Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 272 (not a transcription from the St Gall manuscript).
II 272,1 | «et Noctem Noctisque deos Ereboque Chaoque / | ||||||
II 272,2 | conuocat», | ||||||
II 272,3 | id est ab Erebo et a Chao, sicut a pelago), absque illis, quae in ρος | ||||||
II 272,4 | desinentia antecedente alia sub eadem syllaba consonante ρος in er | ||||||
II 272,5 | uertunt plerumque, ut ἀγρός ager, Μένανδρος Menander, de quibus supra | ||||||
II 272,6 | docuimus. si eiusdem sint et apud Graecos terminationis, in is faciunt | ||||||
111a25 | 272,6 | book 6 | 4111 | eiusdem: | |||
111a26 | m | 272,6 | book 6 | 543 42291[?] | (et apud) graecos: | ||
111a26 | n | 272,6 | 111a3 | book 6 | 543 221 | terminationis: [‘i.e. if their termination be the same with Greeks and with Latins. i.e. it is the same to him then, y and n, etc.’] [analysis] | |
111a26 | 272,6 | book 6 | 4142 | is: | |||
II 272,7 | genetiuum Latinum, ut Οἰδίπους Οἰδίποδος, Oedipus Oedipodis | ||||||
II 272,8 | (quamuis Plautus ablatiuo casu ab Oedipo dixit pro Oedipode in Poenulo: | ||||||
111a30 | o | 272,8 | book 6 | 3116 313 | (ab) oedipo: | ||
II 272,9 | «nam isti quidem Hercle orationi † Oedipo / | ||||||
II 272,10 | opus [est] coniectore, qui Sphingi interpres fuit»), | ||||||
II 272,11 | Μελάμπους Μελάμποδος, Melampus Melampodis. Panthus enim et | ||||||
111a34 | 272,11 | book 6 | 4141 | enim: | |||
II 272,12 | Eunus et Antinus, quae per synaeresim in ους diphthongum apud | ||||||
111a35 | p | 272,12 | 111a4 | book 6 | 211 | (per) sinerisin: [‘by combination’] [analysis] | |
II 272,13 | Graecos proferuntur, cum apud illos secundum integrorum regulam declinantur | ||||||
111a36 | q | 272,13 | book 6 | 3232 | illos: | ||
II 272,14 | (id est in ος desinentium: in ου enim diphthongum terminant genetiuum), | ||||||
111a37 | r | 272,14 | book 6 | 543 | in ος: | ||
111a38 | 272,14 | book 6 | 4142 | in ου: | |||
II 272,15 | apud nos quoque debent secundae esse declinationis, sicuti si integra eorum | ||||||
111a39 | 272,15 | book 6 | 112[?] 4144 | sícuti: | |||
111a39 | s | 272,15 | 111a5 | book 6 | 211 35 | sicuti: [‘in this fashion’] [analysis] | |
111a39 | 272,15 | book 6 | 4141 | sí: | |||
111a40 | t | 272,15 | book 6 | 543 221 | [in]tigra: | ||
II 272,16 | inueniantur, necesse est ea declinare. Πάνθοος Πανθόου, Πάνθους Πάνθου. | ||||||
111a40 | u | 272,16 | book 6 | 42291[?] | necesse: | ||
111a41 | 272,16 | book 6 | 4144 | πανθοος: | |||
111a41 | 272,16 | book 6 | 4144 | πανθους: |