Grammatici Latini II, p. 272: Priscian, book 6 (De nominatiuo et genetiuo casu)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
II 272,1 | «et Noctem Noctisque deos Ereboque Chaoque / | ||||||
II 272,2 | conuocat», | ||||||
II 272,3 | id est ab Erebo et a Chao, sicut a pelago), absque illis, quae in ρος | ||||||
II 272,4 | desinentia antecedente alia sub eadem syllaba consonante ρος in er | ||||||
II 272,5 | uertunt plerumque, ut ἀγρός ager, Μένανδρος Menander, de quibus supra | ||||||
II 272,6 | docuimus. si eiusdem sint et apud Graecos terminationis, in is faciunt | ||||||
111a25 | 272,6 | book 6 | 4111 | eiusdem: | |||
111a26 | m | 272,6 | book 6 | 543 42291[?] | (et apud) graecos: | ||
111a26 | n | 272,6 | 111a3 | book 6 | 543 221 | terminationis: [‘i.e. if their termination be the same with Greeks and with Latins. i.e. it is the same to him then, y and n, etc.’] [analysis] | |
111a26 | 272,6 | book 6 | 4142 | is: | |||
II 272,7 | genetiuum Latinum, ut Οἰδίπους Οἰδίποδος, Oedipus Oedipodis | ||||||
II 272,8 | (quamuis Plautus ablatiuo casu ab Oedipo dixit pro Oedipode in Poenulo: | ||||||
111a30 | o | 272,8 | book 6 | 3116 313 | (ab) oedipo: | ||
II 272,9 | «nam isti quidem Hercle orationi † Oedipo / | ||||||
II 272,10 | opus [est] coniectore, qui Sphingi interpres fuit»), | ||||||
II 272,11 | Μελάμπους Μελάμποδος, Melampus Melampodis. Panthus enim et | ||||||
111a34 | 272,11 | book 6 | 4141 | enim: | |||
II 272,12 | Eunus et Antinus, quae per synaeresim in ους diphthongum apud | ||||||
111a35 | p | 272,12 | 111a4 | book 6 | 211 | (per) sinerisin: [‘by combination’] [analysis] | |
II 272,13 | Graecos proferuntur, cum apud illos secundum integrorum regulam declinantur | ||||||
111a36 | q | 272,13 | book 6 | 3232 | illos: | ||
II 272,14 | (id est in ος desinentium: in ου enim diphthongum terminant genetiuum), | ||||||
111a37 | r | 272,14 | book 6 | 543 | in ος: | ||
111a38 | 272,14 | book 6 | 4142 | in ου: | |||
II 272,15 | apud nos quoque debent secundae esse declinationis, sicuti si integra eorum | ||||||
111a39 | 272,15 | book 6 | 112[?] 4144 | sícuti: | |||
111a39 | s | 272,15 | 111a5 | book 6 | 211 35 | sicuti: [‘in this fashion’] [analysis] | |
111a39 | 272,15 | book 6 | 4141 | sí: | |||
111a40 | t | 272,15 | book 6 | 543 221 | [in]tigra: | ||
II 272,16 | inueniantur, necesse est ea declinare. Πάνθοος Πανθόου, Πάνθους Πάνθου. | ||||||
111a40 | u | 272,16 | book 6 | 42291[?] | necesse: | ||
111a41 | 272,16 | book 6 | 4144 | πανθοος: | |||
111a41 | 272,16 | book 6 | 4144 | πανθους: |