Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 588 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
II 588,1 | quoque notandum, quod deriuatiua pronomina, quae sunt septem, ut | ||||||
200b29 | 588,1 | book 12 | 4141 | quod: | |||
II 588,2 | supra ostendimus: meus, tuus, suus, noster, uester, nostras, uestras, | ||||||
II 588,3 | alterius suut intrinsecus generis, hoc est communis trium generum, in quo | ||||||
200b31 | 588,3 | book 12 | 4121 | intrinsecus: | |||
200b31 | t | 588,3 | 200b9 | book 12 | 543 | intrinsecus: [‘on the part of the possessor’] [analysis] | |
II 588,4 | possessor ostenditur, et alterius extrinsecus, hoc est mobilis, in quo | ||||||
200b32 | 588,4 | book 12 | 4121 | extrin[secus]: | |||
II 588,5 | possessio denuntiatur, quod terminatione consequenti discernitur, quomodo et | ||||||
200b33 | u | 588,5 | 200b10 | book 12 | 541 | denuntiatur: [‘the possessive pronouns take the place of the proper name of the possessor, for when I say meus that takes the place of my proper name, and manifests me and signifies me, so that it is unnecessary to say my proper name...’] [analysis] | |
200b34 | 588,5 | book 12 | 4143 | discernitur: | |||
II 588,6 | numerus, sicut supra docuimus, quamuis qualitatem ipsius possessionis non | ||||||
II 588,7 | declarant, nisi adiungas nomen. et sciendum, quod intrinsecus proprii | ||||||
200b36 | w | 588,7 | 200b11 | book 12 | 543 | intrinsecus: [‘on the part of him that possesses’] [analysis] | |
200b36 | x | 588,7 | book 12 | 423 | proprii: | ||
II 588,8 | loco funguntur, extrinsecus uero magis appellatiui. | ||||||
200b37 | y | 588,8 | book 12 | 4221 | funguntur: | ||
200b37 | z | 588,8 | 200b12 | book 12 | 543 | extrinsecus: [‘on the part of possession’] [analysis] | |
200b37 | aa | 588,8 | book 12 | 4228 | magis: | ||
200b37 | bb | 588,8 | book 12 | 423 | appellativi: | ||
II 588,9 | nec solum in pronominibus deriuatiuis, sed etiam in nominibus | ||||||
200b38 | 588,9 | book 12 | 4143 4111 | pronominibus: | |||
II 588,10 | possessiuis et quae a propriis deriuantur, infinitae possunt intellegi | ||||||
200b39 | cc | 588,10 | 200b13 | book 12 | 543 | infinitae: [‘i.e. the possession is indefinite, and what is possessed there is not discovered until a name is put to it’] [analysis] | |
II 588,11 | possessiones, nisi adiectione nominis alicuius discernantur, ut meus filius, | ||||||
200b41 | dd | 588,11 | 200b14 | book 12 | 543 211 | thelamonius: [‘i.e. a possession, i.e. Telamonian, i.e. Telamon’s son’] [analysis] | |
II 588,12 | Telamonius natus, Euandrius ensis, et uide, quod appellatiua magis | ||||||
200b41 | ee | 588,12 | book 12 | 211 | natus: [‘i.e. the son’] [analysis] | ||
201a m.s. | a | book 12 | 59 | ||||
201a1 | b | 588,12 | book 12 | 423 | appellativa: | ||
201a1 | c | 588,12 | book 12 | 4228 | magis: | ||
201a1 | d | 588,12 | book 12 | 4224 | asciscunt: | ||
II 588,13 | asciscunt, quae communis sunt qualitatis. tam autem possessiua pronomina | ||||||
201a2 | e | 588,13 | 201a1 | book 12 | 211 | (communis ..) qualitatis: [‘i.e. of the appellative quality’] [analysis] | |
II 588,14 | quam nomina in genetiuum primitiuorum resoluuntur. quid est enim meus | ||||||
201a3 | f | 588,14 | book 12 | 4227 | nomina: | ||
201a3 | g | 588,14 | 201a2 | book 12 | 543 | genitivum: [‘through the genitive of the primitive the meaning of the possessive is manifested’] [analysis] | |
201a3 | 588,14 | book 12 | 4143 | quid: | |||
II 588,15 | filius? mei filius; Euandrius ensis? Euandri ensis. | ||||||
II 588,16 | commune habent possessiua pronomina cum possessiuis nominibus, | ||||||
201a5 | 588,16 | book 12 | 4123 4143 | commune: | |||
II 588,17 | quod in utrisque possessio subauditur, quod binae intelleguntur personae, | ||||||
201a6 | h | 588,17 | book 12 | 541 | binae: | ||
II 588,18 | quod in genetiuos primitiuorum similiter resoluuntur cum possessione; non | ||||||
II 588,19 | commune, quod pronomina possessiua omnis sunt communia | ||||||
201a8 | i | 588,19 | 201a3 | book 12 | 543 52 | (non) commune: [‘this below is their difference’] [analysis] | |
201a9 | 588,19 | book 12 | 4143 | sunt: | |||
201a9 | 588,19 | book 12 | 4143 | communia: | |||
201a9 | 588,19 | book 12 | 4143 | possesoris: | |||
II 588,20 | possessoris, nomina uero possessiua non omnis (Hectoreus enim clipeus | ||||||
II 588,21 | unius est proprium possessoris; nec non ab appellatiuis quoque deriuata, | ||||||
II 588,22 | quamuis sint multorum communia possessorum, non tamen sic possunt esse | ||||||
201a12 | 588,22 | book 12 | 4143 | pos[sunt]: | |||
II 588,23 | communia, quomodo pronomina, ut humanus, marinus), et quod | ||||||
II 588,24 | nomina tertiae intelleguntur personae, nisi adiungantur uerbis substantiuis | ||||||
II 588,25 | uel uocatiuis, pronomina uero et primae et secundae inueniuntur personae. | ||||||