Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Gloss analysis

MSGlossKeil, GLThes.PriscianType(s)Lemma: gloss
161b42yII 449,28161b12book 8543 socios: (m.l.) .i. ni méite/ bid machdad/ forgare forru/ huare ṁbis/ forgare/ fordeib reliqua
[‘i.e. not so very wonderful would be command to them since there is command to gods, etc.’]

Old Irish elements

Word formHeadwordWord classSub-classMorph.MeaningVoiceRelative?
niní 5 [DIL]particlenegativewith copula
niis [DIL]verbcopula3sg.pres.ind.with negativeActive
méiteméit [DIL]nounf, mixed ā-, ī-,, quantity
bidis [DIL]verbcopula3sg.past.subj.Active
machdadmachdad [DIL], astonishment
forgareforngaire [DIL]nounn, i̯, injunction, direction
forrufor 1 [DIL]preposition, with dat and acc; lenitingacc. + suff.pron.3pl.quasi-local relation: to, onto, into
huareóre, úare [DIL]conjunctioncausal; coordinating and subordinatingwith substantive verb
ṁbisat·tá [DIL]verbsubstantive verb3sg.cons.pres.rel.ActiveY
forgareforngaire [DIL]nounn, i̯, injunction, direction
forfor 1 [DIL]preposition, with dat and acc; lenitingdat.quasi-local relation: to, onto, into
deibdia, día 1 [DIL]nounm,
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <> [accessed 23 June 2024]