Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 2 (De syllaba, de dictione, de oratione, de nomine, etc.)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 47 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 47,1abluo, sublatus, obloquor, abnego, obnitor, subnixus. ergo nulla,
22b13r47,122b6book 2211 obnitor: fris·biur
[‘I oppose’] [analysis]
22b14s47,1book 2212 +subnixus: .i. connodatus
22b1447,1book 24141 nulla: " (22b15=47,2) potest: "
II 47,2nisi praepositio cogat, antecedens syllaba in b potest desinere, nisi
22b1547,2book 24111 antecedens: .- (ibid.) syllaba: .-
II 47,3consequens quoque a b incipiat, ut in supra dictis nominibus ostendimus.
II 47,4in c quoque nulla syllaba superior desinit, nisi sequens quoque a c
22b1847,4book 24141 nisi: " (22b19=47,5) incipiat: "
II 47,5uel a q incipiat, ut bacca, bucca, soccus, ecquis, quicquam.
22b19t47,522b7book 2211 bacca: cáer {= E 17r13}
[‘berry’] [analysis]
22b19u47,522b8 book 2211 bucca: oal
[‘cheek’] [analysis]
22b20w47,522b9book 2211 soccus: assa {= E 17r13 .i. add. E}
[‘slipper’] [analysis]
22b20x47,5book 225 ecquis: .i. en ⁊ quis {.i. pro quis tantum} vel ecce ⁊ quis {= E 17r13}
II 47,6atque ex hoc quoque ostenditur, eandem uim habere c et q.
II 47,7in d pariter nulla potest syllaba desinere praepositiua, nisi sequens
22b23y47,7book 2423 +sequens: syllaba
II 47,8quoque ab eadem incipiat in simplicibus dictionibus et in plerisque
22b23z47,8book 23232 ea[dem]: .d. {= E 17r15}
II 47,9compositis, ut abaddir uel abaddier, addo, reddo, redduco, quod etiam
22b25aa47,922b10 book 2563 53 abad[dir]: cenéla liac .i. taidminedar-som ar chiunn {cf. E 17r16 ceinelae liac}
[‘a kind of stone, i.e. which he records hereafter’] [analysis]
22b26bb47,9book 2572 [abad]dir: lapis quem pro iove devoravit saturnus
22b2647,9book 24144 reddo: .- (22b27=47,12) reddidit: .- {= E 17r16-17 redduco (sic!) " E}
22b26 47,9book 24144 redduco: , (22b29=47,14) redducere: , {= E 17r16-18}
II 47,10reduco dicitur.
22b2647,10book 24144 reduco: ,, (22b31=47,19) reduxit: ,, {= E 17r16-18 (prim. symb. om. E)}
II 47,11Virgilius in VIII:
22b27cc47,11book 252 virgilius: (m.l.) virgilius
II 47,12«reddidit una boum uocem».
22b28dd47,1222b11book 2211 3113 bo*um (v): .i. inna bao
[‘i.e. of the cows’] [analysis]
II 47,13Terentius in Phormione:
II 47,14«sectari, in ludum ducere ac redducere».
II 47,15Horatius in epodo:
II 47,16«deus haec fortasse benigna
II 47,17reducet in sedem uice».
II 47,18Virgilius in IIII:
22b30ee47,18book 252 virgilius: (m.l.) virgilius
II 47,19«eiectam classem, socios a morte reduxi».
II 47,20haec tamen ipsa consonans in ad praepositione mutatur sequente c uel g
22b31ff47,20book 23233 (haec .. ipsa) consonans: .i. d {= E 17r19}
II 47,21uel p uel t, ut accumbo, accido, aggero, applico, appello,
22b33gg47,21book 2212 +aggero: .i. accumulo
II 47,22attingo, attinet; f quoque sequente rationabilius: affectus; l: allido;
22b3447,22book 24142 f: :- (23a6=47,26) tamen: :-
22b35hh47,22book 24228 sequente: .i. motatur .d
22b3547,22book 24143 sequente: .., (ibid.) l: .., (22b36=47,23) r: .., (ibid.) n: .., (ibid.) s: ..,
22b35ii47,2222b12book 234 543 rationabilius: .i. is dligthigiu a cumscugud quam a feidligud
[‘i.e. more in accordance with rule is its mutation than its permanence’] [analysis]
22b35kk47,22book 225 affectus: .i. ad ⁊ factus {= E 17r21}
22b35ll47,22book 24228 l: .i. motatur .d
II 47,23r: arrideo; n: annuo; s: assiduus. subtrahitur etiam in quibusdam,
22b36mm47,23book 24228 r: motatur d
22b36nn47,23book 24228 n: motatur d
22b36oo47,23book 2212 +annuo: adiuvo
22b36pp47,23book 24228 s: motatur d
22b36qq47,2322b13book 225 assiduus: (subs.) .i. uandí as assideo. reliqua.
[‘i.e. from assideo etc.’] [analysis]
23a1a47,23book 24221 subtrahitur: .i. d {= E 17r21 .i. om. E}
II 47,24cum sequens dictio a gn uel sp uel sc incipit, ut agnitus, aspectus,
23a2b47,24book 225 agnitus: .ad ⁊ gnatus {= E 17r22 .i. add. E}
II 47,25ascendo. aliis enim sequentibus literis integra manet in compositione,
23a3c47,25book 225 ascendo: .ad ⁊ scando {= E 17r22 .i. add. E}
II 47,26ut adbibo, adhaereo, admitto, adquiro, aduoco. frequenter
II 47,27tamen inuenimus f uel l uel n uel r uel s sequentibus d scriptam, ut
II 47,28adfatur, adludo, adrideo, adnitor, adsisto, adsumo. errore tamen
23a947,28book 24142 tamen: .- (23a10=47,29) nam: .-
II 47,29scriptorum hoc fieri puto quam ratione: nam quae sit differentia euphoniae,
23a9d47,2923a1book 23232 hoc: .i. varietas immutationis ⁊ mutationis vel hoc .i. cena chomthóud .d. quod verius est.
[‘i.e. without the change of d, quod etc.’] [analysis]
23a1047,29book 24123 sit: " (ibid.) differentia: "
23a10e47,2923a2book 2211 542 sit: ci dechor .i. ar ni dechor ṁbindius file híc sed error scriptorum
[‘what is the difference, i.e. because there is no difference of euphony here, sed etc.’] [analysis]
23a10f47,29book 2541 ?[?] differentia: causa
23a11g47,2923a3book 2211 euphoniae: bindiusa
[‘of (= in) euphony’] [analysis]

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=47> [accessed 19 March 2024]