Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 442 (not a transcription from the St Gall manuscript).
II 442,1 | stola stolatus, a lorica loricatus, a pictura picturatus, a scuto | ||||||
II 442,2 | scutatus, a tabula tabulatus, a pilo pilatus, a gladio gladiatus (ex quo | ||||||
159b7 | d | 442,2 | 159b1 | book 8 | 211 | pilo: [‘i.e. having a spear’] [analysis] | |
II 442,3 | gladiator), a stella stellatus, a pelle pellitus, a dentibus dentatus, | ||||||
159b9 | e | 442,3 | 159b2 | book 8 | 211 | dentatus: [‘having teeth’] [analysis] | |
II 442,4 | a barba barbatus, a pluma plumatus, a balano balanatus, a gemma | ||||||
159b10 | f | 442,4 | book 8 | 563 | balano: | ||
II 442,5 | gemmatus, a rostro rostratus, a ferro ferratus. ex aliis quoque | ||||||
159b11 | 442,5 | book 8 | 12 | rostrís | |||
II 442,6 | nominibus inueniuntur, sed non adeo multa, ut a Cerere cerritus, a lympha | ||||||
159b13 | g | 442,6 | 159b3 | book 8 | 211 | cerritus: [‘mad’] [analysis] | |
II 442,7 | lymphatus et lymphaticus. nec incongruum uel absonum mihi uidetur, | ||||||
II 442,8 | posse uerba quoque ex his ipsis ad similitudinem eorum, quibus usa est | ||||||
159b15 | h | 442,8 | book 8 | 3232 | his: | ||
159b15 | i | 442,8 | book 8 | 3232 | eorum: | ||
159b15 | 442,8 | book 8 | 4121 4143 | eorum: | |||
II 442,9 | auctoritas, proferre. quid enim impedit, nos quoque aliquid copiae ad | ||||||
II 442,10 | opulentiam Latinae conferre eloquentiae et ad imitationem armo et | ||||||
159b17 | 442,10 | book 8 | 4111 | latinae: | |||
II 442,11 | armor armatus dicere tunico et tunicor tunicatus, ut roboro et | ||||||
II 442,12 | roboror roboratus et ut aero et aeror aeratus, ferro ferror ferratus, | ||||||
II 442,13 | plumbo plumbor plumbatus et ut uestio et uestior uestitus, togo et | ||||||
II 442,14 | togor togatus? si enim auctoribus timiditas obstitisset, ut nullis nouis | ||||||
159b22 | 442,14 | book 8 | 4141 | si: | |||
159b22 | 442,14 | book 8 | 4141 | enim: | |||
II 442,15 | uterentur dictionibus ipsa natura et significatione rerum exigente, | ||||||
II 442,16 | perpetuis Latinitas angustiis damnata mansisset. | ||||||
II 442,17 | de coniugationibus | ||||||
II 442,18 | coniugatio est consequens uerborum declinatio, cuius regula apud | ||||||
159b28 | 442,18 | book 8 | 4121 | coniugatio: | |||
II 442,19 | Graecos quidem tam consonantibus quam uocalibus comprehenditur. | ||||||
159b30 | 442,19 | book 8 | 4143 | comprehenditur: | |||
159b30 | 442,19 | book 8 | 4143 | comprehenditur: | |||
II 442,20 | consonantibus quidem in his uerbis, quae βαρύτονα appellant, hoc est ante | ||||||
159b32 | k | 442,20 | book 8 | 36 | ante (finem): [‘i.e. it is not in the end’] [analysis] | ||
II 442,21 | finem habentia accentum, uocalibus uero in circumflexis, apud nos uero in | ||||||
II 442,22 | solis uocalibus secundae personae ad imitationem circumflexorum. sunt | ||||||
II 442,23 | igitur coniugationes quattuor apud Latinos, cum apud Graecos decem sint. | ||||||
II 442,24 | coniugatio autem nominatur uel propter coniugatas consonantes, hoc est | ||||||
II 442,25 | cognatas, ex quibus pleraeque apud Graecos coniugationes regulam | ||||||
159b32 | l | 442,25 | book 8 | 543 | pleraeque: | ||
II 442,26 | sumunt, uel quod una eademque ratione declinationis plurima | ||||||
159b38 | m | 442,26 | 159b5 | book 8 | 541 | declinationis: [‘i.e. as for example now the verbal group of the second person in -as’] [analysis] | |
159b39 | 442,26 | book 8 | 4121 | [con]iungantur: | |||
II 442,27 | coniungantur uerba, quod magis ad Latinorum nominationem aptius est. | ||||||
II 442,28 | per ordinem igitur uocalium locum singulae obtinent apud nos. cum | ||||||
159b40 | 442,28 | book 8 | 4112 | vocalium: | |||
159b40 | n | 442,28 | book 8 | 423 543 | singulae: [‘i.e. conjugations i.e. (it is) the order of the vowels (a e i) which is in them’] [analysis] | ||
II 442,29 | enim omnia uerba, quae aequali regula declinantur, in o uel in or | ||||||
159b41 | 442,29 | book 8 | 4141 | enim: |