Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 425 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
II 425,1 | qui mare, qui terras omni dicione tenerent, / | ||||||
154a33 | 425,1 | book 8 | 13 | tenerent , | |||
II 425,2 | pollicitus»: | ||||||
154a33 | 425,2 | book 8 | 58 | ||||
II 425,3 | tenerent enim confirmatiue dixit; est quando suadentes hoc utimur, ut | ||||||
154a34 | 425,3 | book 8 | 4123?[?] | suadentes: | |||
154a34 | 425,3 | book 8 | 4143 | uti[mur]: | |||
II 425,4 | si dicam prodest ut legas; est quando imperantes, ut ne dicas, ne | ||||||
154a35 | k | 425,4 | book 8 | 543 | legas: | ||
154a36 | 425,4 | book 8 | 111[?] | né (dicas) | |||
II 425,5 | facias, in quo nec eget alio uerbo; est quando ostendentes potuisse fieri, | ||||||
II 425,6 | nisi quid impedimento fuisset, ut facerem, si placuisset, dicerem, si | ||||||
154a37 | 425,6 | book 8 | 4141 | nisi: | |||
154a37 | l | 425,6 | 154a3 | book 8 | 211 321 | quid: [‘i.e. something’] [analysis] | |
154a38 | 425,6 | book 8 | 58 | ||||
II 425,7 | licuisset. possunt fortassis praeterea perspicaciter inquirentibus et aliae | ||||||
II 425,8 | praedicti modi significationes inueniri. | ||||||
II 425,9 | infinitus est, qui et personis et numeris deficit, unde et nomen | ||||||
154a41 | m | 425,9 | book 8 | 4228 543 | quare: | ||
II 425,10 | accepit infiniti, quod nec personas nec numeros definit et eget uno ex | ||||||
II 425,11 | quattuor supra dictis modis, ut significet aliquid perfectum, ut legere | ||||||
154a34 | 425,11 | book 8 | 12 | modís | |||
II 425,12 | propero, legere propera, utinam legere properarem, cum legere properem. | ||||||
II 425,13 | impersonale autem uerbum suae cuiusdam est significationis et solet | ||||||
154a47 | n | 425,13 | 154a4 | book 8 | 541 | cuiusdam: [‘i.e. expression of action without denoting person’] [analysis] | |
154a47 | 425,13 | book 8 | 4141 4143 | solet: | |||
II 425,14 | uel a neutris actiuam uel absolutam uim habentibus, non tamen passiuam, | ||||||
154a47 | 425,14 | book 8 | 4111 4143 | neutris: | |||
II 425,15 | plerumque nasci, ut statur, curritur, uiuitur, ambulatur, uel ab | ||||||
II 425,16 | actiuis, ut amatur, legitur, a passiuis uero uel communibus uel | ||||||
II 425,17 | deponentibus numquam, nisi ab uno misereor miseret, sed magis id quoque | ||||||
II 425,18 | a misereo est. uetustissimi enim pro misereor misereo dicebant, sicut | ||||||
II 425,19 | diuersis supra ostendimus usibus. | ||||||
II 425,20 | supina uel participialia cum nec personas discernant et temporibus | ||||||
154b3 | 425,20 | book 8 | 4141 | sopina: | |||
154b3 | 425,20 | book 8 | 111[?] | nós | |||
154b4 | 425,20 | book 8 | 4141 | cum: | |||
154b4 | 425,20 | book 8 | 4121 | personas: | |||
154b5 | a | 425,20 | book 8 | 4229 | temporibus: | ||
II 425,21 | careant, quibus sine uerbum esse non potest, et casus assumant et | ||||||
II 425,22 | praepositionibus separatis adiungantur, sine dubio mihi nomina uidentur esse, | ||||||
II 425,23 | quae tamen loco infinitorum ponuntur tam actiuorum quam passiuorum. | ||||||
154b8 | b | 425,23 | 154b1 | book 8 | 541 | loco (infinitivorum): [‘i.e. to their own place or to the place of the infinitive’] [analysis] | |
II 425,24 | nec per se ea solum posita pro infinitis accipiuntur, sed etiam eiusdem | ||||||
154b9 | 425,24 | book 8 | 4141 4143 | nec: | |||
II 425,25 | formae indubitabilia nomina aliis adiuncta nominibus secundum eundem | ||||||
154b11 | c | 425,25 | 154a2 | book 8 | 543 | [indu]bitalia (nomina): [‘i.e. there is no doubt that these are nouns’] [analysis] | |
154b11 | 425,25 | book 8 | 4111 | nomina: | |||
II 425,26 | casum, ut Cicero in I inuectiuarum: «nihil hic munitissimus | ||||||
II 425,27 | habendi senatus locus», id est tutus habere senatum, ἀσφαλῂς ἔχειν | ||||||
II 425,28 | τῂν σύγκλητον. inter mobilia tamen nomina eiusdem formae et haec (id | ||||||
154b15 | 425,28 | book 8 | 4111 | *haec: |