Grammatici Latini III, p. 45: Priscian, book 14 (De praepositione)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. (See introduction for further notes.)
III 45,1 | sunt hae: a, ab, abs, e, ex, de, pro, prae, cum, addunt etiam clam, | ||||||
220a18 | 45,1 | book 14 | 4121 | clam: | |||
III 45,2 | quod apud Graecos aduerbium est. disyllabae autem coram, palam, sine, | ||||||
220a19 | 45,2 | book 14 | 4121 | [co]ram: | |||
III 45,3 | absque, tenus; quorum omnium interpretationes apud Graecos aduerbia | ||||||
220a19 | g | 45,3 | book 14 | 3223 | quorum (omnium): | ||
220a20 | h | 45,3 | 220a2 | book 14 | 211 | interpretationes: [‘their interpretations with the Greeks’] [analysis] | |
III 45,4 | sunt. sed dixi saepissime, quod nostri huiuscemodi dictiones, quando | ||||||
220a21 | 45,4 | book 14 | 4141 | quod: | |||
220a21 | i | 45,4 | book 14 | 541 | nostri: | ||
III 45,5 | praeponuntur casibus accusatiuis uel ablatiuis, per transitionem | ||||||
220a22 | k | 45,5 | 220a3 | book 14 | 543 | (per) transitionem: [‘from (one) person to another’] [analysis] | |
III 45,6 | personarum inter praepositiones accipiunt et grauant omnibus syllabis; quando | ||||||
220a23 | l | 45,6 | 220a4 | book 14 | 543 | *gravantur: [‘i.e. the grave accent on them’] [analysis] | |
220a23 | m | 45,6 | book 14 | 52 | gravantur: | ||
III 45,7 | uero uerbis coniunguntur et intransitiuae sunt et generalem seruant | ||||||
220a25 | n | 45,7 | book 14 | 52 | generalem: | ||
220a25 | o | 45,7 | 220a5 | book 14 | 543 | generalem: [‘i.e. according to the general rule of accents on adverbs as is the law of accents on other adverbs’] [analysis] | |
III 45,8 | accentuum rationem, inter aduerbia numerant, et tunc licet ea nominatiuo uel | ||||||
220a26 | p | 45,8 | book 14 | 3232 | ea: | ||
III 45,9 | praeponi uel supponi, ut legit Cicero et ultra nihil fecit, uel ultra Cato | ||||||
220a27 | q | 45,9 | 220a6 | book 14 | 543 211 | et (ultra): [‘i.e. is put below this beyond i.e. beyond’] [analysis] | |
220a28 | r | 45,9 | 221 | book 14 | 543 | ultra: | |
III 45,10 | fecit quam Cicero. sine tamen et absque et tenus non inueni nisi | ||||||
220a29 | s | 45,10 | 220a7 | book 14 | 543 | sine: [‘these cannot be adverbs’] [analysis] | |
III 45,11 | cum ablatiuo et semper transitiue, ut Virgilius in XII: | ||||||
220a30 | t | 45,11 | book 14 | 423 | *transitivae: | ||
220a30 | u | 45,11 | book 14 | 52 | *virgilius in bocolico: | ||
III 45,12 | «aut quicquam mihi dulce meorum: | ||||||
III 45,13 | te sine frater erit?». | ||||||
III 45,14 | suum uero est aduerbiorum, ut dixi, intransitiue posse proferri et similiter | ||||||
220a31 | w | 45,14 | book 14 | 212 | suum: | ||
220a32 | x | 45,14 | book 14 | 34 | intransitive: | ||
III 45,15 | omnibus casibus adiungi, ut non bonus homo ille est, non boni | ||||||
220a33 | y | 45,15 | 220a8 | book 14 | 541 | (omnibus) casibus: [‘without transition of persons’] [analysis] | |
220a33 | 45,15 | book 14 | 4111 | non: | |||
220a34 | 45,15 | book 14 | 4111 | non: | |||
III 45,16 | hominis officium facit, non bono homini loquitur, sic et per reliquos casus, | ||||||
220a34 | 45,16 | book 14 | 4111 | non: | |||
220a34 | 45,16 | book 14 | 111[?] | síc | |||
III 45,17 | in quibus non aduerbii causa nulla transitio fieri ostenditur. at si dicam | ||||||
220a35 | z | 45,17 | 220a9 | book 14 | 543 | (in) quibus: [‘an adverb does not cause transition of persons in them, though it be added to them’] [analysis] | |
220a35 | 45,17 | book 14 | 4141 | non: | |||
III 45,18 | coram Cicerone dixit Catilina uel absque consule egit praetor, | ||||||
III 45,19 | transitionem sine dubio facio diuersarum personarum, id est ab alia ad aliam | ||||||
220a38 | aa | 45,19 | 220a10 | book 14 | 543 | sine (dubio): [‘here there is a transition of persons, i.e. different are the person who has said it and the person to whom it has been said’] [analysis] | |
III 45,20 | transeo personam, quod suum est praepositionis. | ||||||
III 45,21 | haec igitur quoque ratio compulit artium scriptores Latinos | ||||||
220a40 | 45,21 | book 14 | 4141 | scriptores: | |||
220 m.s. | a | book 14 | 59 | [‘croaking’] [analysis] | |||
III 45,22 | huiuscemodi dictiones, quamuis interpretationes earum aduerbia sint apud | ||||||
III 45,23 | Graecos, tamen inter praepositiones ponere apud nos, quando casibus supra | ||||||
III 45,24 | dictis praeponuntur. quae uero ex his possunt sine casibus uerbis adiungi, | ||||||
220b2 | b | 45,24 | 220b1 | book 14 | 211 | sine (casibus): [‘i.e. when they are without cases’] [analysis] | |
220b2 | c | 45,24 | 220b2 | book 14 | 4226 543 | adiungi: [‘in apposition’] [analysis] | |
III 45,25 | etiam inter aduerbia ponunt. quod Censorinus quoque de | ||||||
III 45,26 | accentibus approbat, sic dicens: super praepositio apud Virgilium in I: | ||||||
220b4 | 45,26 | book 14 | 111[?] | síc | |||
220b4 | d | 45,26 | book 14 | 421 543 | super: | ||
220b4 | e | 45,26 | book 14 | 52 | virgilius: | ||
III 45,27 | «multa super Priamo rogitans, super Hectore multa». | ||||||
220b5 | f | 45,27 | book 14 | 543 36 | super: |