Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 11 (De participio)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 569 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 569,1comparentur, nomina sunt: indulgentior, amantior, acceptior; sic et
II 569,2similia).
II 569,3de diuersis quoque consonantibus, quae ante us in praeteriti
II 569,4temporis participiis inueniuntur, quamuis per singulas uerbi terminationes, cum
194b39569,4book 1112 quamvís
II 569,5de supinis tractabamus, docuimus, tamen hic etiam generaliter
194b41569,5book 11111[?] híc
II 569,6comprehendere non incongruum uidetur esse. omnia igitur participia praeteriti
194b42569,6book 114141 non: :- (ibid.) incongruum: :- (ibid.) videtur: :-
195a m.s.abook 1159 (m.s.) criste benedic
195a m.s.b195abook 1159 (m.s.) cocart (scriptura ogamica)
[‘correction’] [analysis]
195a m.s.c195abook 1159 (m.s.) is gann in memr- et ascribend
[‘The parchment is rough (? ’difficilis’ Nigra) and the writing’]
195a1d569,6book 11541 igitur: habet ubi dicit de diversis quoque consonantibus reliqua
II 569,7temporis uel in tus desinunt, ut amatus, adiutus, datus, domitus,
II 569,8solitus, cultus, munitus, conuentus; uel in ctus, ut sectus, doctus,
II 569,9lectus, sanctus; uel in ptus, ut raptus, captus, sumptus; uel in
II 569,10stus, ut quaestus; uel in sus, ut risus, morsus, lusus, iussus;
II 569,11uel in psus, ut lapsus; uel in xus, ut fluxus, flexus, pexus.
II 569,12in tus desinunt omnia, quae praeteritum in ui syllabam terminant,
II 569,13mutatione ui in tus, ut amaui amatus, oraui oratus, adiuui adiutus,
II 569,14deleui deletus, cupiui cupitus, lacessiui lacessitus, decreui decretus,
II 569,15straui stratus, muniui munitus, audiui auditus. excipiuntur differentiae
II 569,16causa tria a longam in au conuertentia: lāui lautus, fāui fautus, cāui
II 569,17cautus, ne, si latus, fatus, catus diceremus, alias significationes
II 569,18habere putarentur.
II 569,19et sciendum, quod haec omnia paenultimas productas habent tam in
195a15"e569,19book 113232 haec (omnia): verba facientia preteritum/ in .ui.
II 569,20uerbis praeteriti quam in participiis, exceptis seui sătus et siui sĭtus,
195a17"569,20book 114143 exceptis: " (195a19"=569,21) et: "
II 569,21quae in participiis paenultimas corripiunt, et lini uel liui lĭtus. a ciui
II 569,22quoque citus licet et corripere et producere paenultimam; ab iui
II 569,23quoque uel ii composita et quiui uel quii corripiunt in participiis i ante
II 569,24tus, ut adĭtus, obĭtus, praeterĭtus, nequĭtus. solui enim solūtus
II 569,25et uolui uolūtus abiecta i produxerunt tamen u. a uero correptam ante
II 569,26tus in quattuor solis participiis inueni, duobus primae coniugationis, quae
195a26f569,26book 1153 duo[bus] .. etc.: (m.l.) ├"/ retro (cf. 53b3; 169b14; 180a29 h.)
195a26569,26book 114121 duo[bus]: ., (195a27=569,26) quae: .,
II 569,27duplicant in praeterito priorem syllabam, dedi dătus et steti stătus, quod
II 569,28participio simile nomen est, unde futurum staturus; secundae quoque
195a29g569,28book 11543 [(in) par]ticipio: conic bes nomen
[‘it may be a noun’] [analysis]
195a29h569,28book 11423 futurum: participium
II 569,29unum inueni a deponenti reor, rătus, et tertiae unum, de quo supra
195a29i569,29book 11423 unum (inveni): .i. participium correptam a./ habens
195a30569,29book 114143 inveni: .- (ibid.) et: .-
II 569,30diximus, seui sătus. unde Virgilius in II georgicon:
195a31569,30book 1158?[?] (m.l.) ., (supra .. in[sita] sine err.)
195a31k569,30book 1152 virgilius: (m.l.) virgilii/ II/ georgicon

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?id=10701&kP=569&kV=2> [accessed 23 November 2024]