Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 4 (De denominatiuis)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 121 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 121,1scriptūra, censūra, tonsūra, usūra, litūra, natūra, armatūra.
51b16"l121,1book 425 +usura: utor
51b16"m121,1book 425 +na[tura]: nascor natus sum
II 121,2et sciendum, quod supra dictae omnes formae [id est in a desinentes]
II 121,3proprie sunt feminini generis. inueniuntur tamen pauca uerbalia, ut supra
II 121,4dictum est, masculina siue communia consonantes uerborum seruantia, ut
II 121,5scribo, hic scriba, lego, hic collega, fugio, hic et haec perfuga,
51b25"n121,5book 4212 +collega: socius {= E 34v32 (B)}
51b26"o121,5book 4212 +perfuga: fugitivus
II 121,6assequor assecula, aduenio aduena, conuenio conuena, uiuo conuiua.
51b27"p121,6book 4212 +[as]secla: minister {= E 34r32(B)}
II 121,7in e desinentia deriuatiua neutra sunt, ut sedile, monile, cubile,
II 121,8utile, et quia pleraque a communibus in is terminantibus nascuntur,
51b31"q121,8book 425 utile: utor
51b31"r121,8book 4423 pleraque: neutra
II 121,9melius cum illis tractabuntur.
51b33"s121,951b10book 43232 (cum) illis: lasna anmmann. in .is
[‘with the nouns in ‘-is’’] [analysis]
II 121,10in i duo sunt denominatiua, ut plerisque uidetur, indeclinabilia, frugi
51b36"t121,1051b11book 4541 indeclinabi[lia]: ar·bertar immurgu a tuisil esib etir huathad ⁊ hilar
[‘their cases, however, are expressed by them, both in the singular and in the plural’] [analysis]
II 121,11a fruge, nihili a nihilo. quidam enim figurate frugi datiuum et nihili
51b38"u121,11book 43232 quidam: auctores
51b39"w121,11105book 4211 +frugi: parcus
II 121,12genetiuum, ut ante dictum est, cum aliis omnibus coniungi casibus non
II 121,13irrationabiliter dicunt, sicut mancipi et nec mancipi et cordi et
51b42"x121,1351b12book 4211 mancipi: (subs.) .i. doer
[‘i.e. serf’] [analysis]
51b42"y121,1351b13book 4541 mancipi: .i. Ad·comlatar-sidi fri cach tuisel ⁊ ní·dentar cach tuisel díib ., {cf. E 35r4 omnibus casibus serviunt quando sunt monobtota &generibus}
[‘i.e. these are joined to every case, and every case is not made of them’] [analysis]
52a1a121,1352a1book 4211 cordi: cridech
[‘cordial’] [analysis]
II 121,14huiusmodi et illiusmodi et similia.
II 121,15in o masculina quidem et communia pauca inueniuntur deriuatiua, ut
52a2121,15book 44111 communia: " (52a3=121,15) pauca: "
II 121,16a cicere Cicero, ab eo quod est catus Cato et a capite Capito, a labe
52a3b121,16book 4313 563 (a) cicere: cicer nomen holeris {= E 35r5}
52a4''c121,16book 4566[?] cicero: proprium {= E 35r5}
52a6''d121,1652a2book 4211 catus: fissith {cf. K 24r6 a ingeniosus}
[‘learned man’] [analysis]
52a7''e121,16book 4566[?] cato: proprium {= E 35r5}
52a9''f121,1652a3book 4566[?] 211 capito: proprium cennmar {= E 35r6 cenmar A cenma<u<r corr. B}
[‘a proper name, or greatheaded’] [analysis]
52a10''g121,1652a4book 4211 (a) labe: huá ṡail
[‘from dirt’] [analysis]
II 121,17Labeo, a latendo latro, a leniendo leno, a comedendo comedo, a
52a11''h121,17book 458 212 labeo: (m.l.) vel labio cicero maculosus {cf. E 35r5 proprium <ionis<}
52a12''i121,17book 4331 latendo: lateo {= E 35r6}
52a13''k121,17book 4313 latro: hic ⁊ haec {= E 35r6}
52a15''l121,1752a5book 4211 214 leno: slithid banbachlach (m.l.) icidorus Leno conciliator ⁊ conciliatrix stupri .- {ic- .. stupri: = E 35r6 ic- G cic- E; cf. K 24r7 b conc<i<liator stupri}
[‘procuress or female servant’] [analysis]
52a15''m121,17book 4214 +leno: nutritor meritricum
52a17''n121,17book 4313 543 comedo: in eadem forma cum verbo {= E 35r6 in om. E}
52a17''o121,17book 4212 +comedo: gluto
II 121,18palpando palpo, ab epulando epulo. Cicero de oratore: «tres
52a18''p121,18book 4331 212 +palpando: palpo lenio protracto
52a19''q121,18book 4563 +palpo: nomen animalis
52a20''r121,18book 4331 epulando: epulor {= E 35r7}
52a21''s121,1852a6book 4211 epulo: fledaichthith
[‘gormandizer’] [analysis]
II 121,19uiros epulones».
52a25''t121,1952a7book 4211 epulones: fledaichthidi
[‘gormandizers’] [analysis]
II 121,20feminina uero plurima deriuatiua inueniuntur modo in io modo in
II 121,21go modo in do desinentia, et paene omnia rerum sunt incorporalium.
II 121,22in io igitur terminantia plerumque a participiis fiunt praeteriti
II 121,23temporis, quorum genetiuus assumpta a et correpta i facit huiuscemodi
II 121,24nomina: oratus orati oratio, accusatus accusati accusatio, status stati
II 121,25statio, datus dati datio, nexus nexi nexio, abolitus aboliti abolitio,
52a21"u121,25book 4331 obolitus: oboleo {= E 35r11}
52a21"w121,25book 4212 +abolitus: .i. deletus {= E 35r11 (C) .i. om. E}
52a23"x121,2552a8book 4211 abolitio: forbbart
[‘increase’] [analysis]

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=121> [accessed 19 March 2024]