Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 13 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
III 13,1 | abest: ego facio, tu facis, Tullius facit, nisi uel praesens sit iuxta et | ||||||
208a17 | h | 13,1 | 208a4 | book 13 | 541 | abest: [‘i.e. since the third person is not always present, for it is meet that the pronoun should signify it, if it be present.’] [analysis] | |
208a18 | 13,1 | book 13 | 4143 4141 | nisi: | |||
208a18 | i | 13,1 | book 13 | 4221 | presens: [‘i.e. a third person’] [analysis] | ||
208a18 | k | 13,1 | 208a6 | book 13 | 541 | presens: [‘for if the pronoun be present demonstrative, there is no need of the noun in that case, but the pronoun is enough’] [analysis] | |
III 13,2 | demonstratiue hoc ipsum uolentes indicare dicamus hic uel iste, uel | ||||||
208a20 | 13,2 | book 13 | 4141 | vel: | |||
III 13,3 | longe uideatur et dicamus ille, uel, si absit, quasi de iam cognito utamur | ||||||
208a20 | 13,3 | book 13 | 4141 | vel: | |||
III 13,4 | relatiuo is, dicentes de quo iam nouimus aliquid uel locuti ante sumus. | ||||||
208a22 | l | 13,4 | 206 | book 13 | 3221 | de (quo): [‘i.e. he of whom we say’] [analysis] | |
III 13,5 | cum igitur semper in demonstratione sit prima et secunda persona, hoc | ||||||
208a24 | m | 13,5 | book 13 | 3232 | hoc: | ||
III 13,6 | autem nominis careat nominatiuus, iure ad tertiam retruditur personam. | ||||||
208a24 | n | 13,6 | book 13 | 543 | iure: [‘i.e. so that the nominative of the noun is the third person’] [analysis] | ||
III 13,7 | substantiuis autem et uocatiuis solis ideo adiunguntur uerbis et primae et | ||||||
208a25 | o | 13,7 | book 13 | 543 | solis: [‘i.e. to them alone it is joined when it signifies the first and second’] [analysis] | ||
208a25 | 13,7 | book 13 | 4141 | ideo: | |||
208a26 | p | 13,7 | book 13 | 4222 | primae: | ||
III 13,8 | secundae personae nominatiui nominum, quod uidentur ipsa haec uerba uim | ||||||
208a27 | q | 13,8 | book 13 | 3233 | (ipsa haec) verba: | ||
III 13,9 | demonstratiuam habere. ostendunt enim substantiam ipsarum personarum | ||||||
III 13,10 | uel nominationem, in qua similiter substantia demonstratur, nec egent | ||||||
208a28 | 13,10 | book 13 | 4121 | nominationem: | |||
208a29 | r | 13,10 | book 13 | 4221 | egent: | ||
208a30 | 13,10 | book 13 | 4121 | pronominibus: | |||
III 13,11 | pronominibus, quae demonstrationem substantiae significant. | ||||||
III 13,12 | cum igitur omnia quae sibi coniunguntur in diuersis posita personis | ||||||
208a31 | 13,12 | book 13 | 4141 | cum: | |||
208a31 | 13,12 | book 13 | 4141 | igitur: | |||
208a31 | 13,12 | book 13 | 4111 | omnia: | |||
208a31 | s | 13,12 | book 13 | 543 | +omnia: | ||
208a31 | t | 13,12 | book 13 | 212 | +sibi: | ||
III 13,13 | casualia, siue disiungantur seu copulentur, eundem seruant casum, | ||||||
208a32 | 13,13 | book 13 | 4144 | disiungantur: | |||
208a32 | 13,13 | book 13 | 4144 | copulentur: | |||
III 13,14 | uocatiuus hoc solus seruare non potest. dicimus enim uel Probus uel | ||||||
208a33 | u | 13,14 | 208a10 | book 13 | 3232 53 | hoc: [‘i.e. the conservation and junction of the one case in the various persons, but it is in one person that it joins itself, as he says afterwards’] [analysis] | |
III 13,15 | Donatus, et Priscianus et Theoctistus, et ego et ille, uel mei uel tui, et mihi | ||||||
III 13,16 | et tibi, uel me uel te, et a me et a te; uocatiuus autem, nisi in una | ||||||
208a36 | 13,16 | book 13 | 4141 | vocativus: | |||
III 13,17 | eademque persona conferantur diuersa nomina, iungi non potest, ut bone et | ||||||
III 13,18 | caste et formose; quia enim alia persona hunc casum habere non potest nisi | ||||||
208a38 | w | 13,18 | book 13 | 3233 | (hunc) casum: | ||
III 13,19 | secunda, eo diuersas iungere personas non possumus, ceteris uero casibus | ||||||
208a39 | x | 13,19 | book 13 | 3232 | eo: | ||
208a40 | 13,19 | book 13 | 4111 4122 | caeteris: | |||
III 13,20 | diuersas personas iungimus, quippe cum in omnibus illi inueniuntur personis | ||||||
208a42 | y | 13,20 | 208a11 | book 13 | 543 | inveniuntur: [‘i.e. to them it is common to be in all persons, not the same as the vocative’] [analysis] | |
III 13,21 | (ergo quando dicimus et ego et ille et tu, sine dubio nominatiuus est tu. | ||||||
208b2 | a | 13,21 | 208b1 | book 13 | 3232 | idque: [‘that it is a nominative’] [analysis] | |
III 13,22 | idque maxime dinoscitur in plurali numero, quod pluralia conceptionem habent | ||||||
208b2 | 13,22 | book 13 | 4143 | dinoscitur: | |||
208b2 | b | 13,22 | 206 | book 13 | 211 35 | quod: | |
III 13,23 | personarum. ergo quando dicimus ego et tu docti sumus, sine dubio | ||||||
III 13,24 | tu nominatiuus intellegitur), et quod pronomina isdem casibus | ||||||
208b5 | c | 13,24 | 208b2 | book 13 | 543 | casibus: [‘i.e. the case of the pronoun and of the noun is the same in junction’] [analysis] | |
III 13,25 | adiunguntur in nominibus: ego Virgilius, tu Virgilius, ille Virgilius; mei Virgilii, | ||||||
III 13,26 | tui Virgilii, illius Virgilii, et quod ad interrogationes nominatiui redduntur: | ||||||
III 13,27 | quis scripsit? ego, quis scripsit? tu, quis scripsit? ille. | ||||||
III 13,28 | et quicquid habet uocatiuum, hoc et nominatiuum habet, quicquid autem | ||||||
208b10 | d | 13,28 | book 13 | 4229 | (nominativum) habet: | ||
III 13,29 | nominatiuum, non omnimodo et uocatiuum neque enim interrogatiua nomina | ||||||
208b10 | e | 13,29 | book 13 | 4228 | omnimodo: | ||
208b10 | 13,29 | book 13 | 4142 | omnimodo: | |||
208b11 | 13,29 | book 13 | 4141 | neque: | |||
III 13,30 | nec infinita nec abnegatiua nec distributiua uel impertitiua nec relatiua, quae | ||||||