Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 5 (De generibus, de numeris, de figuris, de casu)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 176 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 176,1cineres, sic pulueres, nihil impediret. sciendum tamen, quod metallorum
73a1176,1book 54141 quod: : (73a4=176,3) [in]veniuntur: :
73a1176,1book 54144 metallorum: " (73a1=176,2) seminum: " (73a2=176,2) mensuram: "
II 176,2uel seminum uel umidorum ad mensuram uel ad pensum pertinentium
73a1176,2book 54144 humi[dorum]: .- (73a2=176,2) pensum: .-
73a2a176,273a1book 5211 [humi]dorum: innafliuchaide
[‘of the moist things’] [analysis]
73a2b176,2book 5543 (ad) mensuram: in aridis {= K 32v16 b .i. add. K}
73a2c176,2book 5543 (ad) pensum: in liquidis {= K 32v16 c .i. add. K}
II 176,3pleraque semper singularia inueniuntur, ut aurum, argentum, aes,
II 176,4plumbum, stannum, uitrum, orichalcum, electrum, triticum, eruum
73a5d176,473a2book 5211 stagnum: stán
[‘tin’] [analysis]
73a5e176,473a3book 5211 auricalcum: crédume
[‘bronze’] [analysis]
73a6176,4book 558 (m.l.) ox (herba Ms. vel hervum gloss. F.)
II 176,5ὄρυζα, faba, lens, pisa, conchis, acetum, liquamen, mulsum,
73a6f176,573a4book 5211 abriza: díor .i. color auri. cicero {cf. K 32v17 d cic- splendor auri}
[‘gilding’] [analysis]
73a6g176,573a5book 5211 faba: seib
[‘bean’] [analysis]
73a7h176,573a6book 5211 pissa: piss
[‘pea plant’] [analysis]
73a7i176,5book 5214 563 conchis: genus frumenti
73a7k176,573a7book 5211 acetum: fín acat
[‘vinegar’] [analysis]
73a7l176,573a8book 5211 liquamen: lind
[‘a drink’] [analysis]
73a7m176,573a9book 5211 mul[sum]: lemnach reliqua
[‘milk, etc.’] [analysis]
73a8n176,5book 5215 [mul]sum: (m.l.) icidorus mulsum mel/ mixtum cum aqua
II 176,6oleum. adeo autem haec usus, non regula prohibet etiam pluralia
73a8o176,6book 53232 haec: nomina predicta
73a8p176,6book 5212 usus: .i. consuetudo
73a9176,6book 54142 4141 habere: .- (73a9=176,7) quod: .- (73a11=176,8) protulerunt: .-
II 176,7habere, quod quidam propria confisi auctoritate plurali quoque, ut dictum
73a9q176,773a10book 5211 35 quod: ol
[‘because’] [analysis]
II 176,8est, haec protulerunt numero, ut ordea, frumenta, fabae, uina, mella.
II 176,9similiter sunt quaedam semper pluralia uel natura uel usu: natura, ut
73a14r176,973a11book 5572 541 gemini: .i. castor ⁊ pullux ní eperr acht hilar dóib/ dogres in hilur/ da no asberr arind/ hiroṡoithe
[‘i.e. Castor and Pollux, nothing save the plural is ever said for them: so the plural is said for the constellation into which they were turned’] [analysis]
II 176,10Gemini, proprium in signo caelesti, et Pisces, usu, ut manes, arma,
73a15s176,1073a12book 5565[?] pisces: ainm renda
[‘name of a constellation’] [analysis]
73a15t176,1073a13book 5211 543 usu: .i. tre gnais aṁbuithe in hilur
[‘i.e. through the custom of their being in the plural’] [analysis]
II 176,11moenia, Floralia, Saturnalia, nundinae, kalendae, nonae, idus,
II 176,12Compitalia, Neptunalia et omnia paene festorum dierum nomina. sunt
II 176,13quaedam singularia uoce, intellectu pluralia, quae etiam comprehensiua
73a21u176,1373a14book 5543 comprehensiva: .i. contetarthet hilar inna ninni
[‘i.e. they comprise plurality in their signification’] [analysis]
73a21176,13book 54144 comprehensiva: " (73a22=176,14) [pερι]λημτιτικα: "
II 176,14dicuntur, id est περιληπτικά, ut populus, exercitus, legio; alia contra
II 176,15intellectu singularia, uoce pluralia, ut Athenae, Thebae, Mycenae,
73a24w176,15book 5561 athenae: civitas
73a24x176,15book 5561 thebae: civitas
73a24176,15book 54144 thebae: :- (73a32=176,20) thebis: :-
73a25y176,15book 5561 mecenae: civitas
73a25176,15book 54144 mecenae: .- (73a30=176,18) mecena: .-
73a25z176,15book 5561 menala: mons {= E 49v29}
73a25176,15book 54144 menala: ..- (73a32=177,2) menalus: ..-
II 176,16Maenala, Gargara, Tartara, Dindyma, Bactra. inueniuntur tamen in his
73a26aa176,16book 5561 gargara: mons {= E 49v29}
73a27bb176,16book 5561 212 [tar]tara: infernus
73a27cc176,16book 5561 dindima: mons
73a27dd176,16book 5561 bactra: civitas
II 176,17quaedam etiam singulariter prolata idem significantia. Virgilius in V:
73a29ee176,1773a15book 5211 423 idem: afolad cetna
[‘the same substance’] [analysis]
73a29ff176,17book 552 virgilius: (m.l.) virgilius
II 176,18«Argolicoue mari depressus et urbe Mycena».
73a31gg176,18book 5543 313 561 mecena: singularis vel civitas
II 176,19Statius in VIIII Thebaidos:
II 176,20«uiue superstes, ait, diraeque ad moenia Thebes /

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=176&id=5697> [accessed 3 December 2024]