Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 124 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
II 124,1 | «nescio qui seruus e myrteta † prosiluit»), | ||||||
53a13 | 124,1 | book 4 | 11 | é | |||
53a13 | n | 124,1 | book 4 | 3116 | mirteta: | ||
II 124,2 | quae sunt continentia uel comprehensiua, id est περιεκτικά. i, ut | ||||||
53a13 | o | 124,2 | 53a9 | book 4 | 211 321 | quae (sunt): [‘it is they’] [analysis] | |
53a13 | p | 124,2 | 53a10 | book 4 | 541 | contenentia: [‘i.e. Because they contain a plural from the meaning which they signify, (as) olivetum ubi etc.; and not so is it with those ahead below, as augurium etc.’] [analysis] | |
53a14 | 124,2 | book 4 | 4111 | [compre]hensiva: | |||
53a14 | q | 124,2 | 53a11 | book 4 | 211 55 | periectiva: [‘i.e. increased i.e. they increase in the derivation etc.’] [analysis] | |
53a14 | r | 124,2 | 107 | book 4 | 221 | +periectiva: [‘it is a Greek word comprehensiva’] | |
53a15'' | s | 124,2 | book 4 | 4228 | i: | ||
53a15'' | t | 124,2 | book 4 | 25 | augurium: | ||
II 124,3 | augurĭum, solarĭum, pomarĭum, solacĭum, sauĭum, basĭum, odĭum, | ||||||
53a16'' | u | 124,3 | book 4 | 25 | solarium: | ||
53a18'' | w | 124,3 | book 4 | 25 | solacium: | ||
II 124,4 | remedĭum, concubĭum, Palladĭum, officĭum, conubĭum, | ||||||
53a25'' | x | 124,4 | book 4 | 25 | palladium: | ||
53a26'' | y | 124,4 | book 4 | 25 | officium: | ||
53a27'' | z | 124,4 | book 4 | 25 | conubium: | ||
II 124,5 | conuiuĭum, exilĭum, consilĭum, indicĭum, meritorĭum, municipĭum, | ||||||
53a29'' | aa | 124,5 | book 4 | 25 | exilium: | ||
53a30'' | bb | 124,5 | book 4 | 25 | consilium: | ||
53a31'' | cc | 124,5 | book 4 | 25 | indicium: | ||
53a32'' | dd | 124,5 | book 4 | 25 | meritorium: | ||
53a32'' | ee | 124,5 | book 4 | 215 | +meritorium: | ||
53a33'' | ff | 124,5 | 53a12 | book 4 | 25 211 | municipium: [‘(as if from a verb) municipo, or village as Isidorus says’] [analysis] | |
53a33'' | gg | 124,5 | book 4 | 214 | +municipium: | ||
II 124,6 | praesidĭum, domicilĭum. | ||||||
53a34'' | hh | 124,6 | book 4 | 25 | presidium: | ||
53a35'' | ii | 124,6 | book 4 | 25 212 | domicilium: | ||
II 124,7 | consonantes quoque ante um habentia [deriuatiua] diuersas habent | ||||||
II 124,8 | formas. | ||||||
II 124,9 | alia enim in bulum desinunt, quae forma assimilis est diminutiuis, | ||||||
II 124,10 | et ueniunt a nominibus uel a uerbis, ut cuna cunabulum, Vesta uel | ||||||
53a19" | kk | 124,10 | book 4 | 572 | +cuna: | ||
53a20" | ll | 124,10 | 53a13 | book 4 | 211 58 | +cunabulum: [‘i.e. an infant’s cradle’] [analysis] | |
53a21" | mm | 124,10 | book 4 | 572 | vesta: [‘the goddess’] [analysis] | ||
53a21" | nn | 124,10 | book 4 | 572 | +vesta: [‘of fire’] [analysis] | ||
II 124,11 | uestis uestibulum, tus turis turibulum, uoco uocas uocabulum, concilias | ||||||
53a23" | oo | 124,11 | book 4 | 563 | +vestibulum: | ||
53a25" | pp | 124,11 | 53a16 | book 4 | 211 | turibulum: [‘censer’] [analysis] | |
II 124,12 | conciliabulum, stas stabulum, pasco pabulum, prosto prostibulum, | ||||||
53a35" | ww | 124,12 | book 4 | 214 | +prostibulum: | ||
53a29" | 124,12 | book 4 | 214 | +conciliabulum: | |||
53a33" | rr | 124,12 | 53a17 | book 4 | 211 | pabulum: [‘a grazing-hut’] [analysis] | |
53a33" | ss | 124,12 | book 4 | 214 ?[?] | +pabulum: | ||
53a34" | tt | 124,12 | 53a18 | book 4 | 211 | prosto: [‘I commit incest’] [analysis] | |
53a35" | uu | 124,12 | 53a19 | book 4 | 211 58 | prostibulum: [‘lustful or incestuous’] [analysis] | |
II 124,13 | patior uel pateo patibulum. et attendendum, quod paenultima in | ||||||
53a38" | xx | 124,13 | 53a20 | book 4 | 211 | patibulum: [‘gibbet or forkshaped gallows’] [analysis] | |
II 124,14 | omnibus corripitur, antepaenultima uero, si i habeat, corripitur: uestĭbŭlum, | ||||||
53a16 | 124,14 | book 4 | 4143 | habeat: | |||
II 124,15 | prostĭbŭlum, patĭbŭlum, sin uero a, producitur: cunābŭlum, | ||||||
II 124,16 | uocābŭlum, conciliābŭlum, pābŭlum. excipitur stăbŭlum, quod corripit | ||||||
II 124,17 | a; nec mirum, cum uerbum quoque stăbulo stăbulas eandem corripuit | ||||||
II 124,18 | syllabam et stăbilis et stătus et quaecumque a uerbo sto stas | ||||||
II 124,19 | deriuata fuerint (excipitur stāmen et stātura, quod tam nomen quam | ||||||
53a38 | yy | 124,19 | book 4 | 52 | excipitur: | ||
II 124,20 | participium est. Lucanus in III: | ||||||
II 124,21 | «lassant rumpentes stamina parcas». | ||||||
53b1 | a | 124,21 | 53b1 | book 4 | 572 | par[cas]: [‘goddesses of hell’] [analysis] | |
II 124,22 | idem in II: | ||||||
II 124,23 | «uanaque percussit pontum Symplegas inanem / | ||||||
II 124,24 | et statura redit». | ||||||
53b3 | b | 124,24 | 53b2 | book 4 | 211 | statura: [‘shape’] [analysis] |