Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 29 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
III 29,1 | praepositiones habere nolunt per se prolatae, aduerbia uero habent. et | ||||||
214a21 | m | 29,1 | book 14 | 4224 | habent: | ||
III 29,2 | pleraque eorum componi non possunt, omnes autem praepositiones apud illos | ||||||
III 29,3 | et componi et apponi solent. praeterea haec, quae certissimam locorum | ||||||
III 29,4 | habent significationem etiam per se posita, possunt apud Latinos quoque | ||||||
III 29,5 | sine casualibus proferri, quod rarissime patitur praepositio. Virgilius | ||||||
214a26 | 29,5 | book 14 | 4121 | proferri: | |||
214a27 | n | 29,5 | book 14 | 52 | virgilius: | ||
III 29,6 | in II Aeneidos: | ||||||
III 29,7 | «pone subit coniunx, ferimur per opaca locorum». | ||||||
III 29,8 | inueniuntur igitur apud Latinos in praepositionibus tria contraria | ||||||
III 29,9 | obseruationi Graecorum, quod certae sunt significationis quaedam praepositiones, ut | ||||||
214a30 | o | 29,9 | 214a3 | book 14 | 543 | [grae]corum: [‘i.e. to the observance which these (the Greeks) have in prepositions’] [analysis] | |
214a30 | p | 29,9 | book 14 | 52 | quod: | ||
214a30 | 29,9 | book 14 | 4141 4123 | quod: | |||
214a30 | 29,9 | book 14 | 4111 | certae: | |||
III 29,10 | apud, erga, circa, inter, et quod quaedam numquam componuntur, ut | ||||||
214a31 | 29,10 | book 14 | 4122 | apud: | |||
214a31 | q | 29,10 | book 14 | 52 | et quod: | ||
III 29,11 | eae ipsae, quaedam numquam separantur, ut con, re, di, dis. | ||||||
214a32 | r | 29,11 | book 14 | 52 | quaedam: | ||
III 29,12 | nulla praepositio habet aspirationem, sicut nec coniunctio, cum in | ||||||
214a34 | 29,12 | book 14 | 4143 | habet: | |||
III 29,13 | aliis sex partibus orationis sunt, quae habeant aspirationem, sunt, quae | ||||||
214a35 | s | 29,13 | 214a5 | book 14 | 543 | sunt .. etc.: [‘i.e. he does not give examples here for those that have not aspiration, but for those that have it’] [analysis] | |
III 29,14 | non habeant, ut hara, habeo, habens, hic, huc, heu. | ||||||
214a36 | t | 29,14 | 214a4 | book 14 | 211 | hara: [‘pig-sty’] [analysis] | |
214a36 | u | 29,14 | book 14 | 37 | heu: | ||
III 29,15 | rarissime apud prosam scribentes praepostere proferuntur | ||||||
214a37 | w | 29,15 | book 14 | 3116 | *prosa: | ||
III 29,16 | praepositiones, monosyllabae uero etiam apud poetas difficile mutant ordinem, ut | ||||||
214a39 | 29,16 | book 14 | 4142 | difficile: | |||
III 29,17 | apud Terentium in Andria: | ||||||
III 29,18 | «i prae, sequor», | ||||||
214a40 | x | 29,18 | book 14 | 543 | *dictum (est pre): | ||
214a40 | 29,18 | book 14 | 4111 | *dictum: | |||
III 29,19 | nisi cum. ea enim sola tam apud poetas quam apud reliquos | ||||||
214a41 | 29,19 | book 14 | 4122 | cum: | |||
III 29,20 | praepostere cum pronominibus ponitur, ut dictum est, his: mecum, tecum, | ||||||
214a42 | 29,20 | book 14 | 4111 | pronominibus: | |||
III 29,21 | secum, nobiscum, uobiscum, nec non etiam quocum, quicum, quacum, | ||||||
III 29,22 | quibuscum. mediae quoque ponuntur, ut qua de re, quam ob rem, quas | ||||||
214b2 | a | 29,22 | book 14 | 4221 | ponuntur: | ||
III 29,23 | ob res, qua in parte. | ||||||
III 29,24 | nec non habent quandam cognationem cum aduerbiis localibus | ||||||
214b3 | 29,24 | book 14 | 4141 | habent: | |||
III 29,25 | plerumque praepositiones, ut in: ad locum et in loco, a et ab et e | ||||||
214b5 | b | 29,25 | 214b1 | book 14 | 541 | ut in: [‘i.e. as there is a striving towards a place in adverbs, so there is in prepositions, as in etc.’] [analysis] | |
III 29,26 | et ex: de loco (sciendum tamen, quod nulla alia pars in x desinit | ||||||
III 29,27 | apud Latinos nisi nomina et ex praepositio, quae Graeca est, et uix et | ||||||
214b8 | 29,27 | book 14 | 4121 | ex: | |||
214b8 | c | 29,27 | book 14 | 34 543 | vix: | ||
III 29,28 | mox et «pax» aduerbium comicum, quo utitur Terentius, quod similiter | ||||||
214b8 | d | 29,28 | book 14 | 212 | pax: | ||
214b8 | 29,28 | book 14 | 4111 4121 | pax: | |||
214b9 | e | 29,28 | book 14 | 34 | similiter: [‘to ex’] [analysis] | ||
III 29,29 | Graecum est). | ||||||
III 29,30 | sunt quae in compositione elisionem patiuntur, ut con sequente | ||||||
214b10 | f | 29,30 | 214b3 | book 14 | 211 | elesionem: [‘elision’] [analysis] | |
III 29,31 | uocali: coeo, coarguo, coarto, cohaereo, coaequo. contra pro sequente | ||||||
214b11 | g | 29,31 | book 14 | 25 | coeo: | ||
214b12 | h | 29,31 | book 14 | 34 | contra: [‘to con’] [analysis] | ||
214b12 | i | 29,31 | 214b4a | book 14 | 421 | pro: [‘i.e. the pro’] [analysis] |