Grammatici Latini III, p. 13: Priscian, book 13 (De casibus [pronominum])
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
III 13,1 | abest: ego facio, tu facis, Tullius facit, nisi uel praesens sit iuxta et | ||||||
208a17 | h | 13,1 | 208a4 | book 13 | 541 | abest: [‘i.e. since the third person is not always present, for it is meet that the pronoun should signify it, if it be present.’] [analysis] | |
208a18 | 13,1 | book 13 | 4143 4141 | nisi: | |||
208a18 | i | 13,1 | 208a5 | book 13 | 4221 | presens: [‘i.e. a third person’] [analysis] | |
208a18 | k | 13,1 | 208a6 | book 13 | 541 | presens: [‘for if the pronoun be present demonstrative, there is no need of the noun in that case, but the pronoun is enough’] [analysis] | |
III 13,2 | demonstratiue hoc ipsum uolentes indicare dicamus hic uel iste, uel | ||||||
208a20 | 13,2 | book 13 | 4141 | vel: | |||
III 13,3 | longe uideatur et dicamus ille, uel, si absit, quasi de iam cognito utamur | ||||||
208a20 | 13,3 | book 13 | 4141 | vel: | |||
III 13,4 | relatiuo is, dicentes de quo iam nouimus aliquid uel locuti ante sumus. | ||||||
208a22 | l | 13,4 | 206 | book 13 | 3221 | de (quo): [‘i.e. he of whom we say’] [analysis] | |
III 13,5 | cum igitur semper in demonstratione sit prima et secunda persona, hoc | ||||||
208a24 | m | 13,5 | book 13 | 3232 | hoc: | ||
III 13,6 | autem nominis careat nominatiuus, iure ad tertiam retruditur personam. | ||||||
208a24 | n | 13,6 | 208a8 | book 13 | 543 | iure: [‘i.e. so that the nominative of the noun is the third person’] [analysis] | |
III 13,7 | substantiuis autem et uocatiuis solis ideo adiunguntur uerbis et primae et | ||||||
208a25 | o | 13,7 | 208a9 | book 13 | 543 | solis: [‘i.e. to them alone it is joined when it signifies the first and second’] [analysis] | |
208a25 | 13,7 | book 13 | 4141 | ideo: | |||
208a26 | p | 13,7 | book 13 | 4222 | primae: | ||
III 13,8 | secundae personae nominatiui nominum, quod uidentur ipsa haec uerba uim | ||||||
208a27 | q | 13,8 | book 13 | 3233 | (ipsa haec) verba: | ||
III 13,9 | demonstratiuam habere. ostendunt enim substantiam ipsarum personarum | ||||||
III 13,10 | uel nominationem, in qua similiter substantia demonstratur, nec egent | ||||||
208a28 | 13,10 | book 13 | 4121 | nominationem: | |||
208a29 | r | 13,10 | book 13 | 4221 | egent: | ||
208a30 | 13,10 | book 13 | 4121 | pronominibus: | |||
III 13,11 | pronominibus, quae demonstrationem substantiae significant. | ||||||
III 13,12 | cum igitur omnia quae sibi coniunguntur in diuersis posita personis | ||||||
208a31 | 13,12 | book 13 | 4141 | cum: | |||
208a31 | 13,12 | book 13 | 4141 | igitur: | |||
208a31 | 13,12 | book 13 | 4111 | omnia: | |||
208a31 | s | 13,12 | book 13 | 543 | +omnia: | ||
208a31 | t | 13,12 | book 13 | 212 | +sibi: | ||
III 13,13 | casualia, siue disiungantur seu copulentur, eundem seruant casum, | ||||||
208a32 | 13,13 | book 13 | 4144 | disiungantur: | |||
208a32 | 13,13 | book 13 | 4144 | copulentur: | |||
III 13,14 | uocatiuus hoc solus seruare non potest. dicimus enim uel Probus uel | ||||||
208a33 | u | 13,14 | 208a10 | book 13 | 3232 53 | hoc: [‘i.e. the conservation and junction of the one case in the various persons, but it is in one person that it joins itself, as he says afterwards’] [analysis] | |
III 13,15 | Donatus, et Priscianus et Theoctistus, et ego et ille, uel mei uel tui, et mihi | ||||||
III 13,16 | et tibi, uel me uel te, et a me et a te; uocatiuus autem, nisi in una | ||||||
208a36 | 13,16 | book 13 | 4141 | vocativus: | |||
III 13,17 | eademque persona conferantur diuersa nomina, iungi non potest, ut bone et | ||||||
III 13,18 | caste et formose; quia enim alia persona hunc casum habere non potest nisi | ||||||
208a38 | w | 13,18 | book 13 | 3233 | (hunc) casum: | ||
III 13,19 | secunda, eo diuersas iungere personas non possumus, ceteris uero casibus | ||||||
208a39 | x | 13,19 | book 13 | 3232 | eo: | ||
208a40 | 13,19 | book 13 | 4111 4122 | caeteris: | |||
III 13,20 | diuersas personas iungimus, quippe cum in omnibus illi inueniuntur personis | ||||||
208a42 | y | 13,20 | 208a11 | book 13 | 543 | inveniuntur: [‘i.e. to them it is common to be in all persons, not the same as the vocative’] [analysis] | |
III 13,21 | (ergo quando dicimus et ego et ille et tu, sine dubio nominatiuus est tu. | ||||||
208b2 | a | 13,21 | 208b1 | book 13 | 3232 | idque: [‘that it is a nominative’] [analysis] | |
III 13,22 | idque maxime dinoscitur in plurali numero, quod pluralia conceptionem habent | ||||||
208b2 | 13,22 | book 13 | 4143 | dinoscitur: | |||
208b2 | b | 13,22 | 206 | book 13 | 211 35 | quod: | |
III 13,23 | personarum. ergo quando dicimus ego et tu docti sumus, sine dubio | ||||||
III 13,24 | tu nominatiuus intellegitur), et quod pronomina isdem casibus | ||||||
208b5 | c | 13,24 | 208b2 | book 13 | 543 | casibus: [‘i.e. the case of the pronoun and of the noun is the same in junction’] [analysis] | |
III 13,25 | adiunguntur in nominibus: ego Virgilius, tu Virgilius, ille Virgilius; mei Virgilii, | ||||||
III 13,26 | tui Virgilii, illius Virgilii, et quod ad interrogationes nominatiui redduntur: | ||||||
III 13,27 | quis scripsit? ego, quis scripsit? tu, quis scripsit? ille. | ||||||
III 13,28 | et quicquid habet uocatiuum, hoc et nominatiuum habet, quicquid autem | ||||||
208b10 | d | 13,28 | book 13 | 4229 | (nominativum) habet: | ||
III 13,29 | nominatiuum, non omnimodo et uocatiuum neque enim interrogatiua nomina | ||||||
208b10 | e | 13,29 | book 13 | 4228 | omnimodo: | ||
208b10 | 13,29 | book 13 | 4142 | omnimodo: | |||
208b11 | 13,29 | book 13 | 4141 | neque: | |||
III 13,30 | nec infinita nec abnegatiua nec distributiua uel impertitiua nec relatiua, quae | ||||||