Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 2 (De syllaba, de dictione, de oratione, de nomine, etc.)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 54 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 54,1rhetoricus nec non unaquaeque dictio hoc saepe nomine nuncupatur, cum plenam
26a1654,1book 24143 dictio: " (26a17=54,2) ostendit: "
26a16u54,1book 23233 hoc: .i. nomine orationis {= E 18v29}
II 54,2ostendit sententiam, ut uerba imperatiua et responsiua, quae saepe una
26a17w54,2book 253 imper[ativa]: .i. ut diximus ante
26a18x54,226a12book 2211 336[?] responsa: .i. inna frecra
[‘i.e. the answers’] [analysis]
26a1854,2book 24121 responsa: .- (ibid.) quae: .-
26a1854,2book 24144 responsa: ..- (26a20=54,4) hones[tas]: ..-
II 54,3dictione complentur, ut si dicam: quid est summum bonum in uita? et
26a1954,3book 24143 si: : (26a20=54,3) et: :
II 54,4respondeat quis: honestas, dico: bona oratione respondit.
26a20y54,4book 24224 respondeat: .i. mihi
26a20z54,426a13book 2211 hones[tas]: .i. féle
[‘i.e. modesty’] [analysis]
26a2154,4book 24111 4123 bona: ., (ibid.) oratione: ., (ibid.) respondit: .,
II 54,5partes igitur orationis sunt secundum dialecticos duae, nomen et
26a24aa54,5book 2214 564[?] [di]alecticos: (m.l.) dialectica .i. disputatoria ars.
II 54,6uerbum, quia hae solae etiam per se coniunctae plenam faciunt orationem,
26a25bb54,6book 2543 coniunctae: .i. nomen ⁊ verbum
26a26cc54,6book 2541 plenam: .i. ut orator venit orator docuit
II 54,7alias autem partes syncategoremata, hoc est consignificantia, appellabant.
26a27dd54,7book 2541 sincatagorimata: .i. ut consonantes dicuntur {= E 19r1}
26a28ee54,7book 24221 appellabant: .i. dialectici {= E 19r1}
II 54,8secundum stoicos uero quinque sunt eius partes: nomen, appellatio,
26a29ff54,8book 2564[?] 221 +stoicos: (m.l.) stoa grece. porticus latine stoici .i. porticales {cf. E 19r1 .i. porticulares}
26a2954,8book 24142 quinque: " (26a31) nam: "
26a29gg54,8book 23232 eius: .i. orationis
26a30hh54,8book 2541 nomen: .i. proprium {= E 19r .i. om. E}
26a30ii54,8book 2541 appellatio: .i. appellativa nomina fortia vel reliqua
II 54,9uerbum, pronomen siue articulus, coniunctio. nam participium
II 54,10connumerantes uerbis participiale uerbum uocabant uel casuale, nec non etiam
26a3254,10book 24143 verbum: " (26a33=54,10) casuale: "
26a3354,10book 24122 adverbia: .- (26a35=54,11) ea: .-
II 54,11aduerbia nominibus uel uerbis connumerabant et quasi adiectiua uerborum ea
26a33kk54,11book 2541 nominibus: .i. dirivata a nominibus
26a34ll54,11book 2541 verbis: .i. primitiva ⁊ dirivata a verbis
II 54,12nominabant, articulis autem pronomina connumerantes finitos ea articulos
26a m.s.mm54,12book 24221 connumerantes: .i. stoici {= E 19r5 .i. om. E}
26a m.s.54,12book 24111 finitos: " (ibid.) articulos: " {= E 19r5}
26a m.s.nn54,12book 23232 ea: .i. pronomina {= E 19r5 .i. om. E}
26a m.s.oo54,12book 2543 +ea: quae ponebant inter articulos vocabant finitos articulos
II 54,13appellabant, ipsos autem articulos, quibus nos caremus, infinitos articulos
26a36pp54,1326a14book 2541 quibus: .i. nín·tánaic a cárachtar
[‘i.e. their character has not come to us’] [analysis]
II 54,14dicebant uel, ut alii dicunt, articulos connumerabant pronominibus et
26a3754,14book 24141 vel: .- (26b1=54,14) connumerabant: .-
26a3754,14book 24141 ut: " (ibid.) dicunt: "
26a3754,14book 24122 alii: ..- (26b4=54,15) illos: ..-
II 54,15articularia eos pronomina uocabant, in quo illos adhuc sequimur Latini,
26b2a54,15book 23232 eos: .i. articulos
26b2b54,15book 23226[?] quo: .i. iure {= E 19r8 .i. om. E}
26b3c54,1526b1book 2541 latini: .i. osní
[‘i.e. we ourselves’] [analysis]
II 54,16quamuis integros in nostra non inuenimus articulos lingua. nam cum dicimus
26b3d54,1626b2book 2541 integros: .i. compositos ut apud grecos vel huare nándun·tanaic a carachtar ci arid·beram a céill a pronominibus .,
[‘i.e. […] because their character has not come to us, although we express their sense by means of pronouns’] [analysis]
26b354,16book 24111 nostra: .- (26b4=54,16) lingua: .-
26b4e54,1626b3book 2541 59 nam: is follus nach mór bríg articuil linni
[‘it is clear that with us the article is not of much account’] [analysis]
26b454,16book 24141 nam: ... (26b7=54,18) significamus: ... {cf. E 19r9-10 (54,16) nam a (54,17) solum a (54,18) significamus b (54,17) ο αιτος c (54,16) dicimus d (54,17) idem e }
26b5f54,16book 253 idem: (m.l.) S./. lege casum pronominis (cf. 207b21=3,11,25 l)
II 54,17idem, ὁ αὐτός, non solum articulum praepositiuum, sed etiam pronomen
26b554,17book 24144 221 ο: " (ibid.) articulum: "
26b554,17book 24144 221 αιτος: : (26b6=54,17) pronomen: :
26b5g54,17book 253 articulum: (m.d.) lege libros constructionum ubi de articulo narrant .,
II 54,18in eadem dictione significamus. similiter qui, ὅστις, articulus
26b7h54,1826b4book 2543 significamus: .i. ardo·intám
[‘i.e. for we render’] [analysis]
26b7i54,18book 2?[?] +qui: .i. qui
26b754,18book 24144 ος.τις: (ος) " (ibid.) ar[ticulus]: "
26b754,18book 24144 ος.τις: (τις) .- (26b9=54,19) pronomine: .-
26b7k54,18book 2221 +ος.τις: (τις) qui
II 54,19subiunctiuus intellegitur una cum pronomine, secundum quosdam infinito, siue
26b9l54,19book 2212 +una: .i. simul
26b9m54,19book 2423 541 infinito: .i. pronomine .i. ut quis qui {cf. E 19r11 ut quis qui}
II 54,20magis nomine, ut Apollonius ostendit firmissima ratione.
26b10n54,2026b5book 2543 magis: .i. is ferr ainm do denom de
[‘i.e. it is better to make a noun of it’] [analysis]
II 54,21praepositionem quoque stoici coniunctioni copulantes praepositiuam coniunctionem
26b1354,21book 24111 prepositivam: " (ibid.) coniunctionem: "
II 54,22uocabant.
II 54,23quidam autem nouem dicebant esse partes orationis, appellationem
26b1454,23book 24143 dicebant: : (26b16=54,24) alii: : (26b17=54,25) alii: :
II 54,24addentes separatam a nominibus, alii etiam decem, infinita uerba seorsum
26b16o54,24book 2541 infinita ([verba]): .i. gerundia ⁊ infinita ⁊ impersonalia {= E 19r14 ⁊ impersonalia om. E}
II 54,25partem ponentes, alii undecim, qui pronomina, quae non possunt adiungi
26b17p54,25book 24222 partem: .i. orationis {= E 19r14}
26b1754,25book 24122 undecim: .- (26b19=54,26) hís: .-
II 54,26articulis, per se numerabant. his alii addebant etiam uocabulum et
26b19q54,26book 24226 numerabant: .i. pro parte {= E 19r15}
26b19r54,26book 2541 alii: .i. erratici de grecis
26b1954,26book 24143 addebant: " (26b20=54,27) interiectionem: "
26b20s54,2626b6book 2541 543 interiectionem: .i. ind interiecht nad rann insce la grecu sed apud adverbium numerant ata·rimet comroirnich inna grec la ranna insce ol ṡuide as rann insce la laitnori ..
[‘i.e. the interjection, which is not a part of speech with the Greeks, sed etc., erroneous persons of the Greeks reckon it with the parts of speech because it is a part of speech with the Latins’] [analysis]

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?id=2155&kP=54&kV=2> [accessed 23 November 2024]