Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 12 (De pronomine)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 587 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 587,1mansit in a accentus perfecti, quomodo et in aliis multis, ut Arpinâs
200b4587,1book 124143 mansit: " (200b5=587,1) quomodo: "
200b5s587,1seq.book 1212 arpinâs .. fumât .. cupît .. illîc
II 587,2pro Arpinâtis, fumât pro fumâuit, cupît pro cupîuit, illîc pro
II 587,3illîce; itaque neutrum quoque eorum in e finitur: nostrate, uestrate,
200b7587,3book 124121 finitur: .- (200b8=587,4) quo: .-
II 587,4ex quo ostenditur illorum quoque nominatiuus in tis secundum analogiam
II 587,5a uetustissimis prolatus esse. Cassius Emina in III annalium: «hos
200b10d587,5book 12566[?] 4228 cassius: proprium .i. dicit
II 587,6libros si quis nostratis sapiens». M(arcus) Cato in legis Meuiae
200b10e587,6book 123111 nostratis: nominativus
200b10f587,6book 12572 m: marcus
200b11587,6book 124111 in: " (200b11=587,7) suasione: "
II 587,7suasione: «rex Seleucus arma nostratia facit». Plautus in
200b12g587,7book 12312 nostratia: hilar nostrate
[‘plural of nostrate’] [analysis]
II 587,8Sticho:
II 587,9«ergo oratores populi summates uiri /
200b13h587,9book 12211 [sum]mates: huasail
[‘high’] [analysis]
II 587,10summi accubent, ego infimatis infimus»,
200b13587,10book 1258?[?] (m.l.) . ([sum]mates .. infimus sine err.)
200b13i587,10200b3book 12543 infimatis: .i. dothaidbsin indí as infimatis rombói apud veteres/ tarési indí as in/fimas. file hodie
[‘i.e. to show that infimatis was (used) by the ancients instead of infimas which is (in use) to day’] [analysis]
II 587,11pro infimas.
II 587,12necesse est autem omnia pronomina tria habere genera uel in una
200b14587,12book 124142 necesse: .- (200b16=587,13) ideo: .-
II 587,13eademque uoce confusa uel in diuersis distincta terminationibus ideo, quia
II 587,14pro uniuscuiusque rei propriis accipiuntur nominibus, quae tam in
200b16k587,14200b4book 12211 uniuscuiusque (rei): cach oinfolaid
[‘of every single substance’] [analysis]
200b16587,14book 124111 4121 propriis: " (200b17=587,14) nominibus: " (ibid.) quae: "
II 587,15masculinis et femininis quam in neutris inueniuntur generibus, quae in
200b18587,15book 124121 generibus: : (ibid.) quae: :
II 587,16pronominibus quoque necesse est ostendi, seu demonstratione siue relatione.
200b18l587,16200b5book 12541 necesse: .i. huare nengraicigetar pronomina anman/ cach ḟolaid.
[‘because pronouns take the place of nouns of every substance’] [analysis]
200b19m587,16200b6book 12541 seu: robo opronoibneib foilsigdde phersin frecṅdairc
[‘either by pronouns which demonstrate a present person’] [analysis]
II 587,17quaeritur tamen, cur habeat genus neutrum prima et secunda persona,
II 587,18cum naturaliter sermo nonnisi inter mares aut feminas exercetur,
200b20587,18book 124121 mares: " (200b21=587,18) feminas: " (ibid.) quorum: "
II 587,19quorum sunt primae et secundae personae, id est a quibus profertur et ad
200b22n587,19book 123223 quibus: viris ⁊ feminis
II 587,20quos dirigitur loquella? ad quod dicemus, quod possunt equidem etiam
200b22o587,20book 12543 quos: .i. is etarru biid immacaldaim
[‘i.e. it is between them is conversation’] [analysis]
200b22587,20book 124142 dicemus: /. (200b25=587,23) tamen: /.
200b23587,20book 124143 possunt: .- (200b23=587,21) inveniri: .- (200b24=587,22) quomodo: .-
II 587,21hominum inueniri nomina neutri generis, ut in maribus hoc Basion,
200b23p587,21200b8book 12541 (neutri) gene[ris]: .i. archuit suin
[‘i.e. as regards sound’] [analysis]
200b24587,21seq.book 1253?[?] 58?[?] (m.l.) . (hoc bassion hoc eliconion Ms.)
200b24q587,21book 12541 571 (hac) bassion: (m.d.) Hoc basion .i. proprium/ masculinum vel neutrum. basion/ ⁊ eliconion ⁊ pro ana/logia ducuntur. hic/ difficile enim masculina intel/lectu asciscere. hoc. cum/ feminina intellectu/ asciscunt haec presertim/ consentius dicit. nam conver/sim sono neutrum intel/lectu masculinum nullum/ invenitur discer/nere reliqua
II 587,22Heliconion, quomodo etiam in feminis Glycerium, Dorcium.
200b24r587,22book 12566[?] eliconion: .i. proprium masculinum
200b25s587,22book 12566[?] gligerium: proprium mulieris
II 587,23possumus tamen etiam ad res, quae non habent naturam loquendi uel
200b25587,23book 124141 etiam: " (200b28=587,24) adiungere: "
II 587,24audiendi, per conformationem, id est προσωποποιΐαν, primas et secundas
200b27587,24book 124144 221 [con]formationem: (subs.) " (ibid.) prosopoieian: (ss.) "
II 587,25adiungere personas, etiamsi sint generis neutri, ut foro, mari, caelo. illud

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?id=11159&kP=587&kV=2> [accessed 23 November 2024]