Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Search results

91 matches found. Point to any link below for more information.

MSGlossKeil, GLThes.PriscianType(s)Lemma: gloss
1b36oII 2,25Praefatio214 patricie: (m.i.): icidorus patricius pater civium
7b10kII 14,10book 1214 563 man[nus]: icidorus equs brevis. {cf. K 5v9 a .i. brevis equs}
12a34ddII 25,14book 1214 563 toga: genus vestementi {cf. E 10v26 genus vestis}
13b9dII 27,15book 1214 veredarius: (m.d.) baeda veredus. pullus equinus vel assininus
15a5hII 30,22book 1214 571 catenum: isidorus catenum vas fictile quod melius neutro dicimus quam masculino sicut ⁊ salibum vas aptum salibus {Cf. K 8r42 d vas salis}
15b21bbII 32,15book 1214 pis[trix]: belua marina {cf. E 12v23 vel belua vel pro .s .i. navis aene}
[‘a monster from the sea’]
15b23eeII 32,1615b11book 1211 214 +orniξ: buaid lie (m.d.) vel lapis victorie {cf. E 12v24 .i. lapis pretiosus victorie vel crepido. vel budicolma}
[‘a victory stone’] [analysis]
20a17iII 42,9book 1214 561 abdisa: (m.s.) abdo servus dei ⁊ abdia
24b7hII 50,20book 2214 cossus: (m.l.) cossus .i. vermis in ligno
26a24aaII 54,5book 2214 564[?] [di]alecticos: (m.l.) dialectica .i. disputatoria ars.
32b29ggII 68,1232b9book 2214 gentilia: .i. anmann inchoisc cenéuil
[‘i.e. names signifying race’] [analysis]
33a37ppII 69,16book 2214 +cardiacus: cardiam: genus doloris
34a1eII 70,22book 2214 572 eous: (m.s.) .virgilianus. eous stela veneris {cf. K 16r28 f (m.l.) virgilianus eous stella veneris eous aurora eous oriens}
35a23xII 74,24book 2214 563 +tisanarium: nomen holeris {cf. E 24r11 tisana nomen holeris}
35a31ooII 75,5book 225 214 pretorius: ab eo quod est pretor {cf. E 24r15 pretor}
35a37adII 75,935a10book 2214 543 palmarium: .i. aní atreba búaid molad
[‘i.e. that which has victory or praise’] [analysis]
35a40afII 75,11book 2214 212 +*nummaria: .i. genus ponderis quasi denarium
37b12sII 80,13book 2214 563 [medi]astinus: (m.d.) beda mediastinus minister balnei {= K 17v42 c balnei] baneo (sic) K.}
37b31ddII 80,17book 2214 215 [fus]cina: gae gona éisc ut romani dicunt
[‘a spear for killing fish, ut etc.’] [analysis]
38a26qII 81,10book 2214 23 veteranus: .i. decrepitus senex {= E 26r3 senex om. E}
46b37'' hII 105,1746b5book 3214 lens: cenele n-etha {cf. K 21v46 a genus luguminis}
[‘a kind of grain’] [analysis]
47b8cII 108,547b2book 3214 tyro: óc mil
[‘a young soldier’] [analysis]
47b13kII 108,1247b6book 3214 corculio: cruim már ut simphosius dicit
[‘a large worm etc.’] [analysis]
47b20lII 108,1947b7book 3211 214 (item) loligo: .i. bronnlog .i. soccsáil genus piscis ut isidorus dicit {cf. E 32r13 .i. morbrann. vel genus piscis.. isidorus dicit. }
[‘i.e. cuttlefish/squid, i.e. snout of the sea a kind of fish, as Isidore says’] [analysis]
49b18nII 114,20book 3214 +equuleus: genus ornamenti {cf. E 33v10 genus tormentis (sic; B)}
49b25pII 115,4book 3214 563 +coniculus: vel foramen in muris vel nomen animalis {cf. E 33v14 foramen vel bestia cuniculus foramen ubi currit aqua subtus murum (C)}
49b26sII 115,5book 3214 +camellus: minister sacrorum
49b41nnII 116,249b20book 3211 214 betacius: bethech braisech genus holeris ut icidorus dicit similiter malva
[‘belonging to the beet or kale (?). A kind of herb, as Isidore says. The same is true for ‘malva’ (mallows)’] [analysis]
51b26''fII 120,2051b6book 4214 563 far: cenele nh-etha
[‘a kind of grain’] [analysis]
52a15''lII 121,1752a5book 4211 214 leno: slithid banbachlach (m.l.) icidorus Leno conciliator ⁊ conciliatrix stupri .- {ic- .. stupri: = E 35r6 ic- G cic- E; cf. K 24r7 b conc<i<liator stupri}
[‘procuress or female servant’] [analysis]
52a15''mII 121,17book 4214 +leno: nutritor meritricum
52a14ffII 122,6book 4214 +sarthago: .i. quoquinaria patella
52a18llII 122,6book 4214 563 +ferrugo: .i. tinctura in colores ferri
53a33''ggII 124,5book 4214 +municipium: .i. oppidum sine muro
53a29"qqII 124,12book 4214 +conciliabulum: .i. locus concilii
53a33"ssII 124,12book 4214 ?[?] +pabulum: papula pascua
53a35"wwII 124,12book 4214 +prostibulum: locus meretricum
53b30sII 125,25book 4214 +stagnum: .i. genus metalli {cf. E 36r .a stando dictum. locus qui non effluit vel genus matalli.}
54a41ssII 127,7book 4214 +lupanar: domus meritricum {= K 25r5 a, E 36v3 (B)}
54b24''iII 127,21book 4214 +ador: .i. genus farris
56a7gII 130,23book 4214 +mensale: .i. instrumentum mense
60b34ffII 140,24book 4212 214 +[mu]nicipium: (m.l.) municipium oppidum vel modica civitas sine muro
61b32ooII 142,29book 5214 +gummi: (m.d.) sucus arboris
62a5fII 143,12book 5214 +leptasta: leptastes dicitur minutus homo
62a19pII 144,1book 5214 212 +lixa: (m.l.) vel servus militum vel luxuriosus ⁊ aqua per cineres
62a30sII 144,11book 5214 curia: domus consilii
62b4bII 145,2book 5214 [peri]petasma: genus vestimenti {= M 4va9 c, cf. E 41v5, K 28r23 m (m.d.) peripetasma genus vestis}
62b23kII 145,17book 5214 563 +gurgulio: vermes inimicus frugibus
62b39sII 146,4book 5214 563 stellio: icidorus serpens discolor
62b40xII 146,562b10book 5214 563 +ligo: **** (bacc) (m.i.) .i. ligo .i. bacc. buana fínime. {cf. E 41v26 feleh vel bah}
[‘i.e. ‘ligo’ (sickle) i.e. a sickle for pruning vines’] [analysis]
64a19sII 150,9book 5214 lacunar: aurata cemera
64a20wII 150,964a9book 5214 563 far: cenelae n-etha
[‘a kind of corn’] [analysis]
64a42ssII 151,14book 5214 58 +aser: .i. genus locci (m.l.) Ox
65a34rII 154,19book 5214 ador: genus etha {cf. E 43v27 fructus est}
[‘a kind of’]
65b3cII 155,2book 5214 563 furfur: .i. purgamentum farinae reliqua in alio {= E 44r3 purgamentum farinae}
65b27nII 155,2265b4book 5214 563 as: ainm toimse
[‘name of a measure’] [analysis]
65b40xII 156,7book 5214 563 panthera: nomen bestiae .i. genus quadripedis ut cicero ostendit
67a22''dII 160,2book 5212 214 +fastis: (m.l.) idem fastus liber consulum
67b5dII 161,667b4book 5214 313 53 neptis: (m.d.) ingen bráthar .i. femininum indí as nepos ut postea dicet.
[‘a brother’s daughter, the feminine of nepos, as he will say afterwards’] [analysis]
67b19hII 161,15book 5214 bilis: umor officiens corpus
67b19iII 161,15book 5214 strigilis: .i. .lés reliqua
[‘i.e. an instrument, etc.’] [analysis]
67b40ccII 162,467b20book 5563 214 *passellus: cenelae n-etha
[‘a kind of corn’] [analysis]
67b41ddII 162,467b21book 5563 214 arctus: sechta-rét
[‘Ursa Major (lit. sevenfold constellation)’] [analysis]
68a3aII 162,4book 5214 +philocalus: .i. artifex lignorum
68a7bII 162,668a1book 5211 214 lacertus: .i. doe láme
[‘i.e. upper arm’] [analysis]
69a20ccII 166,169a19book 5211 214 fornix: buáid lia vel genus domus {cf. L 51r24 b lapis triumphi E 46v28 lapis vel arcus (m.l.) Fornix genus lapidis vel domus vel signum victuriae}
[‘a victory-stone (triumphal arch) or a kind of house’] [analysis]
69a31kkII 166,1169a24book 5214 211 celox: sain écosc noe vel alii dicunt .i. luam
[‘a peculiar species of ship, or as others say i.e. steersman’] [analysis]
69b13eII 167,3book 5214 +cimex: (m.d.) vermes in fimo reliqua
69b25''gII 167,6book 5214 563 +celox: genus navis {cf. E 47r19 navis}
69b17"hII 167,869b3book 5214 563 git: .i. nomen etha
[‘i.e. name of a corn’] [analysis]
70a3cII 168,670a1book 5214 563 24 lens: .i. cenele n-etha inde lenticula
[‘i.e. a kind of corn: hence lenticula’] [analysis]
70a40''bbII 169,10book 5214 563 cupressus: proprium feda
[‘the proper name of a tree’] [analysis]
70a38iiII 169,15book 5214 563 perdix: nomen avis
70a31nnII 169,1770a17, 18book 5214 [sup]patruus: brathair athar
[‘a father’s brother’] [analysis]
73a7iII 176,5book 5214 563 conchis: genus frumenti
91b9eII 199,15book 6214 563 peripe[tasma]: .i. genus vestimenti {cf. K 36r32 a .i. nomen vestis E 56v3 genus vestis vel ambulatio superadiectio}
94a29lII 211,15book 6214 563 delfinus: mucc mora
[‘a pig of the sea’] [analysis]
101b42rII 239,1book 6214 563 as: nomen toimse
[‘the name of a measure’] [analysis]
104b23fII 248,14104b3book 6214 563 spicum: ainmm ṅ airm
[‘name of a weapon’] [analysis]
104b39lII 249,8book 6214 563 +glis: (m.d.) smaragdus dicit/ genus murium
107a16hII 257,14book 6214 cadis: cicero cada. vas vinarium
108b13cII 262,24book 611 214 sínum: cicero . vas in quo butrum perficitur
111b39uII 274,14book 6563 214 +viscus: (m.l.) .i. cooperimen/tum cordis
121a6aII 306,2book 7214 563 (huius) platani: .i. nomen feda
[‘i.e. name of a tree’] [analysis]
122b31"mII 313,4book 7214 563 flamen: .i. genus sacerdotii.- reliqua .ag-. (agroecius?) (Augustinus?}
132b1aII 350,24132b1book 7211 214 aplustre: .i. inchruth noe (m.d.) aplustra ar/mamenta navi/uium. cicero dicit {= K 54r40 c .i. armenta navium}
[‘i.e. the ship’s gear’] [analysis]
133b39hII 355,14book 7214 55 +(hí) quinquatres: (m.i.) quinquatria loca minervalia/ vel quinque potatorum atria.
153b31kII 423,7book 8214 212 diluvium: (m.l.) icidorus/ deluvium/ inunda/tio immo/deratae/ aquae. icidorus di/luvium. ba/ptismum {cf. K 64r2 a (m.s.) icidorus deluvium inundatio aquae inmoderate}
169b34iII 475,14169b1book 9214 intiba: .i. in bairr thalman
[‘i.e. the tips of the earth (=the endives (?))’] [analysis]
172a28"kII 485,23172a3book 9212 214 mappa: mantile (m.l.) lambrat/ bís tar/glúne
[‘mantile a napkin that is over the knees’] [analysis]
184b26fII 536,3184b3book 10214 572 pistor: (m.d.) fer dénma bairgine/ tuarcain dofuaircitis/ inna grán la arsidi resiu/ arista brao.
[‘a maker of bread. The grains used to be crushed by pounding by the ancients before a quern was invented’] [analysis]
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?t=214> [accessed 23 November 2024]