Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 10 (De praeterito perfecto tertiae coniugationis)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 545 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 545,1Cornelio in I: «coeptum igitur per eos qui agi uolebant, desitum
II 545,2est per hunc qui decessit». idem in I rhetoricon: «et si non ab
II 545,3eo, quod in proximo desitum erit, deinceps incipietur». inde
II 545,4etiam situs dicitur pro neglegentia. Virgilius in VII:
187a16545,4book 104144 [ne]gligentia: " (187a16=545,5) situ: "
187a16c545,4book 1052 virgilius: (m.l.) virgilius
II 545,5«sed te uicta situ uerique effeta senectus».
II 545,6idem in II georgicon:
187a17d545,6book 1052 idem: (m.l.) virgilius
II 545,7«mutatamque insĭta mala /
II 545,8ferre pirum»,
II 545,9et in IIII eorundem:
II 545,10«et paribus lĭta corpora guttis».
187a18e545,10book 1052 et .. etc.: (m.l.) virgilius
II 545,11ideo autem diximus disyllaba in ui desinentia secundae uel tertiae
187a18545,11book 104142 ideo: .- (187a21=545,12) quia: .-
187a19545,11book 104141 diximus: : (ibid.) disyllaba: : (187a20=545,12) corripere: :
II 545,12coniugationis in supinis uel participiis praeteriti corripere paenultimam, quia,
187a20545,12book 1053 corripere: (m.l.) η- (cf. 186b22=543,11)
187a20545,12book 104143 peneultimam: " (187a21=545,13) producunt: "
II 545,13siue disyllaba sint quartae, producunt, ut scio scītus, siue ultra duas
187a21545,13book 104143 sint: ., (187a22=545,13) sive (ultra): .,
187a21f545,13book 10423 quartae: coniugationis
187a21g545,13book 104226 producunt: .i. in sopinis vel participiis
II 545,14syllabas alterius quoque coniugationis [producitur]: arcessiui arcessītus,
187a22h545,14187a1book 103232 543 alterius: .i. .III.ae .i. acht asringba désyllábchi mathechtaid/ .í re tus bid/ airdixa
[‘i.e. of the third (conjugation), i.e. provided it exceeds disyllabism, if it has i before -tus it will be long’] [analysis]
187a22545,14book 104142 pro[ducitur]: . (187a23=545,15) nisi: .
187a23i545,14book 104221 [pro]ducitur: .i. peneultima
II 545,15cupiui cupītus, nisi sint a disyllabis composita, ut insĭtus, incĭtus, illĭtus.
187a23k545,15187a2book 10543 sint: arbid timmarti amal ṡodain
[‘for in that case it will be short’] [analysis]
187a24l545,15187a3book 10423 59 desyllabis: .i. verbis vel sopinis vel participiis. olṡodin asasu.
[‘which is easier’] [analysis]
187a24m545,15book 1025 insitus: .i. insero
187a24n545,15book 1025 59 incitus: .i. incieo
187a24o545,15book 1058 25 +incitus: (m.l.) in alia/ illicitus
187a24p545,15187a4book 1059 illitus: ní réid
[‘it is not easy’] [analysis]
187a24q545,15book 1025 illitus: (m.l.) .i. illico
II 545,16Lucanus in VIII:
II 545,17«illita tela dolis nec Martem comminus usquam /
II 545,18ausa pati uirtus».
II 545,19Virgilius in XII:
187a26r545,19book 1052 virgilius: (m.l.) virgilius
187a26s545,19book 1058 52 in VIII: (m.l.) .. /VIII
II 545,20«quatit ungula cursu /
II 545,21incĭta nec domini memorum proculcat equorum».
II 545,22similiter imposĭtus, proposĭtus. Iuuenalis in I:
187a27t545,22book 104228 similiter: .i. corripiunt peneultimam
II 545,23«si te proposĭti nondum pudet atque eadem est mens».
II 545,24Virgilius in III:
187a29u545,24book 1052 virgilius: (m.l.) virgilius
II 545,25«inposĭtis auro dapibus».
II 545,26praeterea notandum, quod sepelio sepeliui uel sepelii sepultum in
187a30545,26book 104141 quod: .- (187a31=546,1) est: .-

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=545&id=10156> [accessed 29 May 2024]