12 | h | II 547,5 | book 10 | 543 | diffirentiae: | |
187b20 | o | II 547,14 | 187b4 | book 10 | 543 | usu: [‘i.e. it is that law which use supports’] [analysis] |
187b28 | t | II 548,5 | 187b6 | book 11 | 543 333 | *separaverunt: [‘i.e. so that they made of it a serparate part’] [analysis] |
188a4 | b | II 549,1 | book 11 | 4224 543 | ascivisse: [‘i.e. participles, i.e. they have reckoned them with the gerund’] [analysis] | |
188a6 | e | II 549,3 | 188a3 | book 11 | 34 543 | separatim: [‘i.e. from the noun and the verb: but it was together with them that they used to reckon them’] [analysis] |
188a8 | h | II 549,4 | 188a4 | book 11 | 543 | nullam: [‘i.e. derivation did not obtain (any) peculiar part (of speech), to be always in derivation, except the participle, etc. Or there is no part of speech that has not a primitive-origin, except the participle’] [analysis] |
188a10 | l | II 549,7 | 188a7 | book 11 | 543 | quocun[que]: [‘If the notion of the primitive and that of the derivative be the same, they will also have the same particularity afterwards, i.e. if they have the same definition and accidents’] [analysis] |
188a14 | w | II 549,10 | 188a15 | book 11 | 543 | similitudinem: [‘i.e. for its likeness to the primitive with which it is connected’] [analysis] |
188a19 | cc | II 549,15 | 188a17 | book 11 | 543 | bene (et male): [‘i.e. on account of their final this time’] [analysis] |
188a31 | ss | II 549,25 | 188a25 | book 11 | 543 | ipsum (tempus): [‘i.e. without manifesting diversity of time’] [analysis] |
188a31 | tt | II 549,26 | 188a26 | book 11 | 543 | per (se): [‘i.e. through the time itself, i.e. as if it were the time itself’] [analysis] |
188a34 | xx | II 549,28 | book 11 | 543 | diverso: | |
188a34 | yy | II 550,1 | 188a28 | book 11 | 543 | tem[pus]: [‘i.e. it is not signification of the time but it is signification of the active voice, that is made in it’] [analysis] |
188a35 | zz | II 550,1 | 188a29 | book 11 | 543 | [tem]pus: [‘i.e. like the nouns which we have mentioned’] [analysis] |
188a36 | ac | II 550,2 | book 11 | 212 543 | significationes: | |
188a38 | ae | II 550,4 | 188a30 | book 11 | 543 | quocunque: [‘i.e. it does not preserve the case of the verb from which it comes’] [analysis] |
188b5 | d | II 550,12 | 188b1 | book 11 | 211 543 | videntur: [‘i.e. from the place of construction; for exosus stands in the place of a participle, for construction with an accusative is a peculiarity of the participle’] [analysis] |
188b17 | h | II 550,22 | 188b3 | book 11 | 3232 543 | ea: [‘i.e. so that they are verbal nouns’] [analysis] |
188b32 | n | II 551,8 | 188b5 | book 11 | 51 543 | medium: [‘i.e. a seperate part, i.e. it possesses a resemblance to each of the two’] [analysis] |
188b33 | p | II 551,10 | 188b6 | book 11 | 543 | confirmatio[nem]: [‘i.e. the resemblance of the two parts is confirmed in it’] [analysis] |
189a37 | n | II 552,25 | 189a7 | book 11 | 211 543 | intransiti[vum]: [‘i.e. a non-transgressor, i.e. without passing over from one person to another’] [analysis] |
189a38 | o | II 552,25 | 189a8 | book 11 | 541 543 | in: [‘i.e. a re-commentary, i.e. without passing into another person’] [analysis] |
189a40 | r | II 552,27 | 189a10 | book 11 | 543 | (obliqui) casus: [‘they are not nominatives’] [analysis] |
189b1 | a | II 553,1 | 189b1 | book 11 | 35 543 | quia: [‘i.e. causality quia goes with the verb below’] [analysis] |
189b22 | f | II 553,20 | 189b4 | book 11 | 543 | geminentur: [‘i.e. if nouns adjective be doubled there a conjunction is necessary in (i.e. between) them’] [analysis] |
189b25 | g | II 553,24 | 189b5 | book 11 | 543 | verba: [‘i.e. two verbs or two participles together’] [analysis] |
189b35 | l | II 554,3 | 189b8 | book 11 | 543 | [(unam ..) sub]stantiam: [‘the substance of one person’] [analysis] |
189b37 | o | II 554,5 | 189b9 | book 11 | 211 543 | communem: [‘to all human beings’] [analysis] |
189b39 | p | II 554,7 | book 11 | 543 | ante: [‘i.e. the substance is prior to the accidents’] [analysis] | |
190a6 | f | II 554,15 | book 11 | 543 | continent: [‘i.e. the meaning of all the moods is elicited from them’] [analysis] | |
190a13 | k | II 554,21 | 190a3 | book 11 | 543 | accipiuntur: [‘the meaning of every mood is elicited from the infinitive’] [analysis] |
190b16 | b | II 556,6 | 190b1 | book 11 | 543 | nec: [‘i.e. (it is no wonder) though they are common, like nouns adjective’] [analysis] |
190b26 | k | II 556,15 | 190b4 | book 11 | 543 | trium: [‘i.e. every gender can say it (of itself, scil. amo, moneo, etc.)’] [analysis] |
190b28 | m | II 556,17 | book 11 | 543 | contra: | |
190b34 | p | II 556,21 | 190b5 | book 11 | 543 | vituperationis: [‘i.e. this is now the conjunction of a feminine verb with masculine nouns’] [analysis] |
190b41 | q | II 557,3 | book 11 | 543 | similitudinem: [‘i.e. as they are in the optative’] [analysis] | |
191a6 | h | II 557,11 | 191a2 | book 11 | 543 | devellimur: [‘i.e. a first person here takes other persons to it’] [analysis] |
191a17 | o | II 557,21 | book 11 | 543 | perfectorum: [‘for it is thus that the participles are, as if there were e before -bam in the preterite imperfect’] [analysis] | |
191b24 | h | II 559,8 | book 11 | 543 | ortum: [‘i.e. whether it is ortum that it has etc.’] [analysis] | |
191b34 | k | II 559,23 | 191b2 | book 11 | 543 | anomalis: [‘i.e. (the rules) of the formation of the participles of the future and preterite from the supine etc.’] [analysis] |
192a28 | e | II 560,26 | 192a1 | book 11 | 543 | novi: [‘i.e. a present, however, is not derived from this (meminens)’] [analysis] |
192b20 | h | II 562,9 | 192b4 | book 11 | 313 543 | ocior: [‘i.e. a comparative, i.e. as if it were from the positive ocus’] [analysis] |
192b21 | i | II 562,9 | book 11 | 543 | licet: [‘though there is a Greek positive to it’] [analysis] | |
192b34 | n | II 562,21 | book 11 | 221 543 59 | οοπλισεις: [‘if it be so’] [analysis] | |
193b3 | b | II 564,21 | book 11 | 543 | osculari: | |
193b4 | c | II 564,21 | book 11 | 543 | osculans: | |
193b12 | g | II 564,29 | book 11 | 543 | verbo: | |
193b13 | h | II 564,29 | book 11 | 543 | (nomine) infinito: | |
193b15 | l | II 565,2 | book 11 | 543 | verbum: | |
193b15 | m | II 565,2 | book 11 | 543 | (infinito) nomini: | |
193b25 | hh | II 565,13 | book 11 | 423 543 | (in or) disinentia: | |
193b25 | kk | II 565,13 | book 11 | 543 | (in o) termi[nantia]: | |
193b26 | mm | II 565,13 | 193b6 | book 11 | 543 | presentis .. etc.: [‘this text answers to the two laws aforesaid’] [analysis] |
193b35 | rr | II 565,22 | 193b9 | book 11 | 543 | [iun]cturae (ratione): [‘i.e. the junction of the verbs and of the participles’] [analysis] |
194a23 | h | II 566,25 | 194a2 | book 11 | 543 | possidet: [‘the active of fio’] [analysis] |
194b29 | g | II 568,20 | 194b2 | book 11 | 543 | transeunt: [‘i.e. they are nouns in that case’] [analysis] |
194b30 | h | II 568,21 | book 11 | 543 | nocens: | |
194b30 | i | II 568,21 | book 11 | 543 | innocens: | |
194b31 | k | II 568,22 | book 11 | 543 | sapiens: | |
194b31 | l | II 568,22 | book 11 | 543 | insipiens: | |
195a29 | g | II 569,28 | book 11 | 543 | [(in) par]ticipio: [‘it may be a noun’] [analysis] | |
195b7 | c | II 570,21 | 195b2 | book 11 | 543 | sectus: [‘it is not secitus that it makes’] [analysis] |
195b26 | l | II 571,13 | 195b4 | book 11 | 4228 543 | quamvis: [‘i.e. the participle has it (i) not as far as that goes’] [analysis] |
196b39 | e | II 574,8 | 196b5 | book 11 | 543 | activis: [‘i.e. that they used to express it by a present participle’] [analysis] |
197a7 | f | II 577,2 | 197a1 | book 12 | 543 541 | pro (nomine proprio): [‘a taking the place of a proper noun, i.e. that name is the peculiar property of its substance, i.e. either a proper substance or an appellative’] [analysis] |
197a32 | hh | II 578,2 | 197a17 | book 12 | 51 543 | (profundae) multitudinis: [‘i.e. the many meanings out of the same part (of speech)’] [analysis] |
197a33 | kk | II 578,3 | book 12 | 543 | pluralis: | |
197a39 | ss | II 578,7 | book 12 | 543 | tertiae: | |
197b7 | h | II 578,14 | 197b4 | book 12 | 543 | (in) genere: [‘i.e. but it is in present demonstration that it is recognised in ego and tu: through anaphora, however, it is recognised in sui’] [analysis] |
197b15 | o | II 578,21 | 197b8 | book 12 | 543 59 | eius: [‘present indeed’] [analysis] |
197b15 | p | II 578,21 | book 12 | 543 3223 | qui: | |
197b16 | q | II 578,22 | book 12 | 543 | loquitur: | |
197b33 | ff | II 579,17 | book 12 | 543 | cognitionem (secundam): [‘i.e. after cognition beforehand’] [analysis] | |
197b34 | gg | II 579,17 | 197b12 | book 12 | 543 | is: [‘i.e. he of whom we have spoken before’] [analysis] |
197b34 | hh | II 579,18 | 197b13 | book 12 | 543 | hic: [‘demonstration in presence’] [analysis] |
197b38 | ll | II 579,20 | 197b15 | book 12 | 543 | [redi]gat: [‘i.e. bringing again into recollection of the person that he has spoken of before’] [analysis] |
197b39 | mm | II 579,22 | 197b16 | book 12 | 543 | is: [‘i.e. he whom we have mentioned’] [analysis] |
197b40 | nn | II 579,23 | 197b17 | book 12 | 543 | per (se): [‘i.e. without joining any other to it, for if another pronoun be joined to it, it (sc. ipse) is in subjection to it’] [analysis] |
197b41 | oo | II 579,23 | 197b18 | book 12 | 543 | [recor]dationem: [‘i.e. of which there is mention before’] [analysis] |
198a13 | p | II 580,5 | 198a9 | book 12 | 543 | solus: [‘i.e. without taking the place of a noun’] [analysis] |
198a20 | t | II 580,12 | 198a11 | book 12 | 543 | ipse: [‘i.e. so that thus it is not a noun’] [analysis] |
198a23 | u | II 580,16 | book 12 | 543 | (a) prima (persona): | |
198a26 | x | II 580,18 | book 12 | 543 | (a) secunda: | |
198a28 | z | II 580,20 | book 12 | 543 | (a) tertia (.. persona): | |
198a29 | aa | II 580,20 | book 12 | 423 543 | unum: | |
198a30 | bb | II 580,22 | book 12 | 543 | [di]rivativum: | |
198a30 | cc | II 580,22 | 198a12 | book 12 | 543 | intrinsecus: [‘on the part of the possessor’] [analysis] |
198a30 | dd | II 580,24 | 198a13 | book 12 | 543 | (ex qua) parte: [‘i.e. from that internal part of the possessor’] [analysis] |
198a31 | ee | II 580,23 | 198a14 | book 12 | 543 | genitivum (primitivum): [‘i.e. that is from this part to him (the possessor), for this is common to each number’] [analysis] |
198a32 | ff | II 580,24 | 198a15 | book 12 | 211 543 | suus (illius): [‘i.e. his’] [analysis] |
198a32 | gg | II 580,24 | 198a16 | book 12 | 211 543 | suus (illorum): [‘i.e. of theirs (or their)’] [analysis] |
198a35 | kk | II 580,26 | 198a17 | book 12 | 543 | intrinsecus: [‘i.e. on the part of the possessor’] [analysis] |
198a37 | mm | II 581,1 | 198a18 | book 12 | 543 | confundunt: [‘i.e. because a wife can say meus filius and a husband can say mea filia as to possessor’] [analysis] |
198a37 | oo | II 581,1 | book 12 | 543 | primitiva: | |
198a38 | II 581,1 | 198a19 | book 12 | 543 | extrinsecus: [‘on the part of the possession which is possessed there, i.e. it will be construed with its cogender’] [analysis] | |
198a38 | ss | II 581,2 | 198a20 | book 12 | 543 | generibus: [‘i.e. because of the genders of the nouns to which they are joined in construction’] [analysis] |
198a40 | uu | II 581,3 | 198a21 | book 12 | 543 | intrinsecus: [‘i.e. on the part of him who possesses’] [analysis] |
198b1 | a | II 581,6 | 198b1 | book 12 | 543 | extrinsecus: [‘i.e. on the part of possession’] [analysis] |
198b3 | c | II 581,7 | 198b2 | book 12 | 543 | mobilium: [‘i.e. they distinguish gender like nouns adjective’] [analysis] |
198b4 | d | II 581,8 | 198b3 | book 12 | 543 | numero: [‘i.e. it is not this that he asks here: why are they derived from plural cases? but it is the sense of plurality of possession that is in them, why was not a possessive pronoun invented to express it in the singular?’] [analysis] |
198b10 | g | II 581,14 | book 12 | 543 | primitiva: | |
198b23 | o | II 581,25 | book 12 | 543 221 | (nihil ..) aliud: | |
198b25 | r | II 581,27 | 198b7 | book 12 | 543 | et: [‘i.e. they make a pronoun out of their article indeed’] [analysis] |
198b30 | x | II 582,5 | 198b9 | book 12 | 543 221 | ο ├εαμαος δουλος: [‘i.e. a possessive with an article there is here’] [analysis] |
198b32 | z | II 582,6 | book 12 | 543 | primitivorum: | |
198b34 | bb | II 582,9 | book 12 | 543 423 | meus: | |
198b34 | cc | II 582,9 | book 12 | 543 423 | tuus: | |
198b37 | ff | II 582,11 | book 12 | 543 | meus (es amicus): | |
198b38 | gg | II 582,12 | book 12 | 543 | tuus (filius sum): | |
198b42 | hh | II 582,15 | 198b11 | book 12 | 543 | secundam: [‘i.e. when it is the second person that is possessed there’] [analysis] |
199a39 | f | II 584,4 | 199a2 | book 12 | 543 | ipsa: [‘i.e. its own action causes passion on it’] [analysis] |
199a42 | l | II 584,7 | 199a5 | book 12 | 543 | sic: [‘i.e. it acts on some other, and this (other) acts so as to cause passion on it’] [analysis] |
199b1 | b | II 584,7 | 199b1 | book 12 | 543 | dicitur: [‘i.e. action to him who has ordered: passion to him that has been ordered: action, then, to him who has come: passion to him who has been come to’] [analysis] |
199b7 | n | II 584,14 | 199b4 | book 12 | 543 | si: [‘i.e. if that be the definition of the first person, i.e. that de se be not there’] [analysis] |
199b8 | p | II 584,15 | 199b6 | book 12 | 543 | loqui: [‘i.e. it speaks not of itself in that case’] [analysis] |
199b9 | r | II 584,15 | 199b7 | book 12 | 543 | similiter: [‘i.e. if directo sermone be not there, it is uncertain then whether prima says it or tertia’] [analysis] |
199b10 | s | II 584,17 | book 12 | 543 | locutio: | |
199b11 | t | II 584,18 | 199b8 | book 12 | 543 | sed: [‘i.e. it is common to them all’] [analysis] |
199b12 | u | II 584,19 | 199b9 | book 12 | 543 | loquitur: [‘i.e. if that alone were in the definition’] [analysis] |
199b13 | w | II 584,19 | 199b10 | book 12 | 543 | (de) prima: [‘i.e. the first person of itself’] [analysis] |
199b15 | x | II 584,21 | 199b11 | book 12 | 543 3116 | prepossitis (..difinitionibus): [‘i.e. (made use) of the first definitions’] [analysis] |
200a19 | e | II 586,7 | 200a3 | book 12 | 543 | alia: [‘i.e. except nostras and uestrasand ego and tu and sui’] [analysis] |
200a24 | i | II 586,11 | 200a7 | book 12 | 543 | priore (cognitione): [‘i.e. by the noun which it follows’] [analysis] |
200a24 | l | II 586,11 | 200a9 | book 12 | 543 | cognitionis: [‘i.e. of the noun previously brought forward’] [analysis] |
200a28 | m | II 586,14 | book 12 | 543 | respondemus: [‘this is the answer to it, i.e. quod etc.’] [analysis] | |
200a28 | n | II 586,15 | 200a11 | book 12 | 543 | non: [‘i.e. not only is it common because of the anaphora’] [analysis] |
200a29 | q | II 586,16 | 200a13 | book 12 | 543 | terminationis: [‘i.e. the cases of sui are like the cases of ego and tu: those then are the two causes why sui is common trigeneric’] [analysis] |
200a32 | t | II 586,19 | 200a14 | book 12 | 543 | terminantes: [‘i.e. the genitives of the three are alike, and their datives in i, etc.’] [analysis] |
200a35 | y | II 586,21 | 200a15 | book 12 | 543 | plerisque: [‘besides these’] [analysis] |
200b13 | i | II 587,10 | 200b3 | book 12 | 543 | infimatis: [‘i.e. to show that infimatis was (used) by the ancients instead of infimas which is (in use) to day’] [analysis] |
200b22 | o | II 587,20 | book 12 | 543 | quos: [‘i.e. it is between them is conversation’] [analysis] | |
200b31 | t | II 588,3 | 200b9 | book 12 | 543 | intrinsecus: [‘on the part of the possessor’] [analysis] |
200b36 | w | II 588,7 | 200b11 | book 12 | 543 | intrinsecus: [‘on the part of him that possesses’] [analysis] |
200b37 | z | II 588,8 | 200b12 | book 12 | 543 | extrinsecus: [‘on the part of possession’] [analysis] |
200b39 | cc | II 588,10 | 200b13 | book 12 | 543 | infinitae: [‘i.e. the possession is indefinite, and what is possessed there is not discovered until a name is put to it’] [analysis] |
200b41 | dd | II 588,11 | 200b14 | book 12 | 543 211 | thelamonius: [‘i.e. a possession, i.e. Telamonian, i.e. Telamon’s son’] [analysis] |
201a3 | g | II 588,14 | 201a2 | book 12 | 543 | genitivum: [‘through the genitive of the primitive the meaning of the possessive is manifested’] [analysis] |
201a8 | i | II 588,19 | 201a3 | book 12 | 543 52 | (non) commune: [‘this below is their difference’] [analysis] |
201a20 | l | II 589,3 | book 12 | 543 | singularem: [‘i.e. it is one of the two that is there’] [analysis] | |
201a20 | m | II 589,4 | book 12 | 543 | possitio[nes]: | |
201a26 | p | II 589,11 | 201a5 | book 12 | 543 | omnia: [‘i.e. composition in the nominatives of pronouns is unusual save the three which he gives’] [analysis] |
201a31 | x | II 589,15 | book 12 | 543 | iterum: | |
201a36 | cc | II 589,22 | 201a10 | book 12 | 34 543 | tamen: [‘i.e. though the idem of the neuter is compounded, yet it is compounded again’] [analysis] |
201a38 | ee | II 589,23 | book 12 | 543 | nominativus: | |
201b5 | b | II 589,29 | book 12 | 543 | syllabam: | |
201b9 | d | II 590,2 | book 12 | 543 | omnium: | |
201b18 | k | II 590,15 | 201b4 | book 12 | 543 | absque (dativo): [‘i.e. it is not composition with the dative’] [analysis] |
201b21 | o | II 590,17 | 201b5 | book 12 | 543 3232 | hic (solus): [‘i.e. the nominative plural neuter, this alone is found (ending) in c’] [analysis] |
201b25 | s | II 590,21 | 201b6 | book 12 | 543 | [singu]larem: [‘i.e. it is according to one paradigm they are always (declined)’] [analysis] |
201b28 | dd | II 590,24 | 201b14 | book 12 | 543 | autem: [‘i.e. in these adverbs (ad-huc, ab-hinc) it is clear that they are compounds, because they keep the aspiration’] [analysis] |
202a1 | b | II 591,13 | book 12 | 421 543 | o tite ..etc.: | |
202a6 | f | II 591,19 | 202a2 | book 12 | 543 | absque (genitivo): [‘for it is not added to this’] [analysis] |
202a10 | k | II 591,22 | book 12 | 543 | *(trium) pronominum: | |
202a13 | l | II 591,25 | 202a4 | book 12 | 543 | discretionis (cau[sa]): [‘i.e. to distinguish (one) person from another’] [analysis] |
202a15 | n | II 592,1 | 202b6 | book 12 | 543 | egomet: [‘i.e. it is no other’] [analysis] |
202a15 | o | II 592,2 | 202b7 | book 12 | 543 | ego: [‘i.e. that it is I alone who have taken it away: for if he had said ego only, perchance another might have been with him at the taking away in that case’] [analysis] |
202b15 | d | II 593,19 | 202b2 | book 12 | 543 | separatis: [‘i.e. they have no meaning after their separation’] [analysis] |
202b16 | e | II 593,20 | 202b3 | book 12 | 543 | *quod: [‘i.e. though each of the two parts in the compound be corrupt, they return to completeness at the breaking up of that compound. Yon increments, however, they do not signify anything after being taken from the parts of speech with which they are’] [analysis] |
202b40 | r | II 594,13 | book 12 | 543 | verbum: | |
203a1 | b | II 594,16 | book 12 | 543 | prepositio: | |
203a2 | e | II 594,17 | book 12 | 543 | trium (persona[rum]): | |
203a3 | f | II 594,17 | 203a2 | book 12 | 543 571?[?] | componuntur: [‘i.e. for they are compounds. Aliter it is a collocation of form only, and not compostion’] [analysis] |
203a5 | g | II 594,20 | 203a3 | book 12 | 3232 543 | utrunque: [‘i.e. they used to have cum (both) at the beginning and at the end’] [analysis] |
203a8 | i | II 594,22 | book 12 | 543 | reliquarum: | |
203a11 | m | II 594,25 | book 12 | 543 | (cum) me: | |
203a12 | n | II 594,26 | 203a6 | book 12 | 336[?] 543 | adiungendum: [‘that we might not make cum nobis: for if we made cum me, we should then make cum nobis’] [analysis] |
203a13 | o | II 594,27 | book 12 | 543 | prepositi[one]: | |
203a14 | p | II 595,1 | 203a7 | book 12 | 4228 543 | obscenum: [‘i.e. if it should be as the beginning’] [analysis] |
203a15 | q | II 595,2 | 203a8 | book 12 | 543 | (absque) observatione: [‘without evoiding cacophony and without evoiding to say cum nobis’] [analysis] |
203a15 | r | II 595,2 | 203a9 | book 12 | 543 | naturali (ordine): [‘the preposition in its antepostion’] [analysis] |
203a17 | u | II 595,3 | 203a10 | book 12 | 543 | (nisi ea) fortassis: [‘i.e. it would be therefore that cum is in fine in the words aforesaid, on account of its affinity to these conjunctions’] [analysis] |
203a19 | y | II 595,5 | book 12 | 543 | supradicta (pronomina): | |
203a19 | z | II 595,5 | book 12 | 543 | unius (causa): | |
203a22 | ee | II 595,8 | book 12 | 543 | absque: [‘they are not construed with their genitives’] [analysis] | |
203a23 | ff | II 595,8 | book 12 | 543 | quinque: | |
203a36 | uu | II 595,20 | 203a22 | book 12 | 543 | ea (pars): [‘the part of speech that is at the beginning is in subjection to it’] [analysis] |
203a42 | ab | II 595,26 | 203a27 | book 12 | 211 543 | (pro) eiusdem: [‘in place of eiusdem, and yet, however, that is not’] [analysis] |
203b1 | c | II 595,27 | 203b1 | book 12 | 543 | substantiam (solam): [‘the pronoun eiusdem and every pronoun besides, it is the substance of a person that it signifies’] [analysis] |
203b6 | e | II 596,3 | 203b2 | book 12 | 543 | non: [‘it would not therefore be a pronoun’] [analysis] |
203b7 | g | II 596,4 | 203b4 | book 12 | 211 543 | ex (eadem specie): [‘i.e. from the same particularity, i.e. from the same kind of paricularity and substance, for it is the substance of a person that eiusdem denotes: (it is the) similitude of quantity, however that tantundem denotes’] [analysis] |
203b11 | k | II 596,7 | 203b5 | book 12 | 543 | *omnia: [‘a pronoun at the end in them. It was thus then that modi huius was in the beginning etc.’] [analysis] |
203b11 | l | II 596,7 | 201 | book 12 | 543 | *(cum) pronominibus: [‘i.e. a pronoun in them at the end’] |
203b12 | n | II 596,8 | 203b6 | book 12 | 543 | qualitatem: [‘i.e. it is nouns which I call them, not pronouns’] [analysis] |
203b18 | p | II 596,13 | 203b8 | book 12 | 543 58?[?] | *quos .. etc.: [‘... so that thus they may be in composition as they were in apposition’] [analysis] |
203b24 | s | II 596,20 | 203b9 | book 12 | 543 | hisdem: [‘i.e. so that the sound be the same in both singular and plural, for it is the same sound that is inflected there’] [analysis] |
203b36 | w | II 597,1 | 203b11 | book 12 | 543 | numerorum: [‘which signify number’] [analysis] |
204a13 | d | II 597,16 | book 12 | 543 312 | meus: | |
204a13 | e | II 597,16 | book 12 | 543 312 | mei: | |
204a16 | h | II 597,19 | 204a3 | book 12 | 211 543 | suus (illius): [‘his’] [analysis] |
204a16 | i | II 597,19 | 204a14 | book 12 | 211 543 | suus (illorum): [‘of theirs (or their)’] [analysis] |
204a30 | o | III 1,9 | 204a7 | book 13 | 543 | loco: [‘i.e. they take the place of a proper name in that case’] [analysis] |
204b4 | g | III 2,3 | 204b3 | book 13 | 543 | vocativum: [‘i.e. nostrás also (is the vocative)’] [analysis] |
204b32 | aa | III 3,2 | book 13 | 543 | (in) is: [‘as mis. below’] [analysis] | |
204b36 | ee | III 3,5 | book 13 | 543 | genitivus: [‘i.e. below’] [analysis] | |
205a4 | d | III 3,15 | book 13 | 543 | ουρανουεν: | |
205a11 | g | III 3,21 | book 13 | 543 | primis: | |
205a12 | h | III 3,21 | book 13 | 543 | possessivorum: | |
205a16 | k | III 4,3 | 205a3 | book 13 | 543 | principalibus: [‘to distinguish the accidents of verbs etc.’] [analysis] |
205b6 | b | III 4,29 | book 13 | 543 3232 | [alteri]us: | |
205b8 | c | III 4,31 | 205b1 | book 13 | 543 | pro (sui): [‘in choosing between indeed’] [analysis] |
206a7 | d | III 6,11 | book 13 | 543 | nominativum: | |
206a8 | e | III 6,12 | book 13 | 543 | reliqui: | |
206a15 | g | III 6,17 | book 13 | 543 | (literam) principalem: | |
206a21 | n | III 6,22 | book 13 | 543 | principium: | |
206a21 | o | III 6,22 | book 13 | 543 | fi[nem]: | |
206a22 | p | III 6,23 | book 13 | 543 | (mediam) vocalem: | |
206a22 | q | III 6,23 | book 13 | 543 | mota[vit]: | |
206a29 | r | III 7,1 | book 13 | 543 | ideo: [‘i.e. this is the rule’] [analysis] | |
206a30 | s | III 7,2 | 206a3 | book 13 | 543 | alius: [‘for although this ends in -us it does not make its neuter in -um’] [analysis] |
206b14 | d | III 8,1 | 206b1 | book 13 | 543 | alis: [‘i.e. it stood for a nominative and for a genitive with the anients’] [analysis] |
206b22 | h | III 8,8 | book 13 | 543 3113 | alii: | |
206b31 | k | III 8,17 | book 13 | 3113 543 | alius: | |
206b42 | o | III 9,8 | book 13 | 543 | (a) qui: [‘as a feminine ablative’] [analysis] | |
207a2 | b | III 9,11 | 207a1 | book 13 | 543 | (pro) quacum: [‘i.e. in place of a feminine ablative’] [analysis] |
207a2 | c | III 9,12 | book 13 | 543 | quicum: | |
207a11 | p | III 9,23 | 207a6 | book 13 | 543 | generalem: [‘i.e. the accent which will be on the nominative is that which will be on the oblique cases, viz. a circumflex’] [analysis] |
207a12 | r | III 9,24 | 207a7 | book 13 | 543 | accuntur: [‘when they are alone’] [analysis] |
207a13 | s | III 9,24 | 207a8 | book 13 | 543 | [(in) lectio]ne: [‘i.e. for if it be in this (in lectione) the grave is upon them’] [analysis] |
207a25 | ff | III 10,12 | book 13 | 543 | singularem: | |
207a27 | ii | III 10,14 | book 13 | 543 | ut: [‘analogy’] [analysis] | |
207a30 | kk | III 10,17 | book 13 | 543 | hibus: | |
207b7 | c | III 11,12 | 207b2 | book 13 | 543 | nunquam: [‘i.e. this would not be thus if it (mi) were from the primitive, for then it would be (used) with the feminine and neuter’] [analysis] |
207b14 | f | III 11,19 | 207b3 | book 13 | 211 543 | nam: [‘i.e. for from what nominative is it? i.e. if it is a pronoun. i.e. there is not it (it is not)’] [analysis] |
207b20 | k | III 11,25 | 207b7 | book 13 | 543 | deinde: [‘i.e. another cause so that o is not an article with the Latins.’] [analysis] |
207b24 | m | III 11,28 | 207b9 | book 13 | 543 | qui quoque: [‘qui, i.e. ὂστις seems to have a subjunctive article by its sense of interpretation, i.e. of ὂστις etc., that is, from the sense of its interpretation, i.e. this is the interpretation, the Greek word. From the sense of the Greek vocable ὂστις is shown to be a compound in the Greek. With us, however, qui is simple (uncompounded).’] [analysis] |
207b26 | o | III 11,29 | book 13 | 543 | simplex: | |
207b30 | q | III 12,2 | book 13 | 543 221 | ευτυχης: | |
207b31 | r | III 12,3 | book 13 | 543 221 | αγιος: | |
207b31 | s | III 12,3 | book 13 | 543 221 | ευσηβης: | |
207b32 | u | III 12,3 | 207b11 | book 13 | 543 | significationem: [‘although they are compounds with the Greeks it is unnecessary for us that they should be compounds with us’] [analysis] |
207b34 | x | III 12,6 | book 13 | 543 221 | μεμολυμηνος: [‘this is a simple (uncompounded) word’] [analysis] | |
207b38 | bb | III 12,8 | book 13 | 543 | vocativum: | |
207b38 | cc | III 12,8 | book 13 | 543 | heus: | |
208a8 | d | III 12,21 | book 13 | 543 | +non: | |
208a24 | n | III 13,6 | book 13 | 543 | iure: [‘i.e. so that the nominative of the noun is the third person’] [analysis] | |
208a25 | o | III 13,7 | book 13 | 543 | solis: [‘i.e. to them alone it is joined when it signifies the first and second’] [analysis] | |
208a31 | s | III 13,12 | book 13 | 543 | +omnia: | |
208a42 | y | III 13,20 | 208a11 | book 13 | 543 | inveniuntur: [‘i.e. to them it is common to be in all persons, not the same as the vocative’] [analysis] |
208b5 | c | III 13,24 | 208b2 | book 13 | 543 | casibus: [‘i.e. the case of the pronoun and of the noun is the same in junction’] [analysis] |
208b23 | k | III 14,7 | 208b5 | book 13 | 543 | absoluta: [‘absolved from a special form, for when you say ego dico or tu dicis, you do not signify herein that no other says it in your company. When, however, you say ego ipse or egomet the saying is a special form to you alone in this, and no other person converses (?) with you.’] [analysis] |
208b29 | r | III 14,12 | 208b9 | book 13 | 543 | cum (alio): [‘i.e. in community’] [analysis] |
208b30 | u | III 14,13 | 208b11 | book 13 | 543 212 | significantiam: [‘i.e. quite the same are significantia and descretio’] [analysis] |
208b30 | w | III 14,13 | 208b12 | book 13 | 4226 543 | discretionem: [‘from the generality of persons’] [analysis] |
208b32 | y | III 14,14 | 208b13 | book 13 | 4228 543 | (nec) non: [‘i.e. ego usually shows significantia or discretio when ipse or met is added to it’] [analysis] |
209a9 | d | III 15,8 | 209a3 | book 13 | 543 | potest: [‘i.e. that cannot be in the nominative’] [analysis] |
209b10 | n | III 16,20 | book 13 | 34 543 | ideo: | |
209b11 | q | III 16,21 | 209b10 | book 13 | 543 | aliud pronomen: [‘i.e. that, to wit, that is another pronoun from sui, to wit that is’] [analysis] |
209b11 | r | III 16,21 | 209b10 | book 13 | 543 | quod .. etc.: [‘quod p. p., i.e. this is what I think, says Priscian, this is what made an anaphoric pronoun of is,because it is (derived) from an anaphoric pronoun (ἴ) which the Greeks have’] |
209b16 | aa | III 17,1 | book 13 | 543 | in (se): [‘i.e. that is the reciprocum’] [analysis] | |
209b16 | bb | III 17,2 | book 13 | 543 | aliam: [‘i.e. this is transitivum’] [analysis] | |
209b20 | dd | III 17,5 | book 13 | 543 | (in) se: [‘i.e. that is reciprocum’] [analysis] | |
209b20 | ff | III 17,6 | 209b18 | book 13 | 543 | iniurius: [‘i.e. (it is) his own wrong which causes suffering to him’] [analysis] |
209b27 | yy | III 17,13 | 209b31 | book 13 | 543 | [possessi]oni: [‘i.e. that is to express possession by the genitive’] [analysis] |
209b28 | ab | III 17,14 | 209b32 | book 13 | 543 | [pos]sessiones: [‘i.e. an expression of the meaning of possession, but it is to perfect the sense of the verb’] [analysis] |
209b42 | ah | III 17,26 | book 13 | 543 | (per se) positus: [‘in its own nature’] [analysis] | |
210a24 | m | III 18,18 | 210a8 | book 13 | 543 | principalem: [‘i.e. at the beginning, before every case’] [analysis] |
210a40 | q | III 19,11 | 210a10 | book 13 | 543 | vim: [‘i.e. the nominative is understood in the verb’] [analysis] |
210b18 | f | III 20,2 | book 13 | 543 | dirivativa: | |
210b21" | g | III 20,6 | book 13 | 543 | peneul[timam]: | |
211a11 | e | III 20,29 | 211a1 | book 13 | 543 | hoc: [‘i.e. that is its quality’] [analysis] |
211a16 | h | III 21,4 | 211a3 | book 13 | 543 | autem: [‘i.e. this indeed is the wrongness to think etc.’] [analysis] |
211a22 | k | III 21,8 | 211a4 | book 13 | 543 | suppellectilis: [‘i.e. it is not suppellectis that it (suppellex) makes’] [analysis] |
211a22 | l | III 21,8 | book 13 | 543 | ospita: | |
211a23 | m | III 21,8 | 211a5 | book 13 | 543 | [gra]cilis: [‘i.e. it is not common’] [analysis] |
211a23 | n | III 21,9 | book 13 | 543 | ipsum: | |
211a25 | o | III 21,12 | book 13 | 543 | (ut) hic: | |
211a37 | z | III 21,22 | 211a14 | book 13 | 543 | diversa (ostendentes): [‘i.e. when we compare different things, i.e. to different genders and numbers, for different is the same gender which is in mare and Nilus ’] [analysis] |
211a38 | cc | III 21,23 | 211a15 | book 13 | 543 | talem: [‘i.e. this is the demonstrative noun’] [analysis] |
211a38 | dd | III 21,23 | book 13 | 543 | nilum: [‘i.e. diversity of gender this’] [analysis] | |
211a40 | ff | III 21,24 | 211a17 | book 13 | 543 | tanti: [‘diversity of number here’] [analysis] |
211a42 | gg | III 21,25 | book 13 | 543 | +plurali: | |
211b18 | m | III 22,10 | book 13 | 543 | talis: | |
211b22 | q | III 22,14 | 211b9 | book 13 | 211 543 | et (tertiae): [‘i.e. and they are third persons’] [analysis] |
211b28 | t | III 22,19 | 213 | book 13 | 4221 543 | naturaliter: [‘for it is the second person which it addresses naturally’] [analysis] |
211b34 | y | III 22,25 | book 13 | 423 543 | finitarum: | |
212a5 | d | III 23,3 | book 13 | 543 | unam: | |
212a20 | m | III 24,7 | 212a2 | book 14 | 543 3114 | preposu[isse]: [‘i.e. in order, to the indeclinable parts (of speech), i.e. to the lesser parts (of speech)’] [analysis] |
212a26 | s | III 24,11 | 212a5 | book 14 | 543 | (cum) eis: [‘i.e. in composition, and it is not with them in apposition’] [analysis] |
212a31 | w | III 24,15 | 212a8 | book 14 | 211 543 | prepostere: [‘preposterously, i.e. finally’] [analysis] |
212a34 | z | III 24,18 | 212a11 | book 14 | 543 | omnes: [‘i.e. both poets and other artists’] [analysis] |
212a35 | bb | III 24,18 | book 14 | 543 | (ordinem) motant: [‘so that they are at the end’] [analysis] | |
212a37 | gg | III 24,20 | 212a15 | book 14 | 543 | communes: [‘i.e. both anteposition and subjunction’] [analysis] |
212b3 | d | III 24,23 | 212b2 | book 14 | 35 543 | (sed) hoc: [‘i.e. though they are alike in changing accents’] [analysis] |
212b7 | f | III 25,2 | 212b4 | book 14 | 543 | [sepa]ratae: [‘i.e. in apposition’] [analysis] |
212b8 | g | III 25,3 | 212b5 | book 14 | 543 | uno: [‘i.e. two persons in one action’] [analysis] |
212b10 | i | III 25,4 | 212b7 | book 14 | 4228 543 | vel: [‘i.e. nor do prepositions join as conjunctions join it’] [analysis] |
212b10 | k | III 25,4 | 212b8 | book 14 | 543 | substantia: [‘i.e. a man’s single substance does these two things (writing and reading)’] [analysis] |
212b31 | p | III 25,21 | 212b11 | book 14 | 543 35 | de: [‘i.e. δὲ is an addition with the Greeks at the end, and it is not therefore a conjunction though it be at the end’] [analysis] |
212b32 | s | III 25,22 | 212b13 | book 14 | 543 | coniunctio: [‘but it is an addition’] [analysis] |
213a7 | f | III 26,7 | 213a3 | book 14 | 543 | interpretatio: [‘i.e. the word which corresponds to them with the Greeks’] [analysis] |
213a23 | k | III 26,25 | book 14 | 34 543 | exadversum: | |
213a24 | l | III 26,27 | book 14 | 543 | *κατα: | |
213a25 | m | III 26,27 | book 14 | 543 | *μετα: | |
213a26 | n | III 26,28 | book 14 | 36 543 | secundum (ea): | |
213a27 | p | III 27,2 | 213a6 | book 14 | 211 34 543 | [secun]dum: [‘i.e. secondly’] [analysis] |
213a27 | q | III 27,2 | 213a7 | book 14 | 543 36 | [secun]dum: [‘or it is for a preposition (secundum) that the two examples are given, and for prepositions are the two Greek (words), in that case’] [analysis] |
213a28 | s | III 27,4 | book 14 | 543 | accentum: | |
213a34 | gg | III 27,8 | 213a14 | book 14 | 211 543 | [pre]postere: [‘at the end in apposition’] [analysis] |
213b13 | h | III 27,23 | 213b3 | book 14 | 543 | [(vim)] suam: [‘i.e. the force of their accent’] [analysis] |
213b32 | l | III 28,8 | 213b5 | book 14 | 543 | suam: [‘i.e. it is not a preposition but an adverb’] [analysis] |
214a8 | e | III 28,21 | book 14 | 543 | apud (nos): [‘i.e. which we have’] [analysis] | |
214a10 | g | III 28,22 | 214a2 | book 14 | 543 | [memo]riae: [‘i.e. when there is recollection in super’] [analysis] |
214a30 | o | III 29,9 | 214a3 | book 14 | 543 | [grae]corum: [‘i.e. to the observance which these (the Greeks) have in prepositions’] [analysis] |
214a35 | s | III 29,13 | 214a5 | book 14 | 543 | sunt .. etc.: [‘i.e. he does not give examples here for those that have not aspiration, but for those that have it’] [analysis] |
214a40 | x | III 29,18 | book 14 | 543 | *dictum (est pre): | |
214b8 | c | III 29,27 | book 14 | 34 543 | vix: | |
215a6 | c | III 31,5 | 215a1 | book 14 | 543 | inveniuntur: [‘i.e. some of them in anteposition, as praepositives, others then are common both in anteposition and in postposition, as hic’] [analysis] |
215a10 | d | III 31,8 | 215a2 | book 14 | 543 | nulla: [‘i.e. there is no change of order there, because either is permissible to it’] [analysis] |
215a12 | f | III 31,10 | 215a4 | book 14 | 543 | proprium: [‘i.e. their being placed before parts of speech’] [analysis] |
215a13 | g | III 31,11 | 215a5 | book 14 | 543 | desunt: [‘i.e. sometimes there are no prepositions with them’] [analysis] |
215a15 | i | III 31,13 | 215a6 | book 14 | 543 | prepositionibus: [‘there are sometimes prepositions without verbs by them’] [analysis] |
215b16 | g | III 32,26 | 215b2 | book 14 | 543 | [sepa]ratae: [‘in apposition’] [analysis] |
215b21 | i | III 33,1 | 215b3 | book 14 | 543 | *(per) defectionem: [‘i.e. a preposition alone without a verb’] [analysis] |
215b40 | z | III 33,26 | 215b6 | book 14 | 543 | sicut: [‘in this, then, the Greeks have the accent on the ultima’] [analysis] |
215b42 | bb | III 34,1 | 215b7 | book 14 | 543 | distinatum: [‘i.e. the peculiar accent of the prepositions’] [analysis] |
216a12 | e | III 34,15 | 216a1 | book 14 | 543 | mane: [‘i.e. nouns which have been made of adverbs’] [analysis] |
216b6 | e | III 35,19 | 216b3 | book 14 | 543 | significantiae (causa): [‘to enhance significance (?)’] [analysis] |
216b10 | k | III 35,24 | 216b4 | book 14 | 543 | [si]milem: [‘i.e. locality in them all’] [analysis] |
216b22 | p | III 36,6 | book 14 | 36 543 | pridie: | |
217a30 | q | III 37,15 | 217a8 | book 14 | 211 543 | (ad) haec (mala): [‘i.e. these evils, as if ad were not there’] [analysis] |
217b32 | t | III 38,29 | 217b9 | book 14 | 543 561 | cisalpina (gallia): [‘cis-alpina, i.e. a compound, the cisalpine Gaul, without the Alps between them (and it)’] [analysis] |
217b32 | u | III 38,29 | 217b10 | book 14 | 543 | cis [r├enum]: [‘i.e. apposition’] [analysis] |
217b33 | w | III 38,29 | 217b11 | book 14 | 543 561 | [cis] r├enum: [‘i.e. without the Rhine between me (and it)’] [analysis] |
217b35 | cc | III 39,1 | 217b15 | book 14 | 543 | ultra: [‘i.e. as if it were this that was said’] [analysis] |
217b35 | dd | III 39,1 | 217b16 | book 14 | 211 543 | cis (naturae leges): [‘i.e. outside the law, i.e. he has transgressed a law of nature to there’] [analysis] |
217b38 | ee | III 39,4 | 217b17 | book 14 | 543 | trans (padum): [‘apposition’] [analysis] |
218a8 | c | III 39,13 | book 14 | 543 | eandem: [‘i.e. with cum’] [analysis] | |
218a13 | i | III 39,17 | 218a6 | book 14 | 34 543 | tamen: [‘i.e. though I have said that cum is not usual in composition, but con is in place of it’] [analysis] |
218a34 | r | III 40,5 | book 14 | 543 | (quando) preponitur: | |
219a9 | d | III 41,25 | 219a1 | book 14 | 543 | solum: [‘(erga) is not in composition’] [analysis] |
220a1 | b | III 44,14 | book 14 | 543 | intra: | |
220a2 | c | III 44,14 | book 14 | 543 | absque: | |
220a3 | d | III 44,15 | book 14 | 543 | in: | |
220a3 | e | III 44,16 | book 14 | 543 | sub: | |
220a12 | f | III 44,24 | 220a1 | book 14 | 211 543 | pridie: [‘the day before the calends’] |
220a22 | k | III 45,5 | book 14 | 543 | (per) transitionem: [‘from (one) person to another’] [analysis] | |
220a23 | l | III 45,6 | book 14 | 543 | *gravantur: [‘i.e. the grave accent on them’] [analysis] | |
220a25 | o | III 45,7 | 220a5 | book 14 | 543 | generalem: [‘i.e. according to the general rule of accents on adverbs as is the law of accents on other adverbs’] [analysis] |
220a27 | q | III 45,9 | 220a6 | book 14 | 543 211 | et (ultra): [‘i.e. is put below this beyond i.e. beyond’] [analysis] |
220a28 | r | III 45,9 | 221 | book 14 | 543 | ultra: |
220a29 | s | III 45,10 | 220a7 | book 14 | 543 | sine: [‘these cannot be adverbs’] [analysis] |
220a35 | z | III 45,17 | 220a9 | book 14 | 543 | (in) quibus: [‘an adverb does not cause transition of persons in them, though it be added to them’] [analysis] |
220a38 | aa | III 45,19 | 220a10 | book 14 | 543 | sine (dubio): [‘here there is a transition of persons, i.e. different are the person who has said it and the person to whom it has been said’] [analysis] |
220b2 | c | III 45,24 | 220b2 | book 14 | 4226 543 | adiungi: [‘in apposition’] [analysis] |
220b4 | d | III 45,26 | book 14 | 421 543 | super: | |
220b5 | f | III 45,27 | book 14 | 543 36 | super: | |
220b8 | g | III 46,3 | 220b3 | book 14 | 543 | postere: [‘i.e. ‘casu super’ accordingly’] [analysis] |
220b29 | w | III 47,4 | 220b6 | book 14 | 543 | mirum: [‘i.e. change of accent or order which makes a distinction of part of speech’] [analysis] |
220b30 | x | III 47,5 | book 14 | 543 | quamvis: | |
220b40 | dd | III 47,12 | 220b11 | book 14 | 543 | similiter: [‘i.e. they all do these three things’] [analysis] |
221a1 | b | III 47,15 | book 14 | 543 | consonantibus: | |
221b10 | g | III 48,26 | 221b6 | book 14 | 543 | pars: [‘i.e. it is not a conjunction there’] [analysis] |
221b34 | l | III 49,21 | 221b9 | book 14 | 543 | loco: [‘so the meaning of in is found in pro’] [analysis] |
222a14 | g | III 50,23 | 222a3 | book 14 | 543 | copolativa: [‘i.e. the sense of collection therein’] [analysis] |
222a17 | l | III 50,25 | 222a6 | book 14 | 543 | compositione: [‘for if cum be in composition it is con that is in its place herein’] [analysis] |
222b22 | k | III 54,20 | book 14 | 543 | quando (preponitur): | |
222b29 | s | III 54,27 | 222b7 | book 14 | 543 | (suam) vim: [‘the force that is in a conjunction’] [analysis] |
222b30 | u | III 52,28 | book 14 | 543 | significationem: [‘(the) force of a conjunction’] [analysis] | |
227b10 | e | III 71,21 | book 15 | 212 543 | +deterit: | |
227b19 | k | III 72,12 | book 15 | 543 | +qui: | |
227b21 | l | III 72,16 | book 15 | 543 | +qui: | |
228a25 | h | III 74,21 | book 15 | 543 212 | +vel: | |
230b4 | d | III 82,11 | book 15 | 212 543 | +dudum: | |
230b34 | t | III 83,24 | book 15 | 543 | +peregre (sum): | |
230b34 | u | III 83,24 | book 15 | 543 | +peregre (abeo): | |
230b34 | w | III 83,24 | book 15 | 543 | +(peregre) advenio: | |
230b35 | x | III 83,25 | book 15 | 543 | +(peregre) transeo: | |
231b9 | g | III 86,7 | book 15 | 212 543 | +si: | |
234b14 | g | III 97,9 | book 16 | 543 212 | +si (qua): | |
234b15 | i | III 97,10 | book 16 | 543 212 | +si: | |
235b11" | h | III 100,20 | book 16 | 543 571 | +ergo: | |
235b14" | i | III 101,1 | book 16 | 543 571 | +quin: | |
235b27 | r | III 101,18 | book 16 | 543 | +pyr├ri*.n.: | |
235b33 | w | III 102,4 | book 16 | 543 | +[neci]ne: | |
236a6 | b | III 102,19 | book 16 | 543 | +substantia: | |
236b2 | c | III 104,10 | book 16 | 543 | +quianam: | |
238a23 | e | III 108,15 | book 17 | 543 | *auctores: | |
238a32 | g | III 108,22 | book 17 | 543 | [intelligibi]lium: | |
238a38 | h | III 109,4 | book 17 | 543 | accidentium: | |
238a39 | k | III 109,5 | book 17 | 543 | bis: | |
239a4 | c | III 111,15 | book 17 | 543 | yle[mentis]: | |
239a28 | m | III 112,9 | book 17 | 543 | vera: | |
239a33 | o | III 112,14 | book 17 | 212 543 | ylementum: | |
240a10 | d | III 115,13 | book 17 | 543 53 | intentionis: | |
241a13 | b | III 118,14 | book 17 | 543 | absolute: | |
241a33 | f | III 119,5 | book 17 | 543 | andria: | |
242b25 | f | III 124,5 | book 17 | 543 | (in loco) sumitur: | |
242b25 | g | III 124,6 | book 17 | 543 | assumitur: | |
243a10 | b | III 125,6 | book 17 | 543 | potest: | |
243a12 | c | III 125,8 | book 17 | 543 | (in) dividendis: | |
243a35 | f | III 126,6 | book 17 | 543 | oriens: | |
243a35 | h | III 126,7 | book 17 | 543 | occi[dens]: | |
243b9 | b | III 126,20 | book 17 | 543 | *quoniam: | |
244a14 | c | III 128,18 | book 17 | 543 | +antecedentia: | |
244a15 | e | III 128,19 | book 17 | 543 | +fuit: | |
244a16 | f | III 129,1 | book 17 | 543 | +relativa: | |
244a39 | n | III 129,21 | book 17 | 543 | proprietates: | |
244a41 | o | III 130,1 | book 17 | 543 | per se: | |
244b5 | b | III 130,9 | book 17 | 543 | specialem: | |
244b20 | g | III 130,23 | book 17 | 543 | diversae: | |
244b21 | h | III 130,23 | book 17 | 543 | constructionibus: |