Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 14 (De praepositione)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 42 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

III 42,1et tunc proprie est praepositio, ut contra adulterum dico κατὰ μοιχοῦ
III 42,2λέγω, contradico ἀντιλέγω, controuersia ἀντίρρησις; quando uero sine
III 42,3casu ponitur, τὸ ἐξεναντίας indicat, quod est aduerbium. Iuuenalis
219a1442,3book 144121 το εξεφανναντιας: .- (ibid.) quod: .-
219a15e42,3book 144228 iuvenalis: dicit
III 42,4in I:
III 42,5«stat contra starique iubet».
III 42,6ex eo deriuatur contrarius.
III 42,7extra quoque, quod significat τὸ ἐκτός apud Graecos, aduerbium
219a16f42,7book 144228 *adverbium: .i. est
III 42,8est deriuatum a praepositione ex tam apud illos quam apud nos. nostri
219a1642,8book 14111[?] á
III 42,9autem ideo non solum inter aduerbia, sed etiam inter praepositiones
III 42,10acceperunt, quia et sine casualibus uerbo adiungitur et praepositum
III 42,11casualibus grauatur, ut Persius:
III 42,12«pinge duos angues: pueri, sacer est locus, extra /
III 42,13meite».
III 42,14Terentius in Phormione:
III 42,15«extrà unam aniculam».
III 42,16nihil tamen mirum, loco praepositionis extra accipi, cum ex quoque
III 42,17in quibusdam dictionibus loco extra fungitur, ut exlex: qui extra leges
III 42,18est, exul: extra solum, exterminatus: extra terminos, expes: extra
III 42,19spem, exeo: extra eo. et sciendum, quod extra per appositionem
III 42,20aliis iungitur partibus orationis. ex eo deriuatur extraneus et externus.
219a29g42,20book 144227 aliis (.. partibus): habentibus casum
III 42,21inter quoque et composita et apposita inuenitur, ut internuntius,
III 42,22intercapedo, interuallum, interpres, cuius simplex, id est pres, in usu
III 42,23non inueni; inter amicos, inter muros. hoc quoque apud Graecos sine
219a34h42,23book 143232 hoc: inter
III 42,24dubio aduerbium est; significat enim τὸ μεταξύ. nec solum casualibus
219a36i42,24book 1434 221 αμαεταξυ: adverbium
III 42,25praeponitur apud nos et grauatur, quod suum est praepositionis, sed etiam
219a37k42,25219a2book 14211 suum: saindíles
[‘peculiar’] [analysis]
III 42,26uerbis potest adiungi et paenultima acui, ut si dicam: tu dextrorsum,
III 42,27ille sinistrorsum, ego curro inter. quomodo autem a sub: subter
219a4142,27book 144141 autem: .- (219b1=43,1) proficiscitur: .-
III 42,28deriuatur et a cis: citra et ab ex: extra, a prae quoque praeter et
219a41s42,28book 14111[?] cís .. á (pre)
219b m.s.a219bbook 1459 (m.s.) cobthach
[‘well’] [analysis]

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kP=42&kV=3> [accessed 23 November 2024]