Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 1 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
III 1,1 | liber tertius decimus de casibus | ||||||
III 1,2 | casus quoque accidit pronominibus, quemadmodum nominibus. | ||||||
III 1,3 | et prima quidem persona et tertia plus quinque casibus habere non | ||||||
III 1,4 | possunt, quippe cum uocatiuus in eis nullo modo possit inueniri, qui | ||||||
204a25 | 1,4 | book 13 | 4121 | vocativus: | |||
III 1,5 | proprius est secundae, quae sola habens uocatiuum sex casus potest habere, | ||||||
204a25 | k | 1,5 | book 13 | 423 | secundae: | ||
204a25 | 1,5 | book 13 | 4121 | secundae: | |||
204a26 | 1,5 | book 13 | 4142 | potest: | |||
III 1,6 | scilicet ad quam sermo rectus dirigitur. unde nomina quoque et participia | ||||||
204a27 | l | 1,6 | book 13 | 3221 | dirigitur: | ||
204a27 | m | 1,6 | 204a5 | book 13 | 541 | sermo (rectus): [‘allocution in the present (face to face)’] [analysis] | |
204a27 | 1,6 | book 13 | 4142 | rectus: | |||
III 1,7 | in uocatiuo casu secundae sunt personae sine dubio et finitae. itaque | ||||||
204a28 | n | 1,7 | 204a6 | book 13 | 4226 | personae: [‘in construction’] [analysis] | |
III 1,8 | etiam in appellatiuis nominibus ipsa demonstratione secundae personae | ||||||
III 1,9 | propriorum loco fungi uidentur in eo casu, ut si dicam grammatice, | ||||||
204a30 | o | 1,9 | 204a7 | book 13 | 543 | loco: [‘i.e. they take the place of a proper name in that case’] [analysis] | |
204a31 | p | 1,9 | book 13 | 3233 | (in eo) casu: | ||
204a32 | q | 1,9 | 204a8 | book 13 | 4228 534[?] | [nemi]nem: [‘i.e. though grammatice is appellative’] [analysis] | |
III 1,10 | neminem alium significo nisi eum ad quem loquor. si igitur in illis partibus, | ||||||
204a32 | 1,10 | book 13 | 4141 4143 | igitur: | |||
204a33 | r | 1,10 | book 13 | 534[?] | (in illis) partibus: | ||
III 1,11 | quae tertiae sunt plerumque personae, tanta uis est uocatiui, ut transferat | ||||||
III 1,12 | illas ad secundam personam, quomodo in pronomine, quod totum est | ||||||
204a35 | 1,12 | book 13 | 4121 | pronomine: | |||
III 1,13 | secundae personae, hic deficiat casus uel ad aliam transferatur personam, | ||||||
204a35 | s | 1,13 | book 13 | 3233 | hic (.. casus): | ||
III 1,14 | cum nulla alia pars sic discernat trium personarum differentias, quomodo | ||||||
204a36 | 1,14 | book 13 | 4143 | dis[cernat]: | |||
III 1,15 | pronomen? primae quoque personae possessiuum, quod solum etiam | ||||||
204a38 | 1,15 | book 13 | 4141 | quoque: | |||
III 1,16 | secundae potest adiungi personae, sicut supra dictum est, habet uocatiuum, | ||||||
204a39 | 1,16 | book 13 | 4143 | vocativum: | |||
III 1,17 | non possessoris, qui est in prima persona, quae intrinsecus secundum | ||||||
204a39 | 1,17 | book 13 | 4121 | posseso[ris]: | |||
204a40 | 1,17 | book 13 | 4121 | prima: | |||
III 1,18 | genetiuum intellegitur primitiui, sed possessionis, quae cum extrinsecus | ||||||
204a41 | 1,18 | book 13 | 4121 | possesionis: | |||
204b m.s. | a | 202 | book 13 | 59 | [‘drunkenness’] [analysis] | ||
III 1,19 | declinatur, uocatiuum quoque propter secundam assumit personam, cum ad | ||||||
III 1,20 | eam dirigatur. Terentius in Andria: | ||||||
204b1 | b | 1,20 | book 13 | 541 | (ad) eam: [‘allocutive’] [analysis] | ||
III 1,21 | «† pater mi». | ||||||
204b1 | c | 1,21 | book 13 | 111[?] 3112 | mí: | ||
III 1,22 | idem in eunucho: | ||||||
III 1,23 | «o mea tu». | ||||||
204b1 | 1,23 | book 13 | 111[?] | ó | |||
204b2 | d | 1,23 | book 13 | 3112 | mea: | ||
III 1,24 | in eodem: | ||||||
III 1,25 | «o † mea Thais, / | ||||||
204b2 | e | 1,25 | book 13 | 566[?] | thais: | ||
III 1,26 | meum sauium». | ||||||
204b2 | f | 1,26 | 204b2 | book 13 | 211 566[?] | sabium: [‘My delight! i.e. My child! Or a proper name’] [analysis] |