Grammatici Latini II, p. 274: Priscian, book 6 (De nominatiuo et genetiuo casu)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
II 274,1 | et pignus pignoris et pigneris, unde pignero pigneras. Lucanus | ||||||
111b24 | o | 274,1 | book 6 | 212 23 | pignoris: | ||
111b25 | p | 274,1 | book 6 | 212 23 | pigneris: | ||
111b25 | 274,1 | book 6 | 4121 | pigneris: | |||
II 274,2 | in II: | ||||||
II 274,3 | «pignora nulla domus, nulli coiere propinqui». | ||||||
111b26 | q | 274,3 | book 6 | 52 | |||
II 274,4 | Iuuenalis in III: | ||||||
II 274,5 | «uiginti milia fenus / | ||||||
II 274,6 | pigneribus positis». | ||||||
II 274,7 | alia omnia mutant us in o productam quidem, si sint comparatiua, et | ||||||
II 274,8 | accepta ris faciunt genetiuum, ut hoc melius huius meliōris, hoc | ||||||
II 274,9 | felicius huius feliciōris, correptam uero, si non sint comparatiua, ut hoc | ||||||
111b31 | r | 274,9 | book 6 | 42210[?] | correptam: | ||
II 274,10 | decus huius decŏris, hoc stercus stercŏris, hoc pecus pecŏris, hoc | ||||||
II 274,11 | frigus frigŏris, hoc tergus tergŏris, hoc nemus nemŏris, hoc corpus | ||||||
111b34 | s | 274,11 | 111b4 | book 6 | 211 | tergus: [‘skin’] [analysis] | |
II 274,12 | corpŏris, hoc tempus tempŏris. excipiuntur ea, quibus uerba adiacent e | ||||||
II 274,13 | habentia in paenultima syllaba: ulcus ulceris ulcero, opus operis operor, | ||||||
111b38 | 274,13 | book 6 | 58 | ||||
II 274,14 | latus lateris latero, uiscus uisceris uiscero, ex quo compositum euiscero. | ||||||
111b39 | t | 274,14 | 111b5 | book 6 | 563 571 | viscus: [‘the end of the heart, and other things also, as Isidorus says.’] [analysis] | |
111b39 | u | 274,14 | book 6 | 563 214 | +viscus: | ||
II 274,15 | Ouidius in VI metamorphoseon: | ||||||
II 274,16 | «e quibus una trahens haerentia uiscere tela». | ||||||
111b41 | 274,16 | book 6 | 52 | ||||
112a m.s. | a | 112 | book 6 | 59 | [‘Bitter is the wind tonight, it tosses the ocean’s white hair: I fear not the coursing of a clear sea by the fierce heroes from Lothlend’] [analysis] | ||
II 274,17 | et alia tamen paene omnia e habentia ante ris in genetiuo habent similiter | ||||||
II 274,18 | huiuscemodi uerba, ut pondus ponderis pondero ponderas, sidus sideris | ||||||
II 274,19 | sidero sideras, unde compositum considero et desidero, munus | ||||||
II 274,20 | muneris munero muneras, genus generis genero generas, quae pro o e | ||||||
II 274,21 | habent in paenultima syllaba. breuiter igitur possumus colligere regulam et | ||||||
II 274,22 | sic dicere: omnia neutra supra syllabam in us desinentia, si habuerint | ||||||
II 274,23 | uerba in ero exeuntia, per eris faciunt genetiuum, ut pondus ponderis | ||||||
II 274,24 | pondero ponderas, ulcus ulceris ulcero ulceras, latus lateris latero | ||||||
II 274,25 | lateras, holus holeris holero holeras (Gn(aeus) Mattius: | ||||||
112a11 | b | 274,25 | book 6 | 572 | gn: | ||
II 274,26 | «meos hortulos plus stercoro quam holero»); | ||||||