Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 241 (not a transcription from the St Gall manuscript).
II 241,1 | hebĕs hebetis, indigĕo indiges, indigĕs indigetis, impĕto, impĕs impetis | ||||||
102b6 | d | 241,1 | book 6 | 55 ?[?] | +indiges: | ||
102b6 | e | 241,1 | 102b1 | book 6 | 211 | impes: [‘impetus’] [analysis] | |
II 241,2 | (Ouidius in III metamorphoseon: | ||||||
II 241,3 | «impete nunc uasto», | ||||||
102b8 | 241,3 | book 6 | 4111 | [impe]te: | |||
II 241,4 | pro impetu. similiter Statius in VII Thebaidos: | ||||||
II 241,5 | «aurigamque impete uasto, / | ||||||
II 241,6 | Amphiarae, tuum»). | ||||||
II 241,7 | interprĕtor, interprĕs interpretis. sic declinantur etiam i ante e | ||||||
II 241,8 | habentia, ut hic paries parietis, hic aries arietis, hic et haec et hoc | ||||||
102b13 | f | 241,8 | 102b2 | book 6 | 211 | inquies: [‘unquiet/restless’] [analysis] | |
II 241,9 | inquies quoque inquiētis, quod quamuis in nominatiuo e correptam habeat, | ||||||
II 241,10 | ut Probo uidetur, in genetiuo tamen eandem producit secundum | ||||||
II 241,11 | genetiuum quies quiētis principalis. sic etiam feminina seruant e, ut haec | ||||||
102b16 | 241,11 | book 6 | 4111 | quies: | |||
102b16 | g | 241,11 | book 6 | 212 | principalis: | ||
II 241,12 | seges segetis, teges tegetis. illud quoque notandum, quod a pede uel | ||||||
102b18 | 241,12 | book 6 | 4142 | notandum: | |||
II 241,13 | a sedendo composita per dis, non per tis efferunt genetiuum. et a | ||||||
II 241,14 | pede quidem composita seruant e, a sedendo uero mutant e in i, ut | ||||||
102b20 | 241,14 | book 6 | 4144 | pede: | |||
102b21 | 241,14 | book 6 | 4144 | sedendo: | |||
II 241,15 | hic et haec et hoc quadrupes quadrupedis, bipes bipedis, compes | ||||||
II 241,16 | compedis (Iuuenalis in IIII: | ||||||
102b23 | h | 241,16 | book 6 | 52 | |||
II 241,17 | «squalidus in magna fastidit compede fossor»), | ||||||
II 241,18 | hic et haec obses obsidis, deses desidis. excipitur haec apēs huius | ||||||
102b25 | i | 241,18 | 102b3 | book 6 | 211 24 | +obses: [‘a hostage’] [analysis] | |
102b25 | k | 241,18 | book 6 | 212 | +deses: | ||
102b26 | l | 241,18 | 102b4 | book 6 | 211 55 212 | apes: [‘i.e. footless, i.e. a- (in a-pes) ‘without’’] [analysis] | |
II 241,19 | apis, quia hoc solum a pede compositum, ut quibusdam uidetur, e | ||||||
102b28 | m | 241,19 | book 6 | 42294[?] | e longam: | ||
II 241,20 | longam seruauit neque ulla creuit syllaba in genetiuo, quamuis et alia | ||||||
102b29 | n | 241,20 | book 6 | 543 | (in) genitivo: | ||
102b29 | o | 241,20 | 102b5 | book 6 | 211 35 | quamvis: [‘although’] [analysis] | |
II 241,21 | composita ab eo, quod est pes, auctores producunt, ut Virgilius: | ||||||
102b30 | 241,21 | book 6 | 4121 | eo: | |||
102b31 | p | 241,21 | book 6 | 52 | virgilius: | ||
II 241,22 | «stat sonipēs ac frena ferox spumantia mandit». | ||||||
102b31 | 241,22 | book 6 | 13 | stat soni,pes ac, frena fe,rox | |||
102b31 | q | 241,22 | book 6 | 212 | stat: | ||
102b31 | r | 241,22 | book 6 | 572 | sonipes: | ||
102b31 | 241,22 | book 6 | ?[?] | ||||
II 241,23 | idem in X: | ||||||
II 241,24 | «tollit se arrectum quadrupēs et calcibus auras / | ||||||
102b33 | s | 241,24 | book 6 | 52 | +tollit .. etc.: | ||
II 241,25 | uerberat». | ||||||
II 241,26 | Horatius sermonum I: | ||||||
II 241,27 | «omnia magna loquens, modo: sit mihi mensa tripēs et / | ||||||
II 241,28 | concha salis puri». | ||||||