Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 13 (De casibus [pronominum])

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 12 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

III 12,1tamen est nomen apud Latinos, quomodo plurima quoque alia inueniuntur
207b28p12,1book 13423 plurima: nomina
III 12,2apud nos simplicia, quae apud Graecos composita sunt, ut felix εὐτυχής,
207b30q12,2book 13543 221 ευτυχης: compositum
III 12,3sanctus εὐαγής, pius εὐσεβής, et alia mille. non tamen ideo
207b31r12,3book 13543 221 αγιος: compositum
207b31s12,3book 13543 221 ευσηβης: compositum
207b31t12,3207b10book 13211 541 alia (mille): .i. corrici míli .i. foirbthe aran reliqua
[‘i.e. up to a thousand, i.e. a perfect (number) for an imperfect one’] [analysis]
207b32u12,3207b11book 13543 significationem: cit comsuidigthi lagrecu ní ecen dunni beta comsuidigthi linn
[‘although they are compounds with the Greeks it is unnecessary for us that they should be compounds with us’] [analysis]
III 12,4significationem Graecam attendentes debemus ea composita dicere uel quae ex
207b3312,4book 134141 vel: " (207b34=12,5) composita: "
III 12,5contrario inueniuntur simplicia apud illos, apud nos composita, ut incestus
207b34w12,5book 134228 composita: sunt
207b3412,5book 134144 221 incestus: .- (207b34=12,6) μεμολυμηνος: .-
III 12,6μεμολυμμένος, ineptus μωρός, superfluus περιττός, sicut et multa alia.
207b34x12,6book 13543 221 μεμολυμηνος: son diuit insin
[‘this is a simple (uncompounded) word’] [analysis]
207b35y12,6book 134228 sicut: .i. sunt
III 12,7sine dubio igitur o aduerbium est uocandi et optandi, est etiam interiectio.
207b36z12,7book 13421 o: .i. o. siu
[‘i.e. o here’] [analysis]
207b37aa12,7207b14book 13211 212 et: .i. o .i. afameinn pro utinam
[‘i.e. would that! for utinam’] [analysis]
III 12,8nihil tamen interest inter o, hoc est uocatiuum, et heus, quomodo enim
207b38bb12,8book 13543 vocativum: .i. adverbium. vocandi
207b38cc12,8book 13543 heus: adverbium. vocandi
III 12,9dicimus heus iuuenes, sic o iuuenes. itaque omnibus uocatiuis
III 12,10praeponitur: o tu, o mi, o noster, quippe aduerbium uocandi, quod nulli alii
207b3912,10book 13111[?]
207b40dd12,10book 134228 quippe: .i. est
207b4012,10book 134141 4123 quod: " (ibid.) nulli: " (207b41=12,11) possunt: "
207b4012,10book 134111 alii: . (207b40=12,11) ca[sui]: .
III 12,11casui nisi uocatiuo huiuscemodi aduerbia possunt adiungi, sicut etiam
207b41ee12,11book 133233 huiuscemodi (adverbia): .i. vocandi .i. o. ⁊ heus.
207b4112,11book 134143 possunt: ., (207b42=12,11) sicut: ., (207b42=12,12) et: .,
III 12,12uerba secundae personae, ut uenisti ad me Virgili, et pronomina, fecisti
207b42ff12,12book 134222 pronomina: .i. secundae personae
207b4212,12book 134142 pronomina: .- (207b43=12,13) nisi: .-
III 12,13tu Homere, uenisti tu Terenti, nisi cum substantiuis uel uocatiuis
III 12,14adiungantur uerbis. tunc enim etiam nominatiuis utimur, quomodo et in prima et
207b44gg12,14book 134222 nominativis: .i. pronominum secundae personae
208a m.s.abook 1359 (m.s.) auctor adiuva lucis aeternae
208a112,14book 134143 utimur: " (ibid.) quomodo: "
208a1b12,14book 134222 prima: .i. pronominis reliqua
III 12,15in tertia persona, ut tu es doctus, ego sum prudens, Priscianus ego uocor,
III 12,16tu uocaris Herodianus.
208a212,16book 13111[?] 4142 tú: .- (208a3=12,17) igitur: .-
III 12,17male igitur quidam secundam personam nominatiuum non putauerunt
208a312,17book 134142 male: :. (208b1=13,21) ergo: :.
III 12,18habere. si enim nomina, quae semper tertiae sunt personae, tamen, si
208a412,18book 134141 si: ., (208a5=12,19) possunt: .,
208a412,18book 134141 enim: ... (208a8=12,21) quomodo: ... (ibid.) non: ... (208a9=12,22) accipiamus: ...
208a412,18book 134121 nomina: : (ibid.) quae: :
208a412,18book 134111 tertiae: " (ibid.) personae: "
III 12,19cum supra dictis uerbis sint iuncta, possunt etiam primam et secundam
208a5c12,19book 133233 supradictis (vebis): .i. substantivis vel vocativis
III 12,20significare, ut Socrates sum, Socrates es, Socrates est; Socrates uocor,
III 12,21Socrates uocaris, Socrates uocatur, quomodo non in pronominibus quoque,
208a8d12,21book 13543 +non: interrogatio .i. quod supradixit
208a812,21book 134121 pronominibus: /. (208a8=12,21) quae: /.
III 12,22quae maxime discernunt personas, accipiamus nominatiuum etiam in
III 12,23secunda persona: ego sum bonus, tu es bonus, ille est bonus?
III 12,24non igitur nominatiui nominum uel participiorum semper tertiae sunt
208a1112,24book 134123 4143 tertiae: .- (ibid.) sunt: .- (208a11=12,25) personae: .- (ibid.) sed: .-
III 12,25personae, sed quando carent substantiuo uerbo uel uocatiuo. nemo enim
208a12e12,25208a1book 134228 enim: .i. is airi asbiur it tertiae quando carent substantia. nemo enim reliqua
[‘i.e. therefore I say they are third persons when etc.’] [analysis]
III 12,26recte dicit Apollonius ambulo, Aristophanes ambulas. pronomina enim
208a1212,26book 134142 recte: " (208a13=12,26) enim: "
208a13f12,26208a2book 13541 [appollo]nius: .i. manitórmais ego.
[‘i.e. unless you add ego’] [analysis]
208a13g12,26208a3book 13541 aristofanes: .i. manitórmais tu.
[‘i.e. unless you add tu’] [analysis]
III 12,27primae et secundae personae ideo maxime accipiuntur, ut loco propriorum
208a1412,27book 134111 4122 [pri]mae: : (ibid.) secundae: : (ibid.) personae: : (208a15=12,28) earundam: : (ibid.) personarum: : (208a16=12,29) itaque: : (208a17=13,1) ego: : (208a18=13,1) tu: :
208a1412,27book 134141 ideo: /. (ibid.) ut: /.
III 12,28fungantur nominum cum uerbis earundem personarum, ut ego ambulo, tu
III 12,29ambulas. itaque loco tertiae personae melius nomen ponitur, et maxime si
208a1612,29book 134144 loco: ..- (208a18=13,1) tullius: ..-
208a1712,29book 134143 ponitur: ." (ibid.) et: ".

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=3&kP=12&id=11808> [accessed 19 March 2024]