Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: Praefatio

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 1 (not a transcription from the St Gall manuscript).

next page

II 1,0

Priscianus Caesariensis grammaticus Iuliano consuli ac patricio

II 1,1cum omnis eloquentiae doctrinam et omne studiorum genus
1a2a1,1Praefatio424 omnis: .i. adit conatus sum usque grammaticorum
1a21,1Praefatio4111 omnis: . (ibid.) eloquentiae: .
1a21,1Praefatio4132[?] omnis: (1a9=1,3) celebrasse invenio: a latinos: b celebrasse: c proprio: d doctrinam: e omnis: f omne: g studiorum: h prefulgens: i luce: k sapientiae: l
1a5b1,1Praefatio212 [studi]orum: .i. scientiae
1a51,1Praefatio4111 genus: : (1a7=1,2) dirivatum: :
1a5c1,1Praefatio3115 genus: .i. accusativus
II 1,2sapientiae luce praefulgens a Graecorum fontibus deriuatum Latinos proprio
1a7d1,2Praefatio541 dirivatum: anastrophe
II 1,3sermone inuenio celebrasse et in omnibus illorum uestigia liberalibus
1a81,3Praefatio4143 *inve[nio]: .- (1a9=1,3) et: .- {= K 2r3-5 omnis .., > invenio .., > et .., }
1a10e1,31a1Praefatio211 *libralibus: .i. libardaib
[‘i.e. bookish (arts)’] [analysis]
1a101,3Praefatio4143 consecutos: ,- (1a11=1,4) video: ,- (ibid.) nec: ,- {cf. K 2r6-14 video .- > nec .- > sed .- (2r8= 1,5) imitari ..- (2r14=1,12) comperio ..- }
II 1,4consecutos artibus uideo, nec solum ea, quae emendate ab illis sunt prolata, sed
1a111,4Praefatio4143 video: : (1a12=1,4) sed: : (1a12=1,5) etiam: :
II 1,5etiam quosdam errores eorum amore doctorum deceptos imitari, in quibus
1a131,5Praefatio4111 (amore) grecorum: " (ibid.) docto[rum]: "
1a14f1,51a2Praefatio543 imitari: (m.l.): .i. attá di ṡeirc la laitnori inna grec co·seichetar cid a comroicniu
[‘i.e. the Latin grammarians have such love for the Greeks that they follow even their errors’] [analysis]
II 1,6maxime uetustissima grammatica ars arguitur peccasse, cuius auctores,
1a151,6Praefatio4111 (maxime) greca: : (ibid.) vetustissima: :
1a151,6Praefatio4111 grammatica: .- (ibid.) ars: .- {cf. K 2r9 grammatica " (ibid.) cuius " }
1a15g1,6Praefatio3116 58 grammatica: vel ablativus
1a151,6Praefatio4121 grammatica: ; (1a16=1,6) cuius: ;
II 1,7quanto sunt iuniores, tanto perspicaciores, et ingeniis floruisse et
1a17h1,71a3Praefatio211 34 tanto: in méit-so
[‘so much’] [analysis]
1a17i1,7Praefatio4226 perspicaciores: .i. in regulis grammaticae
1a171,7Praefatio4142 perspicaciores: /. (1a20=1,8) enim: /.
II 1,8diligentia ualuisse omnium iudicio confirmantur eruditissimorum (quid enim
1a181,8Praefatio4111 omnium: " (1a19=1,8) eruditissimorum: "
1a201,8Praefatio4141 quid: .- (1a23=1,10) possit: .-
1a20k1,81a4Praefatio543 enim: (m.l.): issí tra in dias-sa ro·<s>echestar-som
[‘it is this couple, then, that he has followed’] [analysis]
II 1,9Herodiani artibus certius, quid Apollonii scrupulosis quaestionibus
1a221,9Praefatio4111 [scro]pulosis: " (ibid.) deficilibusque: " (ibid.) quaestionibus: "
1a22l1,9Praefatio215 25 +[scro]pulosis: (m.l.) scrupulum dicitur animi molestia vel sollicitudo dubitationum difficultas vel suspicio unde scrupulosus suspectus unde scrupulosius hoc est difficilius
1a23m1,9Praefatio212 +[enu]cleatius: apertius
II 1,10enucleatius possit inueniri?) cum igitur eos omnia fere uitia, quaecumque
1a231,10Praefatio4142 possit: ./ (ibid.) igitur: ./
1a231,10Praefatio4141 cum: : (1a27=1,12) comperio: :
II 1,11antiquorum Graecorum commentariis sunt relicta artis grammaticae,
II 1,12expurgasse comperio certisque rationis legibus emendasse, nostrorum autem
1a281,12Praefatio4112 nostrorum: " (ibid.) neminem: "
1a281,12Praefatio4141 4142 neminem: : (1a29=1,13) imitatorem: : (ibid.) exstetisse: : (1a30=1,13) quippe: :
II 1,13neminem post illos imitatorem eorum extitisse, quippe in neglegentiam
1a29n1,131a5Praefatio211 36 (post) illos: .i. i ndead innaní-sin
[‘i.e. after them’] [analysis]

 

next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?bb=0> [accessed 21 December 2024]