Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 4 (De denominatiuis)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 140 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 140,1in stus a nominibus uel a uerbis nascuntur exstremam partem
II 140,2conuertentibus in stus e uel u antecedentibus, ut honor honestus,
60b4a140,2book 44224 antecedentibus: stus {cf. E 40r17 in stus sic E}
60b5b140,260b1book 4211 honestus: sochrud
[‘dignified’] [analysis]
II 140,3maeror maestus, modus modestus, scelus scelestus, robur robustus,
60b9''c140,360b2book 4211 modestus: mesraigthe
[‘moderate’] [analysis]
II 140,4ango angustus, augur augustus. praeterea Venus uenustus, ius iustus,
60b15''d140,460b3book 4211 angustus: tachtae
[‘choked’] [analysis]
60b17''e140,460b4book 4211 augustus: mathmarcde
[‘augural’] [analysis]
60b19''140,4book 44121 venus: " (60b21''=140,4) ius: " (60b23''=140,5) onus: " (60b25''=140,5) quae: " {= M 4ra15-6}
60b20''f140,460b5book 4211 venustus: sochrud
[‘dignified’] [analysis]
II 140,5onus onustus, quae, quomodo uetus uetustus, assumpta tus faciunt
60b30''g140,560b6book 4543 tus: .i. ni stus ara·ḟoimát amal inna rem-eperthi {cf. M 4ra16 e ni stus}
[‘i.e. it is not -stus that they assume, like the aforesaid (but only -tus)’] [analysis]
II 140,6deriuatiua et omnia una uincunt syllaba primitiua absque maesto.
60b33''h140,6book 4423 omnia: predicta {= E 40r21 .i. add. E}
60b33''i140,660b7book 4543 omnia: ótha stus {cf. E 40r21 unam (sic) .stus}
[‘from -stus onwards’] [analysis]
60b36''k140,6book 44227 primitiva: sua {= E 40r21}
60b37''l140,660b8book 4542 absque (maestus): .i. ar is comlín són hi lín sillab fria bunad
[‘i.e. for this (maestus) is equal in number of syllables to its origin (maeror)’] [analysis]
II 140,7in ax plerumque uerbalia inueniuntur ab omni coniugatione: uoro
II 140,8uoras uorax, audeo audes audax, teneo tenes tenax, emo emis emax,
60b15"m140,860b9book 4211 emax: críthid
[‘buyer’] [analysis]
II 140,9fallo fallis fallax, capio capis capax, pellicio pellicis pellax, sagio
60b20"n140,960b10book 4211 pellicio: do·túrgimm
[‘I provoke’] [analysis]
60b21"o140,960b11book 4211 pellax: tudrachtaid
[‘exciter’] [analysis]
60b21"p140,9book 4212 +pellax: (m.l.) callidus
60b21"q140,9book 4212 +pellax: (m.l.) pellax .i. fallax astutus
60b22"r140,960b12book 4211 sagio: do·aurchanaim
[‘I foretell’] [analysis]
II 140,10sagis sagax.
60b23"s140,1060b13book 4211 sagax: taircetlid
[‘prophet’] [analysis]
60b23"t140,10book 4212 +sagax: (m.l.) sagax .i. argutus ingeniosus
II 140,11in ex correptam similiter a uerbis: lateo lates latĕx, uerto uertis
60b30"u140,1160b14abook 4211 latex: clithith
[‘hiding’] [analysis]
60b30"w140,11book 4212 +latex: (m.d.) fons
[‘a well’]
II 140,12uertĕx, uomo uomis uomĕx. in ex productam similiter: rego regis
60b32"x140,1260b15abook 4211 vertex: impúth
[‘conversion’] [analysis]
60b32"y140,12book 4212 +vertex: (m.d.) capitis pars
[‘a part of the head’]
II 140,13rēx, lego legis lēx.
60b40"z140,1360b16book 4211 lego: réchtaigim
[‘I legislate’] [analysis]
II 140,14in ix feminina inueniuntur a masculinis uerbalibus siue
II 140,15denominatiuis in tor desinentibus defigurata, quae mutant or in rix, ut uictor
II 140,16uictrix, senator senatrix, cultor cultrix; nutritor quoque nutritrix
II 140,17debuit facere, quod euphoniae causa siue alternitatis mediam syllabam
60b18aa140,1760b17book 4211 4226 [alter]nitatis: ailidetad fri anach
[‘of alternation to its legitimate (form)’] [analysis]
60b19bb140,1760b18book 4211 concidit: do·áerbai
[‘it cut off’] [analysis]
II 140,18concidit: nutrix enim dicimus.
II 140,19in ox uerbalia uel denominatiua: uoco uox, uelum uelox.
60b23cc140,1960b19book 4211 velox: díddith dián
[‘coverer (velans) or rapid (velox)’] [analysis]
II 140,20in ux: luceo lux, duco dux.
II 140,21in nx et rx: coniungo coniunx, arceo arx.
60b26dd140,2160b20book 4211 coniunx: acomoltae
[‘joined’] [analysis]
60b26ee140,2160b21book 4211 arx: dún {= E 40r32}
[‘fortress’] [analysis]
II 140,22in duas consonantes inueniuntur participialia: sapiens, amans, cum
II 140,23sint sine tempore; inueniuntur et denominatiua: principium princeps,
II 140,24municipium municeps.
60b34ff140,24book 4212 214 +[mu]nicipium: (m.l.) municipium oppidum vel modica civitas sine muro
60b34gg140,24book 4212 +municeps: princeps

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=140&id=4753> [accessed 21 February 2024]