Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 58 (not a transcription from the St Gall manuscript).
II 58,1 | Sergius, Tul. Tullius, ne, si primam solam consonantem scribamus, | ||||||
28a30 | 58,1 | book 2 | 4141 | ne: | |||
II 58,2 | T. Titum et S. Sestium significare putetur. unde in Marco M. | ||||||
28a31 | kk | 58,2 | book 2 | 3115 | t: | ||
28a31 | ll | 58,2 | book 2 | 3115 | s: | ||
28a32 | mm | 58,2 | 28a14 | book 2 | 543 | unde: [‘i.e. because there is no praenomen for it to differ from’] [analysis] | |
II 58,3 | solam scribimus, quamuis a consonante incipit syllaba et in consonantem | ||||||
II 58,4 | desinit, quia nullus error sit. nomen est proprie uniuscuiusque suum, ut | ||||||
28a35 | nn | 58,4 | 28a15 | book 2 | 4228 543 | nullus: [‘i.e. even if m only is written there: because it does not distinguish from (another) praenomen like it’] [analysis] | |
28a36 | oo | 58,4 | 28a18 | book 2 | 571 | nomen: [‘the nomen with [the] other authors, this is cognomen with Priscian: that which is cognomen with them, is nomen with him’] [analysis] | |
28a36 | pp | 58,4 | book 2 | 423 | uniuscuiusque: | ||
28a36 | 58,4 | 28a16 | book 2 | 543 | uniuscuiusque: [‘i.e. a peculiar nomen of every single substance’] [analysis] | ||
28a36 | rr | 58,4 | 28a17 | book 2 | 211 | suum: [‘i.e. their characteristic’] [analysis] | |
II 58,5 | Paulus [proprium]; cognomen, cognationis commune, ut Scipio; | ||||||
28a37 | ss | 58,5 | 28a19 | book 2 | 211 | cognationis: [‘i.e. of the (family-)relationship’] [analysis] | |
28a37 | tt | 58,5 | 28a20 | book 2 | 211 541 | commune: [‘i.e. common to his relatives, i.e. to sons and grandsons, i.e. Scipio, i.e. Scipian’] [analysis] | |
28a37 | uu | 58,5 | book 2 | 212 | scipio: | ||
II 58,6 | agnomen est, quod ab aliquo euentu imponitur, ut Africanus, Isauricus. | ||||||
28a38 | ww | 58,6 | 28a21 | book 2 | 211 | eventu: [‘i.e. by accident of fact’] [analysis] | |
28b1 | a | 58,6 | book 2 | 572 | africanus: | ||
28b1 | b | 58,6 | book 2 | 572 561 | issauricus: | ||
II 58,7 | inuenimus tamen multa in his quattuor speciebus propriorum nominum | ||||||
28b2 | c | 58,7 | book 2 | 423 | multa: | ||
28b2 | 58,7 | book 2 | 4111 | multa: | |||
II 58,8 | inuicem pro se posita, et quae in aliis personis sunt praenomina, haec | ||||||
28b3 | d | 58,8 | 28b1 | book 2 | 543 333 | invicem: [‘i.e. that each of them is put for another’] [analysis] | |
28b4 | e | 58,8 | 28b2 | book 2 | 211 543 | (aliis) personis: [‘i.e. in different persons’] [analysis] | |
28b4 | 58,8 | book 2 | 4143 | personis: | |||
II 58,9 | in aliis loco nominis accipiuntur, ut Tullius Seruilius: hic Tullius | ||||||
28b4 | f | 58,9 | 79 | book 2 | 543 | aliis: [‘i.e. different persons here’] | |
28b4 | g | 58,9 | 28b3 | book 2 | 211 571 | no[minum]: [‘i.e. (in place) of the names of cognition’] [analysis] | |
28b5 | 58,9 | book 2 | 4143 | accipiuntur: | |||
28b5 | 58,9 | book 2 | 4122 | (ut) tullius: | |||
II 58,10 | praenomen est; Marcus uero Tullius: hic nomen. similiter et in aliis loco | ||||||
28b7 | h | 58,10 | book 2 | 423 | aliis: | ||
28b7 | i | 58,10 | 28b4 | book 2 | 543 | loco (cognominum): [‘i.e. in place of the nouns which signify family’] [analysis] | |
II 58,11 | cognominis aliorum agnomina uel contra, ut Cicero, qui primus ab | ||||||
28b8 | 58,11 | book 2 | 4112 | aliorum: | |||
28b8 | k | 58,11 | book 2 | 4228 | vel: | ||
II 58,12 | habitu faciei nominatus est, agnomen hoc habuit, familiae uero eius | ||||||
28b10 | l | 58,12 | book 2 | 3233 | agnomen (hoc): | ||
II 58,13 | cognomen fuit. similiter Caesar, Scipio. | ||||||
II 58,14 | hoc autem interest inter proprium et appellatiuum, quod appellatiuum | ||||||
28b11 | 58,14 | book 2 | 4121 | hoc: | |||
28b12 | m | 58,14 | book 2 | 423 | proprium: | ||
28b12 | n | 58,14 | book 2 | 423 | appellativum: | ||
II 58,15 | naturaliter commune est multorum, quos eadem substantia siue qualitas uel | ||||||
28b14 | o | 58,15 | 28b5 | book 2 | 541 | multorum: [‘i.e. the substance, this is what abates (?) the commonness in the noun’] [analysis] | |
28b14 | 58,15 | book 2 | 4141 | quos: | |||
28b14 | 58,15 | book 2 | 4111 | eadem: | |||
28b15 | p | 58,15 | 28b6 | book 2 | 541 | qualitas: [‘i.e. whether it be good or bad, beautiful or ugly’] [analysis] | |
II 58,16 | quantitas generalis specialisue iungit: generalis, ut animal, corpus, | ||||||
28b15 | q | 58,16 | 28b7 | book 2 | 541 | quantitas: [‘i.e. whether it be small or great’] [analysis] | |
28b15 | r | 58,16 | 28b8 | book 2 | 31 | generalis (vel [specialis]): [‘i.e. these two (attributes) (generalis and specialis) are referred to each of them (qualitas and quantitas)’] [analysis] | |
28b16 | s | 58,16 | book 2 | 423 | generalis (ut): | ||
28b16 | t | 58,16 | 28b9 | book 2 | 543 | animal: [‘i.e. to every animal’] [analysis] | |
28b16 | 58,16 | book 2 | 4144 | animal: | |||
28b17 | u | 58,16 | 28b10 | book 2 | 543 | corpus: [‘to every body’] [analysis] | |
28b17 | 58,16 | book 2 | 4144 | corpus: | |||
28b17 | w | 58,16 | 28b11 | book 2 | 543 | virtus: [‘for every strength’] [analysis] | |
28b17 | 58,16 | book 2 | 4144 | virtus: | |||
II 58,17 | uirtus; specialis, ut homo, lapis, grammaticus, albus, niger, | ||||||
28b17 | x | 58,17 | 28b12 | book 2 | 543 | specialis: [‘i.e. for special generality’] [analysis] | |
28b18 | y | 58,17 | 28b13 | book 2 | 543 | albus (niger): [‘for quality, these two’] [analysis] | |
II 58,18 | grandis, breuis. | ||||||
28b19 | z | 58,18 | 28b14 | book 2 | 543 | magnus (brevis): [‘for quantity, these two’] [analysis] | |
II 58,19 | haec enim quoque, quae a qualitate uel quantitate sumuntur speciali, | ||||||
28b19 | aa | 58,19 | book 2 | 3232 | haec: | ||
28b19 | bb | 58,19 | 28b15 | book 2 | 541 | enim: [‘i.e. a mental answer etc.’] [analysis] | |
28b19 | 58,19 | book 2 | 4141 | enim: | |||
28b19 | 58,19 | book 2 | 4141 | quae: | |||
II 58,20 | id est adiectiua, naturaliter communia sunt multorum: adiectiua autem ideo | ||||||
28b21 | 58,20 | book 2 | 4111 | generali: | |||
II 58,21 | uocantur, quod aliis appellatiuis, quae substantiam significant, uel etiam | ||||||
28b24 | 58,21 | book 2 | 4141 | quod: | |||
28b25 | cc | 58,21 | book 2 | 3115 | aliis: | ||
28b25 | dd | 58,21 | book 2 | 543 | appellativis: [‘i.e. (to) substantives’] [analysis] | ||
II 58,22 | propriis adici solent ad manifestandam eorum qualitatem uel quantitatem, | ||||||
28b26 | 58,22 | book 2 | 4123 | propriis: | |||
28b26 | ee | 58,22 | book 2 | 4221 | solent: | ||
28b26 | 58,22 | book 2 | 53 | adiici solent: | |||
28b27 | ff | 58,22 | 28b18 | book 2 | 541 53 | manifestandam: [‘the nouns substantive then, it is they that are added to the nouns adjective to complete and manifest quality in them, sicut etc.’] [analysis] | |
28b27 | 58,22 | book 2 | 4111 | manifestandam: | |||
28b27 | gg | 58,22 | 28b17 | book 2 | 3232 | eorum: [‘i.e. of the nouns adjective’] [analysis] | |
28b27 | 58,22 | book 2 | 4121 | eorum: | |||
II 58,23 | quae augeri uel minui sine substantiae consumptione possunt, ut bonum | ||||||
28b28 | 58,23 | book 2 | 4141 | quae: | |||
28b28 | 58,23 | book 2 | 4111 | sine: | |||
28b29 | hh | 58,23 | 28b19 | book 2 | 211 | [substan]tiae: [‘i.e. without end of the same substance’] [analysis] | |
28b29 | ii | 58,23 | 28b20 | book 2 | 541 | consumptione: [‘i.e. the same substance does not perish: it is the substance of a man whether it be diminished therein or increased’] [analysis] | |
II 58,24 | animal, magnus homo, sapiens grammaticus, magnus Homerus. | ||||||
II 58,25 | proprium uero naturaliter uniuscuiusque priuatam substantiam et | ||||||
28b32 | kk | 58,25 | book 2 | 423 | proprium: | ||
28b32 | 58,25 | book 2 | 4143 | proprium: | |||
28b32 | 58,25 | book 2 | 4111 | privatam: | |||
28b32 | ll | 58,25 | 28b21 | book 2 | 211 | privatam: [‘deprived’] [analysis] | |
II 58,26 | qualitatem significat et in rebus est indiuiduis, quas philosophi atomos | ||||||
28b34 | mm | 58,26 | 28b22 | book 2 | 541 | individuis: [‘i.e. which are not divided to signify many substances’] [analysis] | |
28b35 | nn | 58,26 | 28b23 | book 2 | 211 221 | atoma: [‘indivisibles’] [analysis] |