Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 60 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
II 60,1 | principalium [id est primae positionis] nominum et deriuatiuorum. propriae | ||||||
29b3 | a | 60,1 | book 2 | 423 | propriae: | ||
II 60,2 | autem deriuatiuorum sunt hae: patronymicum, possessiuum, comparatiuum, | ||||||
II 60,3 | superlatiuum, diminutiuum, denominatiuum, in quo intellegimus cum multis | ||||||
29b10'' | 60,3 | book 2 | 4121 | denominativum: | |||
29b5" | b | 60,3 | 29b1 | book 2 | 53 | multis (aliis): [‘"F ahead’] [analysis] | |
II 60,4 | aliis etiam comprehensiuum (de quibus in loco dicemus), uerbale, | ||||||
29b6" | c | 60,4 | 29b2 | book 2 | 541 | [compre]hensivum: [‘i.e. because it comprehends under many forms the denominative’] [analysis] | |
29b7" | d | 60,4 | book 2 | 4227 | loco: | ||
29b7" | e | 60,4 | book 2 | 53 | loco: | ||
II 60,5 | participiale, aduerbiale. | ||||||
II 60,6 | adiectiuum est, quod adicitur propriis uel appellatiuis et significat | ||||||
29b9" | f | 60,6 | book 2 | 52 | adiectivum: | ||
29b9" | g | 60,6 | book 2 | 571 | adiectivum: | ||
29b10" | h | 60,6 | book 2 | 3115 | propriis: | ||
29b10" | i | 60,6 | book 2 | 3115 | appella[tivis]: | ||
29b11 | 60,6 | book 2 | 4141 4143 | significat: | |||
II 60,7 | laudem uel uituperationem uel medium uel accidens unicuique: laudem, ut | ||||||
II 60,8 | iustus; uituperationem, ut iniustus; medium, ut magnus (dicimus | ||||||
29b14 | 60,8 | book 2 | 4142 | magnus: | |||
II 60,9 | enim magnus imperator laudantes et magnus latro uel fur | ||||||
II 60,10 | uituperantes); accidens uero, id est suum uniuscuiusque, ut niger coruus et | ||||||
29b16 | k | 60,10 | 29b3 | book 2 | 211 | suum: [‘i.e. its own, i.e. what is proper to it [lit. her]’] [analysis] | |
29b17 | l | 60,10 | 29b4 | book 2 | 211 | corvus: [‘raven’] [analysis] | |
29b17 | m | 60,10 | 29b5 | book 2 | 211 | altum: [‘deep’] [analysis] | |
II 60,11 | altum mare. inueniuntur tamen etiam in propriis quaedam huiuscemodi, | ||||||
29b18 | n | 60,11 | book 2 | 3232 | quaedam: | ||
29b18 | o | 60,11 | 29b6 | book 2 | 543 | huiuscemodi: [‘i.e. as there are adjectives with their many varieties [lit. variety] in appellativity so there are in propriety’] [analysis] | |
II 60,12 | ut Gradiuus Mars et Ennosigaeus Neptunus et Quirinus Romulus. | ||||||
29b18 | p | 60,12 | 29b7 | book 2 | 541 | gradivus: [‘i.e. it has fallen into propriety to Mars’] [analysis] | |
29b18 | q | 60,12 | book 2 | 541 572 | gradivus: | ||
29b18 | 60,12 | book 2 | 4122 | gradivus: | |||
29b19 | 60,12 | book 2 | 53 | ||||
29b19 | r | 60,12 | book 2 | 541 572 | eunosig*eus (a): | ||
29b19 | s | 60,12 | book 2 | 541 572 | +eunosig*eus (a): | ||
29b19 | t | 60,12 | book 2 | 25 572 | +quiri[nus]: | ||
II 60,13 | sed haec, quia propriorum loco accipiuntur, comparari non possunt, quod | ||||||
29b21 | 60,13 | book 2 | 4121 | comparari: | |||
II 60,14 | est proprium adiectiuorum, nec egent adiectione aliorum nominum, | ||||||
29b22 | 60,14 | book 2 | 53 | eget adiectione: | |||
29b22 | 60,14 | book 2 | 4143 | egent: | |||
29b22 | u | 60,14 | 29b8 | book 2 | 541 | adiectione: [‘i.e. except the proper names, to which they are added here only’] [analysis] | |
II 60,15 | quomodo communia adiectiua. sumuntur autem haec a qualitate uel | ||||||
29b22 | w | 60,15 | 29b9 | book 2 | 541 | commu[nia]: [‘i.e. appellatives’] [analysis] | |
29b23 | 60,15 | book 2 | 4143 | sumuntur: | |||
29b23 | x | 60,15 | book 2 | 3232 | haec: | ||
29b24 | 60,15 | book 2 | 4112 | [quali]tate: | |||
29b24 | 60,15 | book 2 | 4112 | quantitate: | |||
II 60,16 | quantitate animi uel corporis uel extrinsecus accidentium: animi, ut prudens, | ||||||
29b25 | y | 60,16 | book 2 | 543 | pru[dens]: | ||
II 60,17 | magnanimus; corporis, ut albus, longus; extrinsecus accidentium, ut | ||||||
29b26 | z | 60,17 | book 2 | 543 | magnanimus: | ||
II 60,18 | diues, felix. | ||||||
II 60,19 | ad aliquid dictum est, quod sine intellectu illius, ad quod dictum est, | ||||||
29b28 | aa | 60,19 | book 2 | 52 | ad aliquid ..etc.: | ||
29b28 | bb | 60,19 | book 2 | 4226 | aliquid: | ||
29b28 | cc | 60,19 | 29b10 | book 2 | 542 | intellec[tu]: [‘i.e. for it will not exist unless there exists that from which it is recognised and named’] [analysis] | |
II 60,20 | proferri non potest, ut filius, seruus; nam dicendo filium etiam patrem | ||||||
29b30 | dd | 60,20 | 29b11 | book 2 | 543 336[?] | dicendo: [‘i.e. when I say’] [analysis] | |
29b30 | ee | 60,20 | 29b12 | book 2 | 543 | patrem: [‘that he has a father’] [analysis] | |
II 60,21 | et dicendo seruum dominum quoque intellego. quod si intereat, interimit | ||||||
29b31 | ff | 60,21 | 29b13 | book 2 | 543 | dominum: [‘i.e. that he has a lord’] [analysis] | |
29b32 | gg | 60,21 | book 2 | 4221 | intereat: | ||
29b32 | hh | 60,21 | 29b14 | book 2 | 4228 | interimit: [‘i.e. unless it exists’] [analysis] | |
II 60,22 | una illud, quod ab eo intellegitur. | ||||||
29b32 | ii | 60,22 | book 2 | 212 | una: | ||
29b32 | kk | 60,22 | book 2 | 3232 | illud: | ||
29b32 | ll | 60,22 | book 2 | 3232 | illud: | ||
29b32 | 60,22 | book 2 | 4121 | illud: | |||
29b32 | mm | 60,22 | book 2 | 3232 | eo: | ||
II 60,23 | quasi ad aliquid dictum est, quod, quamuis habeat aliquid contrarium | ||||||
29b33 | nn | 60,23 | book 2 | 52 | quasi .. etc.: | ||
29b33 | oo | 60,23 | 29b15 | book 2 | 541 | quasi: [‘i.e. it is a mere adherence (somewhat similar): hence he says quasi’] [analysis] | |
29b33 | pp | 60,23 | 29b16 | book 2 | 541 | est: [‘i.e. it is quasi ad aliquid is said of them, because each of the two can be apart from the other’] [analysis] | |
29b34 | 60,23 | 29b17 | book 2 | 543 | aliquid (contrarium): [‘i.e. although there is opposition between them.’] [analysis] | ||
II 60,24 | et quasi semper adhaerens, tamen non ipso nomine significat etiam illud: | ||||||
29b35 | rr | 60,24 | 29b18 | book 2 | 541 | quasi: [‘i.e. it is a mere adherence because each of the two can be apart from the other’] [analysis] | |
29b35 | ss | 60,24 | book 2 | 543 | ipso: [‘i.e. which it has, ut dies’] [analysis] | ||
30a1 | a | 60,24 | book 2 | 543 | significat: | ||
30a1 | 60,24 | book 2 | 4142 | significat: | |||
30a1 | b | 60,24 | 30a1 | book 2 | 543 | illud: [‘i.e. that from which it would be named’] [analysis] | |
II 60,25 | neque enim ex illo nominationem accipit, ut dies, nox, dextra, | ||||||
30a1 | c | 60,25 | book 2 | 3232 | illo: | ||
30a2 | d | 60,25 | book 2 | 4221 543 | accipit: | ||
30a2 | e | 60,25 | 30a2 | book 2 | 541 | accipit: [‘it expresses its proper nature, without the aid of the other name’] [analysis] | |
II 60,26 | sinistra: nam quamuis intereat, non interimit secum etiam illud, quod ei | ||||||
30a3 | f | 60,26 | 30a3 | book 2 | 543 | quamvís: [‘i.e. though one of the two perish the other does not perish’] [analysis] | |
30a3 | g | 60,26 | 30a4 | book 2 | 211 221 | interimit: [‘i.e. it does not destroy’] [analysis] | |
30a4 | h | 60,26 | book 2 | 543 221 | quod: | ||
II 60,27 | adhaerere intellegitur. | ||||||
II 60,28 | (de homonymo superius docuimus, quod tam in propriis quam in | ||||||
II 60,29 | appellatiuis inuenitur. synonyma sunt, quae, sicut diximus, diuersis | ||||||
II 60,30 | nominibus idem significant, ut ensis, gladius, mucro. in propriis quoque | ||||||