Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 40 (not a transcription from the St Gall manuscript).
II 40,1 | aufertur ei [id est oe diphthongo] altera uocalis sequente e longa more | ||||||
19a15 | e | 40,1 | book 1 | 221 | *oe: | ||
19a15 | f | 40,1 | 19a2 | book 1 | 211 3114 | *diptongo: [‘from the diphthong’] [analysis] | |
II 40,2 | Attico, ut poēta pro ποιητής et poēma pro ποίημα, nec non pro | ||||||
19a18 | g | 40,2 | 19a3 | book 1 | 541 | [(nec)] non: [‘i.e. than its diaeresis, and the u as Greek and its assumption for two consonants’] [analysis] | |
II 40,3 | ωι diphthongo Graeca nos hanc [id est oe] ponimus, ut κωμῳδία | ||||||
19a18 | h | 40,3 | book 1 | 3232 | hanc: | ||
19a19 | i | 40,3 | book 1 | 543 | comedia: | ||
II 40,4 | comoedia, τραγῳδία tragoedia dicentes: nec mirum, cum pro ω quoque | ||||||
19a21 | 40,4 | book 1 | 4143 | cum: | |||
II 40,5 | habemus o et pro i e in diphthongo accipimus. hoc tamen quoque ad | ||||||
II 40,6 | imitationem Boeotorum solemus facere. transit in u longam, ut Phoenices | ||||||
19a23 | k | 40,6 | 19a4 | book 1 | 561 | boetorum: [‘of those nations’] [analysis] | |
II 40,7 | Pūnices, phoeniceon pūniceum, poena pūnio. numquam diphthongus in | ||||||
19a24 | l | 40,7 | book 1 | 561 | punices: [‘African’] [analysis] | ||
II 40,8 | praeterito perfecto mutatur, ut haereo haesi, audio audiui, moenio | ||||||
19a27 | m | 40,8 | 19a6 | book 1 | 211 | moenio: [‘I fortify’] [analysis] | |
II 40,9 | moeniui, excepto caedo cecidi. | ||||||
II 40,10 | ei diphthongo nunc non utimur, sed loco eius in Graecis nominibus | ||||||
II 40,11 | e uel i productas ponimus. et in priore sequimur Aeolis: illi enim τῷ | ||||||
19a30 | 40,11 | book 1 | 4144 | e: | |||
19a31 | 40,11 | book 1 | 4142 | sequimur: | |||
19a31 | 40,11 | book 1 | 4122 | eoles: | |||
19a31 | n | 40,11 | book 1 | 221 | τοι: | ||
II 40,12 | Δημοσθένη dicunt pro Δημοσθένει et ἦπον pro εἶπον. et nos | ||||||
19a33 | 40,12 | book 1 | 4141 | nos: | |||
II 40,13 | plerumque, cum ei apud Graecos sit pura paenultima, in illis maxime | ||||||
19a34 | o | 40,13 | book 1 | 541 | pura: | ||
19a35 | p | 40,13 | book 1 | 423 | femininis: | ||
II 40,14 | femininis, quae per adiectionem assumunt a apud Graecos, mutamus ει in e | ||||||
19a36 | 40,14 | book 1 | 4122 | motamus: | |||
II 40,15 | productam, ut Δηϊόπη Δηϊόπεια Deiopēa, Καλλιόπη Καλλιόπεια | ||||||
II 40,16 | Calliopēa. nam in illis, quae in ia solum desinunt apud Graecos, raro fit hoc, | ||||||
19b3 | 40,16 | book 1 | 4122 | illís: | |||
19b3 | 40,16 | book 1 | 4145 | grecos: | |||
19b4 | a | 40,16 | book 1 | 3232 | hoc: | ||
II 40,17 | ut Argia, Alexandria, Nicomedia, Langia, Lampia. | ||||||
19b5 | b | 40,17 | book 1 | 566[?] | languia: | ||
II 40,18 | Statius in IIII: | ||||||
II 40,19 | «candensque iugis Lampia niuosis». | ||||||