Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 13 (De casibus [pronominum])

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 20 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

III 20,1coniungit uel discernit partes orationis inter se, sed uis ipsius significationis.
210b16d20,1book 134228 sed: .i. coniunguit vel discernit
210b17e20,1210b2book 13211 [signi]ficationis: .i. intṡliuchta
[‘i.e. of meaning’] [analysis]
III 20,2nam et pronomina multa declinationem nominum sequuntur, ut omnia
210b1820,2book 134143 sequuntur: ., (210b19=20,3) et: ., (210b27=20,9) et (quae): .,
210b18f20,2book 13543 dirivativa: .i. pronomina possessiva
III 20,3deriuatiua: meus tuus suus, noster uester, nostras uestras, et rursus nomina
III 20,4declinationem pronominum, ut unus unius uni, solus solius soli, totus
III 20,5totius toti, ullus ullius ulli, nullus nullius nulli, alius alīus alii, cuius
210b26''20,5book 134121 alius (alius): ..- (210b20"=20,5) cuius: ..-
III 20,6genetiuus, quia par est syllabis nominatiuo, producit semper paenultimam,
210b21"g20,6book 13543 peneul[timam]: .i. li.
III 20,7cum alterius contra, quia duabus uincit syllabis nominatiuum suum, semper
III 20,8corripit paenultimam, alter alterĭus alteri. uter uero utrius, quia una
III 20,9superat syllaba, licet in metris et producere et corripere, et quae ex eis
210b26"h20,9210b3book 13211 licet: .i. is dílmain
[‘i.e. it is permitted’] [analysis]
210b27i20,9book 134228 et (quae): .i. sequuntur declinationem pronominum
III 20,10componuntur; quamuis haec quoque quidam eodem errore declinationis
210b28k20,10210b4book 133232 eodem: .i. feib conrerortatar is indí as quis
[‘i.e. as they have erred in quis’] [analysis]
210b2820,10book 134142 errore: " (210b29=20,11) enim: "
III 20,11inducti pronomina esse putauerunt. cum enim omnia haec ad certum
210b2920,11book 134141 enim: .- (210b30=20,12) quomodo: .- (210b31=20,12) possint: .- (ibid.) esse: .-
III 20,12numerum uel quantitatem referuntur, quomodo possint esse pronomina, quae
210b3120,12book 134121 pronomina: " (ibid.) quae: "
III 20,13et omnia qualitate uel quantitate carent et loco propriorum, quae sunt
210b3220,13book 134121 propriorum: : (ibid.) quae: :
210b3220,13book 1358 (m.d.) . (quantitate .. individua sine err. ? careant habet Ms. K.)
III 20,14indiuidua, hoc est nihil commune uel generale habentia, accipi solent? supra
210b34l20,14book 134221 *soleant: .i. pronomina
III 20,15dicta igitur cum generalem substantiam uel quantitatem significent neque
III 20,16loco propriorum finitorum accipiantur, sine dubio nomina sunt appellatiua;
210b3620,16book 134143 sunt: ., (210b37=20,17) similiter: .,
III 20,17similiter illa, quae infinitam qualitatem significant: qualis, talis.
210b38m20,17210b5book 13211 quomodo: .i. air ciachruth arafóimtar
[‘i.e. for how are they accepted?’] [analysis]
210b3820,17book 134141 quomodo: : (210b38=20,18) enim: : (210b39=20,18) accipiantur: :
III 20,18quomodo enim infinita uel interrogatiua pro nominibus accipiantur propriis,
210b3820,18book 134121 interrogativa: " (210b39=20,19) quae: "
210b3920,18book 134111 nominibus: .- (ibid.) propriis: .-
III 20,19quae ignorationem ipsius propriae unius cuiusque substantiae uel qualitatis
210b3920,19book 134141 quae: .- (210b41=20,20) significant: .-
III 20,20uel quantitatis significant?
III 20,21quis quoque quamuis substantiam sine aliqua certa qualitate demonstret,
210b41n20,21210b6book 13421 quis: aní as quis
[‘that which is quis’] [analysis]
210b m.i.o211book 1359 (m.i.) tiach didiu mad ferr lat .i. d. o. o.
[‘I will go then, if you prefer it’] [analysis]
211a m.s.abook 1359 (m.s.) χriste benedic
III 20,22hoc tamen interest inter substantiam illam, quam pronomina significant,
211a1b20,22book 134227 *substan[tiam]: .i. quam significat quis
III 20,23quod illa pro speciali et propria unius cuiusque accipiuntur substantia, quae
211a2c20,23book 133232 illa: pronomina
211a320,23book 134121 substantia: . (ibid.) quae: .
III 20,24demonstratione praesentium uel relatione absentium personarum intellegitur,
III 20,25hoc autem generalem et infinitam substantiam, quae pertinet ad
211a5d20,25book 133232 hoc: .i. quis
III 20,26uniuersarum rerum genera et species et partes, demonstrat. quomodo igitur
211a720,26book 1358 (m.l.) . (qui partes Ms. *** partes sec. man. partes H.)
III 20,27numeros et quantitates inter species qualitatis nominum accipimus, sic etiam
III 20,28infinitam et generalem substantiam, quae est in hoc nomine, hoc est quis
III 20,29uel qui et quae ex eo componuntur, in hoc esse dicimus qualitatem.
211a11e20,29211a1book 13543 hoc: .i. issí a inne insin
[‘i.e. that is its quality’] [analysis]
III 20,30habet igitur etiam qualitatem, quam desiderat nomen.
III 20,31ut breuiter igitur totum colligamus, pronomina loco propriorum

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?id=12032&kP=20&kV=3> [accessed 23 November 2024]