Grammatici Latini II, p. 49: Priscian, book 2 (De syllaba, de dictione, de oratione, de nomine, etc.)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. (See introduction for further notes.)
II 49,1 | k nullius syllabae potest esse terminalis. | ||||||
II 49,2 | l quacumque consonante sequente potest antecedentem terminare | ||||||
II 49,3 | syllabam, ut albus, ulcus, soldum, ualde, Alfenus, algeo, illud, | ||||||
23b17'' | e | 49,3 | 23b1 | book 2 | 211 | ulcus: [‘ulcer’] [analysis] | |
23b18'' | f | 49,3 | book 2 | 563 | soldum: | ||
23b18'' | g | 49,3 | book 2 | 563 | soldum: | ||
23b20'' | h | 49,3 | book 2 | 566[?] | alfenus: | ||
II 49,4 | ulmus, alnus, culpa, fulsit, altus, silua, mulxi. q et r solis | ||||||
23b23'' | i | 49,4 | book 2 | 563 | +ulmus: | ||
23b29'' | k | 49,4 | 23b2 | book 2 | 211 | mulxi: [‘I have milked’] [analysis] | |
23b17" | 49,4 | book 2 | 4123 | q: | |||
23b17" | 49,4 | book 2 | 4142 | solis: | |||
II 49,5 | sequentibus non inueni antecedentem l; nam h et k nec possunt post hanc | ||||||
23b18" | l | 49,5 | book 2 | 543 | +inveni: | ||
23b18" | m | 49,5 | 23b3 | book 2 | 59 | h: [‘I think I need not say this’] [analysis] | |
II 49,6 | inueniri. | ||||||
II 49,7 | in m inuenitur syllaba desinens in media dictione, quando sequens a | ||||||
23b21" | n | 49,7 | book 2 | 423 | sequens: | ||
II 49,8 | b uel p uel altera m incipit, ut Cambyses, ambo, imperium, | ||||||
23b22" | o | 49,8 | 23b4 | book 2 | 566[?] 563 | cambises: [‘i.e. the proper name of a king, as Orosius says, or the name of a piece of clothes, i.e. a shirt’] [analysis] | |
II 49,9 | comparo, summus, Hammon. | ||||||
23b24" | p | 49,9 | book 2 | 566[?] | ammon: | ||
II 49,10 | in n terminatur antecedens syllaba sequentibus c uel d uel f uel g uel | ||||||
II 49,11 | altera n uel q uel r, ut quibusdam placet, uel s uel t uel i uel u etiam | ||||||
23b26" | 49,11 | book 2 | 4145 | r: | |||
23b27" | q | 49,11 | 23b5 | book 2 | 541 | t: [‘i.e. he has imposed on the consonants the order of the alphabet’] [analysis] | |
23b27" | 49,11 | book 2 | 4111 | i: | |||
II 49,12 | pro consonantibus positis uel x, ut concinnus, mancus, conduco, | ||||||
23b29" | r | 49,12 | book 2 | 215 | +*concinus: | ||
23b29" | s | 49,12 | book 2 | 212 331 | +concinus: | ||
23b29" | t | 49,12 | 23b6 | book 2 | 211 25 | mancus: [‘i.e. ‘maimed in a hand’, i.e. | |
II 49,13 | pondus, confiteor, infundo, congius, angulus, annus, | ||||||
23b30 | u | 49,13 | book 2 | 566[?] | *tongilius: | ||
II 49,14 | inquiro, conquiro, linquo, inrumpo, inruo. in multis tamen inuenio r | ||||||
23b33 | 49,14 | book 2 | 4141 | [in]venio: | |||
23b33 | 49,14 | book 2 | 4123 | r: | |||
II 49,15 | sequente n in r conuerti, ut corruo, corrumpo, et paene ubicumque | ||||||
23b33 | w | 49,15 | book 2 | 212 | +corruo: | ||
23b34 | 49,15 | book 2 | 4141 | et: | |||
23b34 | 49,15 | book 2 | 4141 | ubicunque: | |||
II 49,16 | con praepositio ante dictionem ab r incipientem componitur, hoc idem | ||||||
23b35 | x | 49,16 | book 2 | 36 | ante: | ||
23b36 | y | 49,16 | 23b7 | book 2 | 3232 | (hoc) idem: [‘its conversion into r’] [analysis] | |
II 49,17 | patitur: corruo, corrigo. nec mirum, cum apud Graecos auctores | ||||||
23b36 | z | 49,17 | book 2 | 212 | +*corrugo: | ||
24a1 | a | 49,17 | book 2 | 25 | corrigo: | ||
II 49,18 | artium hoc idem soleat fieri, ut συρρέω, συρράπτω, συρρήσσω, | ||||||
24a2 | b | 49,18 | 24a1 | book 2 | 3232 | ([hoc]) idem: [‘its conversion into r’] [analysis] | |
24a2 | c | 49,18 | 24a1a | book 2 | 25 211 | σιρρηγω: [‘i.e. from ‘συν’ …’] | |
24a2 | d | 49,18 | book 2 | 221 | σιρρηγω: | ||
II 49,19 | συρρήγνυμι. ergo rationabilius esse uidetur, in quoque, cum in quibusdam | ||||||
24a3 | 49,19 | book 2 | 4123 | [rati]onabilius: | |||
24a3 | e | 49,19 | book 2 | 423 | quibusdam: | ||
II 49,20 | mutet n in r, ut irrito, irriguus, in reliquis quoque euphonia hoc | ||||||
24a4 | f | 49,20 | 24a2 | book 2 | 211 | irrito: [‘I provoke’] [analysis] | |
24a4 | g | 49,20 | book 2 | 212 | +irrito: | ||
24a4 | h | 49,20 | 24a3 | book 2 | 211 | irriguus: [‘flooding’] [analysis] | |
24a5 | 49,20 | book 2 | 4123 | exigente: | |||
II 49,21 | exigente seruare et irruo, irrumpo, dicere, cum nec in simplicibus | ||||||
II 49,22 | inueniatur dictionibus n ante r. s quoque sequente uel t uel i uel u loco | ||||||
24a8 | 49,22 | book 2 | 4111 | i: | |||
II 49,23 | consonantium uel x integra manet, ut consitus, sponsus, tonsus, | ||||||
24a9 | i | 49,23 | book 2 | 4221 | manet: | ||
24a9 | k | 49,23 | 24a4 | book 2 | 211 25 | consitus: [‘sown together i.e. | |
24a9 | l | 49,23 | book 2 | 212 | +consitus: | ||
24a10 | m | 49,23 | book 2 | 566[?] | antonius: | ||
II 49,24 | Antonius, Mantua, coniungo, conuerto, anxius, b autem sequente | ||||||
24a10 | n | 49,24 | book 2 | 561 | mantua: | ||
24a11 | o | 49,24 | book 2 | 212 | +anxius: | ||
II 49,25 | uel p in m conuertitur, l uero uel m, in eas commutatur, ut imbuo, | ||||||
24a12 | p | 49,25 | book 2 | 4221 | convertitur: | ||
24a12 | q | 49,25 | book 2 | 4228 | vero: | ||
24a12 | r | 49,25 | book 2 | 3232 | eas: | ||
24a12 | s | 49,25 | book 2 | 4221 | commotatur: | ||
24a13 | t | 49,25 | 24a5 | book 2 | 211 | imbuo: [‘I consecrate’] [analysis] | |
II 49,26 | impius, combibo, compitum, collido, illudo, illido, immunis, | ||||||
24a13 | u | 49,26 | 24a6 | book 2 | 211 25 | competum: [‘crossway, i.e. from ‘con’ (together) and ‘peto’ (h.l. come)’] [analysis] | |
24a14 | w | 49,26 | 24a7 | book 2 | 211 | illudo: [‘I deceive’] [analysis] | |
24a14 | x | 49,26 | book 2 | 212 | +immunis: | ||
II 49,27 | communis. | ||||||
II 49,28 | p nullam terminat syllabam, nisi sequente quoque ab ea incipiente, ut | ||||||
24a15 | y | 49,28 | book 2 | 423 | sequente: | ||
24a15 | 49,28 | book 2 | 4123 | sequente: | |||
24a16 | z | 49,28 | book 2 | 3232 | ea: | ||
II 49,29 | lippus, apparet, Hippocoon. | ||||||
24a16 | aa | 49,29 | 24a8 | book 2 | 211 | lippus: [‘wet-eyed’] [analysis] | |
24a17 | bb | 49,29 | book 2 | 561 | +hippocoon: |