Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 5 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
III 5,1 | in i: Λατῖνοι Latini, sic οἵ hi. et quomodo Λατίνων Latinorum, | ||||||
205b11 | 5,1 | book 13 | 111[?] | hí | |||
III 5,2 | sic ὧν horum, et sicut Λατίνοις Latinis, sic οἷς his, et | ||||||
III 5,3 | quemadmodum Λατίνους Latinos, sic οὕς hos. femininum quoque Λατῖναι | ||||||
III 5,4 | Latinae, sic αἵ hae, Λατινῶν Latinarum, ὧν harum, Λατίνας | ||||||
III 5,5 | Latinas, ἅς has, unde aspirationem quoque ubique seruauit, quae est et | ||||||
205b16 | e | 5,5 | 205b2 | book 13 | 541 | unde: [‘i.e. since it is ui that has been changed into i therein only and the rough breathing has not been changed’] [analysis] | |
205b16 | 5,5 | book 13 | 4121 | aspirationem: | |||
205b16 | f | 5,5 | book 13 | 4221 | servavit: | ||
III 5,6 | in Graecis, ex quibus nascuntur, pronominibus. hoc tamen interest, quod | ||||||
205b17 | g | 5,6 | book 13 | 4226 | hoc: [‘i.e. between hic and its Greek’] [analysis] | ||
III 5,7 | tertia persona primitiui apud Graecos relatiua est, quomodo et sui sibi se | ||||||
205b18 | 5,7 | book 13 | 4143 | relativa: | |||
205b18 | h | 5,7 | book 13 | 4226 | et: | ||
III 5,8 | a se et is eius ei. hic uero et haec et hoc apud nos | ||||||
III 5,9 | demonstratiua sunt proprie et praepositiua, quamuis a relatiuo Graeco uideantur | ||||||
III 5,10 | genita. necessario igitur, cum tria pronomina pro uno habuimus, deficit | ||||||
205b21 | 5,10 | book 13 | 58 | ||||
205b21 | 5,10 | book 13 | 4142 | defecit: | |||
III 5,11 | sui nominatiuo et communes habuit numeros; nec mirum, cum apud | ||||||
205b21 | 5,11 | book 13 | 4122 | sui: | |||
III 5,12 | Graecos nominatiuus supra dicti pronominis [id est ἵ] rarus est in usu, | ||||||
III 5,13 | propterea quod non solum οὗ uel αὐτοῦ, sed etiam ἑαυτοῦ significat | ||||||
205b24 | 5,13 | book 13 | 58?[?] | *preterea: | |||
205b24 | 5,13 | book 13 | 4141 | quod: | |||
205b24 | 5,13 | book 13 | 4121 | eautou: | |||
205b24 | 5,13 | book 13 | 4122 | eautou: | |||
205b25 | i | 5,13 | book 13 | 4221 | significat: | ||
III 5,14 | frequentius, quod nec apud Graecos habet nominatiuum, quia ipse in se agere | ||||||
III 5,15 | qui patitur per hoc pronomen ostenditur. nec eget recto casu, quem | ||||||
205b27 | 5,15 | book 13 | 4111 4121 | recto: | |||
III 5,16 | uerbum habet in se. | ||||||
205b27 | k | 5,16 | book 13 | 52 | secundus .. etc.: | ||
III 5,17 | secundus est modus eorum, quae in ius terminant genetiuos, quorum | ||||||
205b28 | l | 5,17 | book 13 | 3232 | eorum: | ||
III 5,18 | datiui abiecta us genetiuorum solent proferri: ille illius illi, ipse ipsius | ||||||
III 5,19 | ipsi, iste istius isti, is eius ei, hic huius huic, quod solum | ||||||
205b30 | 5,19 | book 13 | 4121 | hic: | |||
III 5,20 | assumpsit c per omnes casus singulares absque illis, quibus tamen frequenter | ||||||
205b32 | 5,20 | book 13 | 4111 | absque: | |||
205b32 | 5,20 | book 13 | 4121 | illis: | |||
205b33 | 5,20app. | book 13 | 4143 | dativo: | |||
III 5,21 | auctores solent addere ce syllabam: huiusce, quomodo et pluralibus | ||||||
205b34 | 5,21 | book 13 | 4142 | solent: | |||
III 5,22 | eius in eandem terminantibus consonantem, ut hisce hosce hasce, | ||||||
205b36 | m | 5,22 | book 13 | 3233 | ([eandem ..]) consonantem: | ||
III 5,23 | quamuis reliquis quoque casibus uetustissimi addebant eandem ce syllabam: | ||||||
III 5,24 | hicce huncce hocce. unde uocali quoque sequente ablata per | ||||||
205b38 | 5,24 | book 13 | 58 |