Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 13 (not a transcription from the St Gall manuscript).
II 13,1 | sunt habenda. sed minime hoc est adhibendum, nec aliud aliquid ex | ||||||
6b27 | 13,1 | book 1 | 4123 | sunt: | |||
6b27 | kk | 13,1 | 6b22 | book 1 | 211 336[?] | (sunt) habenda: [‘they must be considered (lit. they must be had)’] [analysis] | |
6b28 | ll | 13,1 | book 1 | 212 | minime: | ||
6b28 | mm | 13,1 | 6b23 | book 1 | 211 543 | hoc (est adhibendum): [‘this is not to be applied, for the figures of numerals will not be letters, although they are written in verse’] [analysis] | |
6b28 | 13,1 | book 1 | 4111 | aliud: | |||
6b29 | nn | 13,1 | 6b24 | book 1 | 211 | [(aliud)] aliquid: [‘another thing peculiar’] [analysis] | |
6b29 | oo | 13,1 | book 1 | 4223 | accidentibus: | ||
II 13,2 | accidentibus proprietatem ostendit uniuscuiusque elementi, quomodo potestas, | ||||||
6b29 | 13,2 | book 1 | 4143 | ostendit: | |||
6b30 | 13,2 | book 1 | 4111 | uniuscuiusque: | |||
6b30 | pp | 13,2 | book 1 | 212 | ylementi: | ||
6b30 | 13,2 | book 1 | 4121 | potestas: | |||
6b30 | 13,2 | 6b25 | book 1 | 543 | potestas: [‘there is no accident which can display the peculiarity of a letter as the power displays (it)’] [analysis] | ||
II 13,3 | qua caret aspiratio; neque enim uocalis nec consonans esse potest. | ||||||
6b31 | rr | 13,3 | 6b26 | book 1 | 211 3231 | qua: [‘it is it (that it lacks)’] [analysis] | |
6b31 | 13,3 | book 1 | 4142 | caret: | |||
6b32 | 13,3 | book 1 | 4143 | potest: | |||
II 13,4 | uocalis non est h, quia a se uocem non facit, nec semiuocalis, cum nulla | ||||||
6b33 | ss | 13,4 | 6b27 | book 1 | 541 | quia: [‘it does not manifest its name, like vowels, and it does not awaken sound, like consonants’] [analysis] | |
II 13,5 | syllaba Latina uel Graeca per integras dictiones in eam desinit, nec muta, | ||||||
6b35 | tt | 13,5 | 6b28 | book 1 | 541 53 | in (perfecta dictione): [‘no complete part (of speech) ends in it etc.’] [analysis] | |
6b35 | uu | 13,5 | book 1 | 3232 | (in) eam: | ||
II 13,6 | cum in eadem syllaba cum duabus mutis bis ponitur, ut Phthius, | ||||||
II 13,7 | Erichthonius. nulla enim syllaba plus duabus potest mutis habere iuxta se | ||||||
7a2 | a | 13,7 | 7a1 | book 1 | 543 | *nulla: [‘i.e. there will not be more (than two) mutes in one syllable’] [analysis] | |
7a2 | 13,7 | book 1 | 4111 | *nulla: | |||
7a2 | 13,7 | book 1 | 4141 | enim: | |||
7a3 | 13,7 | book 1 | 4111 | *se: | |||
7a3 | b | 13,7 | 7a2 | book 1 | 211 3114 | *se: [‘at it’] [analysis] | |
7a3 | c | 13,7 | 7a3 | book 1 | 4226 | iuxta possitis: [‘in one position of a syllable’] [analysis] | |
II 13,8 | positis, nec plus tribus consonantibus continuare. auctoritas quoque tam | ||||||
7a3 | d | 13,8 | book 1 | 541 | conso[nantibus]: | ||
7a4 | e | 13,8 | 7a4 | book 1 | 543 | continuare: [‘that it continues each consonant (directly) after another without a vowel between them’] [analysis] | |
II 13,9 | Varronis quam Macri teste Censorino nec k nec q nec h in | ||||||
II 13,10 | numero adhibet literarum. | ||||||
II 13,11 | uidentur tamen i et u, cum in consonantes transeunt, quantum ad | ||||||
7a7 | f | 13,11 | book 1 | 541 571 | consonan[tes]: | ||
II 13,12 | potestatem, quod maximum est in elementis, aliae literae esse praeter | ||||||
7a9 | g | 13,12 | 7a5 | book 1 | 211 543 | aliae: [‘diverse as regards power’] [analysis] | |
7a10 | h | 13,12 | book 1 | 423 541 | [su]pra dictas: | ||
II 13,13 | supra dictas; multum enim interest, utrum uocales sint an consonantes. sicut | ||||||
7a10 | i | 13,13 | book 1 | 4221 | vocales: | ||
7a11 | 13,13 | book 1 | 4141 | sicut: | |||
II 13,14 | enim, quamuis in uaria figura et uario nomine sint k et q et c, tamen, | ||||||
7a11 | k | 13,14 | book 1 | 424 | enim: | ||
7a11 | 13,14 | book 1 | 4141 | enim: | |||
II 13,15 | quia unam uim habent tam in metro quam in sono, pro una litera accipi | ||||||
II 13,16 | debent, sic i et u, quamuis unum nomen et unam habeant figuram tam | ||||||
7a15 | l | 13,16 | book 1 | 58 | *unam: | ||
II 13,17 | uocales quam consonantes, tamen, quia diuersum sonum et diuersam uim | ||||||
7a16 | m | 13,17 | 7a6 | book 1 | 211 | sonum: [‘the sound’] [analysis] | |
7a17 | n | 13,17 | book 1 | 4221 | diversam: | ||
II 13,18 | habent in metris et in pronuntiatione syllabarum, non sunt in eisdem | ||||||
II 13,19 | meo iudicio elementis accipiendae, quamuis et Censorino, doctissimo | ||||||
7a19 | o | 13,19 | book 1 | 541 | [yle]mentis: | ||
7a19 | p | 13,19 | 7a7 | book 1 | 211 34 | quamvis: [‘although’] [analysis] | |
7a19 | 13,19 | book 1 | 4141 | quamvis: | |||
7a19 | q | 13,19 | book 1 | 566[?] | censorino: | ||
II 13,20 | artis grammaticae, idem placuit. | ||||||
7a20 | r | 13,20 | 7a8 | book 1 | 3232 | idem: [‘that they are different letters as regards power’] [analysis] | |
7a20 | 13,20 | book 1 | 4142 | placuit: | |||
II 13,21 | multa enim est differentia inter consonantes, ut diximus, et uocales. | ||||||
7a21 | s | 13,21 | book 1 | 4228 | differentia: | ||
II 13,22 | tantum enim fere interest inter uocales et consonantes, quantum inter | ||||||
7a22 | 13,22 | book 1 | 4141 | tantum: | |||
7a22 | t | 13,22 | 7a9 | book 1 | 211 34 | tantum: [‘so much’] [analysis] | |
II 13,23 | animas et corpora. animae enim per se mouentur, ut philosophis uidetur, et | ||||||
II 13,24 | corpora mouent, corpora uero nec per se sine anima moueri possunt nec | ||||||
II 13,25 | animas mouent, sed ab illis mouentur. uocales similiter et per se | ||||||
7a26 | 13,25 | book 1 | 4122 | ani[mas]: | |||
II 13,26 | mouentur ad perficiendam syllabam et consonantes mouent secum, consonantes | ||||||
7a29 | u | 13,26 | 7a10 | book 1 | 51 | movent: [‘they awaken voice into them’] [analysis] | |
II 13,27 | uero sine uocalibus immobiles sunt. et i quidem modo pro simplici modo | ||||||
7a30 | w | 13,27 | 7a11 | book 1 | 51 | immobiles: [‘they do not express themselves without vowels’] [analysis] | |
7a31 | x | 13,27 | 7a12 | book 1 | 211 34 | (quidem) modo: [‘sometimes (.. sometimes)’] [analysis] | |
7a31 | y | 13,27 | book 1 | 423 | *semplici: |