Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 11 (De participio)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 564 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 564,1consonantes desinentia. quae enim deficiunt, fixa sunt, ut fas, dicione,
II 564,2Iuppiter, Iouis, iter, preci et prece, uicem et uice, tabi et
II 564,3tabo, maria, aera. nam frugi et nihili et mancipi et
193a26h564,3book 113121[?] maria: plurale
193a26i564,3book 113121[?] aera: plurale
II 564,4huiuscemodi et similia non deficiunt aliquo casu certo, sed pro omni casu eadem
193a28k564,4193a2book 11541 pro (omni casu): archuit céille
[‘as regards meaning’] [analysis]
II 564,5terminatione funguntur, quamuis possunt haec eadem figurate magis
193a28l564,5193a2abook 11211 35 quamvis: adaas
[‘although’] [analysis]
193a29564,5book 114141 magis: " (193a30=564,6) quam: "
II 564,6prolata, ut dictum est, per genetiuum uel datiuum quam indeclinabilia esse
II 564,7uideri, ut si dicam cordi homo est mihi, cordi hominis, hoc est
193a31564,7book 114144 cordi (homo): ... (193a33=564,9) dativum: ...
II 564,8hominis qui mihi est cordi, cordi homini, cordi hominem, et possum
II 564,9cum omnibus casibus figurate iungere datiuum. sic frugi homo, id est
II 564,10qui frugi est, hoc est utilitati, similiter omnibus casibus adiungitur
193a34m564,10193a3book 11211 utilitati: dotharbataid
[‘to advantage’] [analysis]
II 564,11figurate et est magis datiuus. sed haec etiam de nomine latius tractauimus.
II 564,12declinantur autem participia ad similitudinem et regulam nominum in
II 564,13ns desinentium uel in us mobilium, exceptis, ut supra dictum est,
II 564,14illis, quae nascuntur a uerbis quartae coniugationis in eo desinentibus,
II 564,15quorum genetiuus uocales nominatiui ie mutat in eu: iens euntis,
193a40564,15book 114142 motat: .- (193a41=564,16) quamvis: .-
193b m.s.abook 1159 criste benedic
II 564,16quiens queuntis, quamuis Plautus abiendi dixit pro abuendi in
II 564,17Amphitryone:
II 564,18«abiendi nunc tibi etiam occasio est».
II 564,19

de temporibus

II 564,20tempora participiis accidunt eadem, quae et uerbis infinitis, id est
II 564,21praesens, quod est etiam praeteritum imperfectum, ut osculari et
193b3b564,21book 11543 osculari: .i. presens ⁊ preteritum imperfectum
193b4c564,21book 11543 osculans: presens ⁊ preteritum imperfectum
II 564,22osculans, praeteritum perfectum, quod est etiam praeteritum
II 564,23plusquamperfectum, ut osculatum esse uel fuisse et osculatus, futurum, ut
II 564,24osculatum iri et osculaturus.
II 564,25et sciendum, quod non ex omni significatione omnia tempora
193b8d564,25book 11212 541 significatione: genere
II 564,26inueniuntur. nam cum quinque sint significationes, id est actiua, neutra,
193b8564,26book 114141 nam: " (193b11=564,28) veniunt: "
193b9e564,26book 11423 activa: significatio
II 564,27passiua, communis, deponens: ab actiua quidem et neutra praesentis et futuri
193b10564,27book 1158 (m.l.) = (ordo generum in Ms. mutatus)
II 564,28ueniunt participia, ut amans, amaturus. in quibus quia praeteritum
193b12f564,28book 113232 quibus: participiis
II 564,29deficit, loco participii uerbo utimur et nomine infinito, ut qui amauit,
193b12g564,29book 11543 verbo: amavit
193b13h564,29book 11543 (nomine) infinito: qui
193b13i564,29193b1book 11211 336[?] (qui) amavit: arrocar
[‘when he has loved’] [analysis]
II 564,30ὃς ἐφίλησεν, id est ὁ φιλήσας. quomodo enim loco uerbi participium

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?id=10581&kP=564&kV=2> [accessed 23 November 2024]