Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 414 (not a transcription from the St Gall manuscript).
II 414,1 | ut amari uolo, φιλεῖσθαι βούλομαι, infinitus uero impersonalis non solum | ||||||
II 414,2 | uerbo, sed etiam ablatiuo casu per se indiget absque accusatiuo, ut amari | ||||||
150b2 | 414,2 | book 8 | 111[?] | sé | |||
150b3 | 414,2 | book 8 | 4142 | ([abs]ce) acusativo: | |||
II 414,3 | uolo a me pro amare uolo. ideo autem addidimus absque accusatiuo, | ||||||
150b3 | 414,3 | book 8 | 111[?] | mé | |||
150b4 | 414,3 | book 8 | 4122 | accusativo: | |||
II 414,4 | quod, si ad eum reddatur, infinitum necesse est eum passiuum intellegi, ut | ||||||
II 414,5 | amari a me uolo filium. saepe uero etiam non positus subauditur | ||||||
150b7 | 414,5 | book 8 | 4111 | positus: | |||
150b7s | 414,5seq. | book 8 | 111[?] | mé .. té .. mé | |||
II 414,6 | accusatiuus, ut si dicam doceri a te uolo et subaudiam me. | ||||||
II 414,7 | quoniam igitur de singulorum tempore modorum, quae memoriae | ||||||
II 414,8 | occurrerunt, disseruimus, de cognatione temporum deinde tractemus. | ||||||
II 414,9 | est quaedam cognatio praesentis quidem temporis cum praeterito | ||||||
II 414,10 | imperfecto et futuro, praeteriti uero perfecti cum plusquamperfecto. praesens | ||||||
II 414,11 | tempus proprie dicitur, cuius pars praeteriit, pars futura est. cum enim | ||||||
150b15 | a | 414,11 | 150b1 | book 8 | 543 | cum: [‘here then he likens the present time to a point which is between two sounds–that it is of no more account than that. So is the present between the past and the future’] [analysis] | |
II 414,12 | tempus fluuii more instabili uoluatur cursu, uix punctum habere potest in | ||||||
150b15 | b | 414,12 | book 8 | 4227 | tempus: | ||
150b15 | 414,12 | book 8 | 4112 | fluvii: | |||
150b16 | 414,12 | book 8 | 4111 | instabili: | |||
150b16 | 414,12 | book 8 | 4141 | vix: | |||
150b17 | c | 414,12 | book 8 | 4221 | potest: | ||
II 414,13 | praesenti, hoc est instanti. maxima igitur pars eius, sicut dictum est, | ||||||
150b17 | d | 414,13 | book 8 | 4229 | instanti: | ||
II 414,14 | uel praeteriit uel futura est, excepto sum uerbo, quod ὑπαρκτικόν Graeci | ||||||
150b18 | e | 414,14 | book 8 | 541 | excepto: | ||
150b18 | 414,14 | book 8 | 4122 | sum: | |||
150b19 | 414,14 | book 8 | 4145 | υπαρκτικον: | |||
II 414,15 | uocant, quod nos possumus substantiuum nominare; id enim omnium | ||||||
150b19 | 414,15 | book 8 | 111[?] | nós | |||
150b20 | f | 414,15 | book 8 | 423 | omnium: | ||
II 414,16 | semper est perfectissimum, cui nihil deest. itaque praeteriti quoque | ||||||
150b21 | g | 414,16 | book 8 | 4222 | deest: | ||
II 414,17 | perfecti uim habet, quod ostenditur, quando participiis praeteriti iunctum | ||||||
150b22 | 414,17 | book 8 | 4121 | habet: | |||
150b22 | 414,17 | book 8 | 4141 | quando: | |||
150b22 | h | 414,17 | book 8 | 423 4221 | iunctum: | ||
II 414,18 | officio fungitur praeteriti perfecti per passiuorum declinationem uel similium | ||||||
II 414,19 | passiuis. similem huic uim habent etiam uocatiua, ut Priscianus uocor, | ||||||
150b24 | i | 414,19 | 150b2 | book 8 | 543 | similem: [‘i.e. a signification in the present in them themselves and a constant meaning’] [analysis] | |
150b24 | k | 414,19 | book 8 | 3232 | huic: | ||
150b25 | l | 414,19 | book 8 | 423 | [vo]cativa: | ||
II 414,20 | nominor, nuncupor, appellor. | ||||||
II 414,21 | alia autem uerba praesentis, sicut diximus, inter praeteritum et | ||||||
150b26 | m | 414,21 | book 8 | 543 | alia: [‘i.e. besides sum and vocativa’] [analysis] | ||
II 414,22 | futurum sunt, exempli causa, si incipiam uersum aliquem scribere et dicam | ||||||
150b27 | 414,22 | book 8 | 111[?] | sí | |||
II 414,23 | scribo uersum, dum adhuc ad finem eius non peruenerim et cum pars | ||||||
II 414,24 | eius iam sit scripta, pars autem scribenda. ergo praesens tempus hoc | ||||||
150b30 | n | 414,24 | 150b4 | book 8 | 4228 | scribenda: [‘i.e. is (to be written)’] [analysis] | |
II 414,25 | solemus dicere, quod contineat et coniungat quasi puncto aliquo iuncturam | ||||||
150b31 | o | 414,25 | 150b5 | book 8 | 543 | puncto: [‘i.e. it is of no more account than that’] [analysis] | |
II 414,26 | praeteriti temporis et futuri nulla intercisione interueniente, unde stoici | ||||||
150b33 | p | 414,26 | 150b6 | book 8 | 543 | *intercesione: [‘nothing is between them’] [analysis] |