Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 14 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
II 14,1 | pro duplici accipitur consonante: pro simplici, quando ab eo incipit | ||||||
7a31 | z | 14,1 | book 1 | 423 | *duplici: | ||
7a32 | aa | 14,1 | book 1 | 423 | *semplici: | ||
7a32 | bb | 14,1 | book 1 | 3232 | ab ipso: | ||
7a32 | 14,1 | book 1 | 4111 | ab ipso: | |||
II 14,2 | syllaba in principio dictionis posita subsequente uocali in eadem syllaba, ut | ||||||
7a34 | cc | 14,2 | book 1 | 4226 | eadem: [‘with i’] [analysis] | ||
II 14,3 | Iuno, Iuppiter, pro duplici autem, quando in medio dictionis ab eo | ||||||
7a35 | dd | 14,3 | book 1 | 4228 | duplici: | ||
II 14,4 | incipit syllaba post uocalem ante se positam subsequente quoque uocali in | ||||||
7a36 | ee | 14,4 | 7a14 | book 1 | 543 | incipit: [‘beginning of a syllable’] [analysis] | |
7a36 | ff | 14,4 | 7a15 | book 1 | 211 | *antepo[sitam]: [‘before it (lit. before her)’] [analysis] | |
7b1 | a | 14,4 | 7b1 | book 1 | 543 431[?] | subsequente: [‘i.e. in the same syllable is it and the vowel after it’] [analysis] | |
II 14,5 | eadem syllaba, ut maius, peius, eius, in quo loco antiqui solebant | ||||||
7b2 | b | 14,5 | 7b2 | book 1 | 541 421 | maius: [‘that the three of them would be nominatives’] [analysis] | |
7b2 | c | 14,5 | book 1 | 566[?] 321 | eius: | ||
7b3 | 14,5 | book 1 | 4143 | solebant: | |||
II 14,6 | geminare eandem i literam et maiius, peiius, eiius scribere, quod | ||||||
7b3 | 14,6 | book 1 | 4142 | geminare: | |||
II 14,7 | non aliter pronuntiari posset, quam si cum superiore syllaba prior i, cum | ||||||
7b4 | d | 14,7 | 7b3 | book 1 | 543 | non: [‘it cannot be otherwise’] [analysis] | |
7b5 | 14,7 | book 1 | 4142 | posset: | |||
7b5 | e | 14,7 | 7b4 | book 1 | 211 35 | quam: [‘than’] [analysis] | |
7b5 | f | 14,7 | 7b5 | book 1 | 543 | superiori: [‘two passages on the first i, towards the vowel before it (lit. before her)’] [analysis] | |
7b6 | 14,7 | book 1 | 4143 | prior: | |||
II 14,8 | sequente altera proferretur, ut peiius, eiius, maiius; nam quamuis | ||||||
7b6 | g | 14,8 | 7b6 | book 1 | 543 | sequente: [‘i.e. along with the vowel after it’] [analysis] | |
7b6 | h | 14,8 | book 1 | 423 | altera: | ||
7b7 | 14,8 | book 1 | 4143 | peiius: | |||
7b8 | i | 14,8 | 7b7 | book 1 | 211 35 | quamvis: [‘although’] [analysis] | |
II 14,9 | sit consonans, in eadem syllaba geminata iungi non posset: ergo non aliter | ||||||
II 14,10 | quam tellus, mannus proferri debuit. unde Pompeiii quoque | ||||||
7b10 | k | 14,10 | book 1 | 214 563 | man[nus]: | ||
7b11 | l | 14,10 | 7b8 | book 1 | 211 333 | proferri (debuit): [‘to be pronounced’] [analysis] | |
7b11 | m | 14,10 | book 1 | 3113 | pompeiii: | ||
II 14,11 | genetiuum per tria i scribebant, quorum duo superiora loco consonantium | ||||||
7b12 | n | 14,11 | book 1 | 4221 | scribebant: | ||
7b12 | o | 14,11 | book 1 | 423 | duo: | ||
II 14,12 | accipiebant, ut si dicas Pompelli; nam tribus i iunctis qualis possit syllaba | ||||||
7b14 | 14,12 | book 1 | 4142 | pompeiii: | |||
7b14 | 14,12 | book 1 | 4141 | nam: | |||
7b14 | p | 14,12 | book 1 | 4226 | i: | ||
II 14,13 | pronuntiari? quod Caesari doctissimo artis grammaticae placitum a | ||||||
7b16 | q | 14,13 | 7b9 | book 1 | 3223 | quod: [‘i.e. that law of not joining the three letters in one syllable’] [analysis] | |
7b18 | r | 14,13 | 7b10 | book 1 | 543 | placitum: [‘it has pleased’] [analysis] | |
II 14,14 | Victore quoque in arte grammatica de syllabis comprobatur. pro | ||||||
7b19 | s | 14,14 | 7b11 | book 1 | 541 | *in sillabis: [‘an artist in putting syllables’] [analysis] | |
7b19 | t | 14,14 | book 1 | 212 59 | *comprobatur: | ||
II 14,15 | simplici quoque in media dictione inuenitur, sed in compositis, ut | ||||||
7b20 | u | 14,15 | book 1 | 423 | simplici: | ||
7b20 | w | 14,15 | book 1 | 4221 | invenitur: | ||
7b21 | x | 14,15 | book 1 | 423 | compossitis: | ||
7b21 | y | 14,15 | 7b12 | book 1 | 543 | iniuria: [‘that (is) for a simple consonant’] [analysis] | |
II 14,16 | iniuria, adiungo, eiectus, reice. Virgilius in bucolico | ||||||
7b23 | z | 14,16 | 7b13 | book 1 | 13 563 | proceliumaticum: [‘a foot of four short syllables’] [analysis] | |
II 14,17 | [proceleusmaticum posuit pro dactylo]: | ||||||
II 14,18 | «Tityre pascentes a flumine reice capellas»; | ||||||
7b24 | aa | 14,18 | book 1 | 52 | +tytyre: | ||
7b24 | bb | 14,18 | 7b14 | book 1 | 541 571 | reiice: [‘that (reiice) is a probeleusmatic, and the i therein is for a simple consonant: that is contrary to..., for the re (in reice) is long in his opinion’] [analysis] | |
II 14,19 | numquam autem potest ante eam loco positam consonantis aspiratio | ||||||
7b25 | 14,19 | book 1 | 4141 4143 | potest: | |||
7b25 | cc | 14,19 | book 1 | 3232 | eam: | ||
II 14,20 | inueniri, sicut nec ante u consonantem. unde hiulcus trisyllabum est, nulla | ||||||
7b27 | dd | 14,20 | 7b15 | book 1 | 211 212 | hiul[cus]: [‘open’] [analysis] | |
II 14,21 | enim consonans ante se aspirationem recipit. | ||||||