Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 138 (not a transcription from the St Gall manuscript).
II 138,1 | dignum esse aliquem eo, quod demonstratur, ut laudandus laude dignus, | ||||||
59b7 | c | 138,1 | 59b2 | book 4 | 211 | eo: [‘that’] [analysis] | |
59b7 | d | 138,1 | 59b3 | book 4 | 543 | quod: [‘the meaning that is in them is a meaning of worthiness’] [analysis] | |
59b8 | e | 138,1 | 59b4 | book 4 | 543 | laudandus: [‘it is just to praise him’] [analysis] | |
II 138,2 | amandus dignus amari, curandus dignus cura, ornandus dignus | ||||||
59b9 | f | 138,2 | 59b5 | book 4 | 543 | amandus: [‘it is just to love him’] [analysis] | |
II 138,3 | ornari, ordinandus dignus ordinari, legendus dignus legi, loquendus | ||||||
59b12 | g | 138,3 | book 4 | 543 | legendus: [‘it is just to read him’] [analysis] | ||
59b12 | h | 138,3 | 59b7 | book 4 | 543 | loquendus: [‘it is just to speak of him’] [analysis] | |
II 138,4 | dignus de quo loquantur homines. | ||||||
II 138,5 | in lus desinentium formae similes sunt diminutiuis: pendulus, | ||||||
59b13 | i | 138,5 | book 4 | 52 | +in lus: | ||
59b14 | k | 138,5 | book 4 | 541 | similes: [‘as regards sound only’] [analysis] | ||
II 138,6 | credulus, et ueniunt tam a nominibus quam a uerbis, ut annus anniculus, | ||||||
59b16 | l | 138,6 | 59b8a | book 4 | 211 | anni[culus]: [‘one year old’] [analysis] | |
II 138,7 | pateo patulus, credo credulus, pendo pendulus, bibo bibulus. | ||||||
59b17 | 138,7 | book 4 | 4144 | pateo: | |||
59b19 | m | 138,7 | 59b9 | book 4 | 211 | [extre]mas (partes syllabarum): [‘a part of a syllable’] [analysis] | |
II 138,8 | extremas partes syllabarum finalium siue extremas syllabas, si sint purae, in | ||||||
59b19 | n | 138,8 | book 4 | 543 | partes: | ||
59b20 | o | 138,8 | 59b10 | book 4 | 543 | syllabas: [‘(the syllable) in (its) totality’] [analysis] | |
59b20 | p | 138,8 | 59b11 | book 4 | 543 | purae: [‘without consonants’] [analysis] | |
II 138,9 | ulus uertunt, excepto anniculo differentiae causa: nam annulus | ||||||
59b21 | q | 138,9 | 59b12 | book 4 | 543 | anniculo: [‘not annulus: anniculus is the derivative: anulus, however, the diminutive’] [analysis] | |
59b22 | r | 138,9 | 59b13 | book 4 | 25 211 | *(annulus) deminutivum: [‘a diminutive from anus (a circle) i.e. a hole, anulus a small hole’] [analysis] | |
II 138,10 | diminutiuum est (nouacula a nouo nouas deriuatur). | ||||||
59b23 | s | 138,10 | 59b14 | book 4 | 211 | novacula: [‘rather new’] [analysis] | |
59b23 | t | 138,10 | 59b15 | book 4 | 211 | novacula: [‘ | |
59b23 | u | 138,10 | book 4 | 215 563 | +novacula: | ||
II 138,11 | in rus denominatiua siue uerbalia pauca inueniuntur, quae | ||||||
59b24 | w | 138,11 | book 4 | 52 | +in rus: | ||
II 138,12 | paenultimam producunt: honor honōrus, odor odōrus, decor decōrus, cano | ||||||
II 138,13 | canōrus, sono sonōrus, quorum regula in promptu est: nam nomina | ||||||
II 138,14 | us, uerba rus assumunt. | ||||||
II 138,15 | in sus duplicem habent formam: uel enim participialia sunt, id est | ||||||
59b36'' | x | 138,15 | book 4 | 52 | +in sus: | ||
II 138,16 | participiis praeteriti temporis similia, et res incorporales significant et sunt | ||||||
II 138,17 | quartae declinationis, ut usus, cursus, lusus, uersus (quod ab | ||||||
59b29" | y | 138,17 | book 4 | 25 | usus: | ||
59b30" | z | 138,17 | 59b16 | book 4 | 541 | versus: [‘it is incorporeal when it is (refers to) an act of the mind etc.’] [analysis] | |
59b30" | 138,17 | book 4 | 4121 | versus: | |||
II 138,18 | incorporali re ad corporalem quoque adductum est, quae est in literis); aut | ||||||
59b31" | 138,18 | book 4 | 4121 | corporalem: | |||
59b31" | aa | 138,18 | book 4 | 541 | quoque: [‘when it is uersus, a verse’] [analysis] | ||
59b33" | bb | 138,18 | book 4 | 36 | ([in]) literis: | ||
II 138,19 | mobilia sunt et secundae, ut lassus, fessus, cassus; uel o productam | ||||||
59b35" | cc | 138,19 | book 4 | 25 336[?] | +lassus: | ||
59b36" | dd | 138,19 | book 4 | 336[?] | fessus: | ||
II 138,20 | habent ante sus et significant plenum esse aliquem eius, quod significatur, | ||||||
59b38" | ee | 138,20 | 59b18 | book 4 | 543 211 | aliquem: [‘it is full of whatever is denoted by that appellation’] [analysis] | |
59b39" | 138,20 | book 4 | 4121 | eius: | |||
II 138,21 | ut saxosus plenus saxis, spumosus plenus spuma, uentosus plenus | ||||||
II 138,22 | uentis, harenosus plenus harena. fiunt autem a primitiuis suis hoc modo: | ||||||
II 138,23 | mutant extremam partem syllabae uel syllabam, si pura est, in quam | ||||||
60a2 | 138,23 | book 4 | 4141 | motant: | |||
60a2 | a | 138,23 | book 4 | 543 | par[tem]: | ||
II 138,24 | terminat genetiuus, in o productam et assumunt sus: saxi saxosus, curiae | ||||||
II 138,25 | curiosus, herbae herbosus, scelus sceleris scelerosus, numeri | ||||||
II 138,26 | numerosus, oneris onerosus, perfidiae perfidiosus. notandum, quod a metu | ||||||
II 138,27 | meticulosus fit. Plautus in mostellaria: | ||||||
II 138,28 | «nescis, quam meticulosa res sit ire ad iudicem». | ||||||