Gloss analysis
MS | Gloss | Keil, GL | Thes. | Priscian | Type(s) | Lemma: gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
1a20 | k | II 1,8 | 1a4 | Praefatio | 543 | enim: [‘it is this couple, then, that he has followed’] |
Old Irish elements:
Word form | Headword | Word class | Sub-class | Morph. | Meaning | Voice | Relative? |
---|---|---|---|---|---|---|---|
is | is [DIL] | verb | copula | 3sg.pres.ind. | Active | ||
sí | sí 1 [DIL] | pronoun, personal | 3sg f | proleptic | |||
tra | trá [DIL] | adverb | conjunctive | followed by a clause: then, therefore, now | |||
in | in 2 [DIL] | article | fem | nom.sg. | with subst and adj, dem pron, adv | ||
dias | días [DIL] | noun | f, ā | nom.sg. | pair, couple (used of persons only, whereas dede is used of things) | ||
sa | so 1 [DIL] | adjective, demonstrative pronominal | this, these | adjectival (enclitic): that, those | |||
ro | ro 1 [DIL] | particle | preverb | perfective particle | |||
ro· | sechithir [DIL] | verb | BII | 3sg.perf. | follows, pursues | Active | Y |
som | -som 1 [DIL] | particle, emphatic pronominal | 3sg m, n | 3sg.masc. | as subject of verb |