Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 10 (De praeterito perfecto tertiae coniugationis)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 532 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 532,1ruptum; in ui uero separatas subtracta u et addita tum: strepui
II 532,2strepitum; in psi autem exeuntia secundum supra dictam regulam mutata
II 532,3si in tum, ut scalpsi scalptum, sculpsi sculptum, repsi reptum,
II 532,4carpsi carptum.
II 532,5in ro finita per ui syllabam terminant praeteritum, ut tero triui,
II 532,6quaero quaesiui, sero seris seui, nam sero seras, a sera obdita natum,
183b24532,6book 104144 sero (seras): " (ibid.) sera: " (ibid.) obdita: "
183b24d532,6183b2book 10211 (a) sera (obdita): .i. huanglas fritobarthu diamir
[‘i.e. from the opposed (obdita) or hidden (abdita) bolt’] [analysis]
183b24e532,6183b3book 10211 571 a sera obdita: (m.l.) .Máil(?) .gaimrid(?) . dicit/ A sera obdita/ .i. ondfescur/ maull fri/tobarthu/ dothaidbsin/ inna inne fil/ isind. sera/ doberr an ob/dita .i. dond/ fritobairt/ maill frit/ataibret/ nadorche/ donṡoilsi/ is diṡin/ asberr sé/ra. m/all/ reliqua.-
[‘Máil Gaimrid says A sera obdita, i.e. from the evening slow or opposed. To show forth the meaning which is in sera the obdita is put. From the slow opposition with which the darknesses oppose themselves to the light it is hence that sera ‘slow’ is said’] [analysis]
II 532,7seraui facit. a sero seris tamen composita, quando mutant simplicis
II 532,8significationem, per ui separatas proferunt praeteritum o in ui
II 532,9conuersa. desero pro relinquo deserui, insero pro immitto inserui.
183b28532,9book 104121 *inserui: " (183b29=532,10) unde: "
II 532,10si enim de arbore dicam, insero inseui facit et participium insitus, non
II 532,11insertus. Virgilius in bucolico:
183b30f532,11book 1052 virgilius: (m.l.) virgilii/ in bocolico
II 532,12«insere nunc, Meliboee, piros, pone ordine uites».
II 532,13idem in II georgicon:
183b31g532,13book 1052 idem: virgilii/ II/ georgicon
II 532,14«mutatamque insita mala /
II 532,15ferre pirum».
II 532,16uetustissimi tamen etiam in simplici serui protulisse inueniuntur, pro
II 532,17ordinaui et pro seui. Ennius in praeceptis:
II 532,18«ubi uidet auenam lolium crescere inter triticum, /
II 532,19selegit, secernit, aufert; sedulo ubi operam addidit, /
II 532,20† quam tanto studio seruit».
II 532,21duo inueniuntur supra dictae terminationis uerba, quae duplicant s ante i
183b36532,21book 104142 duo: ., (183b38=532,22) enim: .,
183b37h532,21book 103233 ([supradic]tae) terminationis: ro
II 532,22in praeterito: gero gessi et uro ussi; uerro enim secundum Seruium
II 532,23uersi facit, secundum Charisium autem uerri, quod et usus
183b39532,23book 1012 charísium
184a m.s.abook 1059 (m.s.) criste benedic
II 532,24comprobat. Licinius Macer pro Tuscis: «quis oportuit amissa
II 532,25restituere, hisce etiam reliquias auerrerunt». Publius in
II 532,26Murmidone:

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=532> [accessed 21 February 2024]