Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 31 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
III 31,1 | Graecarum accipiuntur, ut dictum est, praepositionum, ut supra caelum, | ||||||
III 31,2 | ὑπὲρ τὸν οὐρανόν, infra terram, ὑπὸ τὴν γῆν, ideo non penitus | ||||||
215a3 | 31,2 | book 14 | 4111 | non: | |||
III 31,3 | irrationabiliter ab artium scriptoribus Latinarum inter praepositiones | ||||||
III 31,4 | quoque sunt receptae. | ||||||
III 31,5 | inueniuntur tamen in aliis etiam partibus praepositiuae, non tamen | ||||||
215a6 | c | 31,5 | 215a1 | book 14 | 543 | inveniuntur: [‘i.e. some of them in anteposition, as praepositives, others then are common both in anteposition and in postposition, as hic’] [analysis] | |
III 31,6 | semper nec omnes ad eandem speciem pertinentes, ut ne aduerbium | ||||||
III 31,7 | dehortandi et hic pronomen praepositiuum, quod tamen licet etiam | ||||||
III 31,8 | postponere, ut hic homo et homo hic nulla ordinis confusione tam a | ||||||
215a10 | d | 31,8 | 215a2 | book 14 | 543 | nulla: [‘i.e. there is no change of order there, because either is permissible to it’] [analysis] | |
III 31,9 | poetis quam a sine metro scribentibus bene dicitur. iure igitur sola haec | ||||||
215a11 | e | 31,9 | 215a3 | book 14 | 211 | (bene) dicitur: [‘it is well said’] [analysis] | |
III 31,10 | pars, id est praepositio, a loco, quem proprium possidet, nomen accepit. | ||||||
215a12 | 31,10 | book 14 | 4121 | loco: | |||
215a12 | f | 31,10 | 215a4 | book 14 | 543 | proprium: [‘i.e. their being placed before parts of speech’] [analysis] | |
III 31,11 | saepe et uerbis desunt praepositiones, ut Virgilius in I: | ||||||
215a13 | 31,11 | book 14 | 4143 | desunt: | |||
215a13 | g | 31,11 | 215a5 | book 14 | 543 | desunt: [‘i.e. sometimes there are no prepositions with them’] [analysis] | |
215a14 | h | 31,11 | book 14 | 52 | virgilius: | ||
III 31,12 | «una eurusque notusque ruunt», | ||||||
III 31,13 | pro eruunt, et praepositionibus uerba, ut idem in III: | ||||||
215a15 | i | 31,13 | 215a6 | book 14 | 543 | prepositionibus: [‘there are sometimes prepositions without verbs by them’] [analysis] | |
III 31,14 | «o mihi sola mei super Astyanactis imago», | ||||||
215a16 | k | 31,14 | book 14 | 52 | [o mihi] sola etc.: | ||
III 31,15 | super pro superes. | ||||||
III 31,16 | compositae praepositiones cum aliis partibus in illarum potestatem | ||||||
215a17 | l | 31,16 | book 14 | 53 | +compositae .. etc.: | ||
215a17 | m | 31,16 | book 14 | 3232 | illarum: | ||
III 31,17 | concedunt, ut incuruus, adoro, abhinc, proinde; nam in absque magis | ||||||
215a18 | n | 31,17 | 215a7 | book 14 | 211 | concedunt: [‘they remove’] [analysis] | |
215a19 | o | 31,17 | 215a8 | book 14 | 4228 | nam: [‘therefore I do not give this’] [analysis] | |
215a19 | 31,17 | book 14 | 4141 | magis: | |||
III 31,18 | additio est que syllabae, ut diximus, quam coniunctio. uerba, quia | ||||||
215a20 | 31,18 | book 14 | 4141 | verba: | |||
215a20 | p | 31,18 | 215a9 | book 14 | 541 | verba: [‘i.e. the force of naming a pronoun (is) in the first person of a verb, and the force of a nominative of a noun in the third person of a verb, and the force of a vocative in the second person of a verb’] [analysis] | |
III 31,19 | nominatiuum semper significant uel uocatiuum, ideo in compositione semper | ||||||
III 31,20 | habent praepositiones, quomodo et nominatiui nominum et uocatiui. | ||||||
215a22 | 31,20 | book 14 | 4143 | habent: | |||
III 31,21 | est quando praepositio loco coniunctionis, ut dictum est, accipitur | ||||||
III 31,22 | tam apud Graecos quam apud nos, ut propter te, hoc est tui causa; | ||||||
215a25 | q | 31,22 | 215a10 | book 14 | 541 | propter: [‘i.e. giving the reason why a conjunction is in a preposition’] [analysis] | |
III 31,23 | tunc enim loco causalis coniunctionis accipitur, quando διά Graecam | ||||||
215a26 | r | 31,23 | book 14 | 4221 | accipitur: | ||
215a27 | s | 31,23 | book 14 | 423 | [grae]cam: | ||
215a27 | t | 31,23 | book 14 | 4221 | significat: | ||
III 31,24 | significat. Virgilius in IIII Aeneidos: | ||||||
215a27 | u | 31,24 | book 14 | 52 | virgilius: | ||
III 31,25 | «te propter Libycae gentes Nomadumque tyranni / | ||||||
215a27 | w | 31,25 | book 14 | 111[?] 572 | té: | ||
III 31,26 | odere»; | ||||||
III 31,27 | quando uero παρά significat, praepositionis uim sine dubio defendit. idem | ||||||
215a30 | x | 31,27 | book 14 | 52 | idem poeta: | ||
III 31,28 | poeta in VIIII: | ||||||
III 31,29 | «siue Padi ripis Athesim seu propter amoenum». | ||||||