Search for Old Irish forms

Search results

45 matching Old Irish forms found. (Click on a column heading to sort by that column.)

MSGlossThes.Word formHeadwordWord classSub-classMorph.MeaningVoiceRelative?
26b32nn26b15cestacésad [DIL]nounm, ugen.sg.passion
77a32n133chestacésad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice
137b37hh137b10cesadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
139a10a139a1cesadcésad [DIL]nounm, uacc.sg.passion
139a18c139a3césadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
139a32k139a6chesadcésad [DIL]nounm, udat.sg.passion
139a33mcesadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
139b32p139b4cesadcésad [DIL]nounm, unom.sg.gramm. the passive voice
140a31h140a5chéstocésad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice
140b30n140b4cestocésad [DIL]nounm, ugen.sg.passion
142b32q142b1chestacésad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice
143a12e143a3céstacésad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice
143a37p143a5chésadcésad [DIL]nounm, udat.sg.gramm. the passive voice
144b5e144b1chestocésad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice
146a9a146a1chestocésad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice
148b33z148b14chestacesad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice; a passive verb
148b43kkcesadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
150a37p150a2césadcésad [DIL]nounm, uacc.sg.gramm. the passive voice
172a13c172a2césadcésad [DIL]nounm, unom.sg.gramm. the passive voice
178b23''b178b1chéstocésad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice
188a39af188a31chésadcésad [DIL]nounm, uacc.sg.passion, suffering
188a40ag188a32césadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion, suffering
194b3c194b1chéstocésad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice
196b15"acesadcésad [DIL]nounm, uacc.sg.gramm. the passive voice
196b36b196b2cesadcésad [DIL]nounm, udat.sg.gramm. the passive voice
196b36b196b2chestocésad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice
196b36b196b2cesadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
199a39f199a2cesadcésad [DIL]nounm, uacc.sg.passion
199a42l199a5cesadcésad [DIL]nounm, uacc.sg.passion
199b1b199b1cesadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
199b1b199b1cesadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
208b34aa208b14chéstacésad [DIL]nounm, ugen.sg.gramm. the passive voice
209a8b209a1césadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
209a8b209a1c(h)ésadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
209b15y209b12césadcésad [DIL]nounm, uacc.sg.passion
209b15y209b12césadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
209b15y209b12cesadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
209b16cc209b16chésadcésad [DIL]nounm, udat.sg.passion
209b20ff209b18cesadcésad [DIL]nounm, uacc.sg.suffering
209b22mm209b22césadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
209b23oo209b24césadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion, suffering
209b23qq209b26cesadcésad [DIL]nounm, unom.sg.passion
209b24tt209b28c(h)estacésad [DIL]nounm, ugen.sg.passion
209b25uu209b29chésadcésad [DIL]nounm, uacc.sg.passion
209b32ae209b34chésadcésad [DIL]nounm, uacc.sg.passion

 

Download this table as a CSV file (Unicode/UTF-8 character set).

Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/forms.php?aHw=c%C3%A9sad> [accessed 23 November 2024]