Grammatici Latini II, p. 391: Priscian, book 8 (De uerbo)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
II 391,1 | terminatione teste Capro: adiutor pro adiuto, anclor pro anclo [pro | ||||||
143a25 | l | 391,1 | 143a4 | book 8 | 211 | anclo: [‘I finish’] [analysis] | |
II 391,2 | perficio], despoliantur pro despoliant, deproperantur pro | ||||||
II 391,3 | deproperant, dispensor pro dispenso, delapidor pro delapido. sunt | ||||||
143a27 | m | 391,3 | book 8 | 212 | +dispensor: | ||
143a28 | n | 391,3 | book 8 | 52 | sunt .. etc.: | ||
II 391,4 | etiam quaedam actiua uoce passiuam significationem habentia et ex | ||||||
II 391,5 | contrario passiua uoce actiuam, sicut supra diximus: timeo te, timeor a te, | ||||||
143a30s | 391,5seq. | book 8 | 111[?] | té .. té .. té .. té | |||
II 391,6 | metuo te, metuor a te. Lucanus in V: | ||||||
II 391,7 | «dum metuar semper terraque expecter ab omni». | ||||||
II 391,8 | idem in IIII: | ||||||
II 391,9 | «sed regna timentur / | ||||||
II 391,10 | ob ferrum». | ||||||
II 391,11 | Cicero in IIII Tusculanarum: «uenientia metuuntur». nec mirum | ||||||
II 391,12 | hoc inueniri apud nos in his uerbis, cum apud Graecos quoque tam | ||||||
143a34 | o | 391,12 | book 8 | 3232 | hoc: | ||
143a35 | 391,12 | book 8 | 111[?] 12 | nós .. verbís | |||
II 391,13 | actiuum quam passiuum eius significationis uerbum accusatiuo casui | ||||||
143a37 | 391,13 | book 8 | 4144 221 | [accu]sativo: | |||
II 391,14 | coniungitur contra consuetudinem aliorum: dicunt enim φοβῶ σε καὶ φοβοῦμαί | ||||||
143a37 | p | 391,14 | 143a5 | book 8 | 541 | *consuetudinem: [‘it is against the usage of the passive’] [analysis] | |
II 391,15 | σε. sunt tamen haec eadem uerba absoluta, cum non iunguntur casui | ||||||
143a38 | q | 391,15 | book 8 | 52 | sunt .. etc.: | ||
II 391,16 | accusatiuo, sed datiuo, ut Terentius in Andria: | ||||||
II 391,17 | «eius uitae timeo». | ||||||
143a41 | r | 391,17 | book 8 | 3114 | vitae: | ||
II 391,18 | idem in eadem: | ||||||
II 391,19 | «ei metui a Chryside». | ||||||
143a41 | 391,19 | book 8 | 4111 | *ei: | |||
II 391,20 | inueniuntur etiam quaedam passiua, ut supra dictum est, quae figurate | ||||||
II 391,21 | accusatiuo coniunguntur, cum uideantur agere ipsi, ad quos passiuum | ||||||
143a44 | 391,21 | book 8 | 4141 | cum: | |||
143a44 | s | 391,21 | 143a6 | book 8 | 543 | videantur: [‘i.e. it is the same person that acts and suffers’] [analysis] | |
143a44 | 391,21 | book 8 | 4121 | ipsi: | |||
II 391,22 | refertur uerbum (ut Virgilius in II Aeneidos: | ||||||
II 391,23 | «inplicat et miseros morsu depascitur artus», | ||||||
143b1 | a | 391,23 | book 8 | 52 | implicat .. etc.: | ||
143b1 | b | 391,23 | 143b1 | book 8 | 211 212 | depascitur: [‘he consumes’] [analysis] | |
143b1 | c | 391,23 | 143b2 | book 8 | 211 335[?] | +depascitur: [‘(meaning) it is fed when it is passive’] [analysis] | |
II 391,24 | hic enim dracones agunt in filios Laocoontis, et doceor rhetoricam, | ||||||
II 391,25 | instituor grammaticam, moneor iustitiam. idem in VIII: | ||||||
143b4 | d | 391,25 | book 8 | 52 | idem: | ||
II 391,26 | «consurgit senior tunicaque inducitur artus»), | ||||||
143b5 | e | 391,26 | 143b3 | book 8 | 211 | induitur: [‘he is covered/clothed’] [analysis] |