Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 50 (not a transcription from the St Gall manuscript).
The gloss you selected is highlighted in yellow.
III 50,1 | pro ad comparationem mei, idem in eadem: | ||||||
III 50,2 | «hic uero est, qui si occeperit, / | ||||||
III 50,3 | ludum iocumque dices fuisse illum alterum, / | ||||||
III 50,4 | praeut huius rabies quae dabit», | ||||||
III 50,5 | pro ad quae dabit; modo ab. Terentius in eadem: | ||||||
III 50,6 | «ut fit, misera prae amore † hunc exclusit foras». | ||||||
III 50,7 | idem in Andria: | ||||||
III 50,8 | «prae studio, dum id efficias, / quod cupis», | ||||||
III 50,9 | pro a studio. loco super etiam fungitur, ut praesideo, praefectus; | ||||||
222a3 | 50,9 | book 14 | 111[?] | á | |||
III 50,10 | nec non etiam pro ualde inuenitur, ut praecelsus: ualde celsus, | ||||||
III 50,11 | praeualidus: ualde ualidus; praeco quoque a ualde canendo dicitur; | ||||||
222a6 | 50,11 | book 14 | 58 | ||||
III 50,12 | praegestio: ualde gestio. Horatius in II carminum: | ||||||
III 50,13 | «ludere cum uitulis salicto / | ||||||
III 50,14 | praegestientis». | ||||||
III 50,15 | pro ante quoque accipitur, ut praedico, praecurro, praefero, praecipio, | ||||||
222a8 | c | 50,15 | book 14 | 4221 | accipitur: | ||
222a8 | d | 50,15 | 222a1 | book 14 | 211 23 | predi[co]: [‘i.e. I say beforehand’] [analysis] | |
III 50,16 | praematurus. Lucanus in VII: | ||||||
III 50,17 | «ad praematuras segetum ieiuna rapinas». | ||||||
III 50,18 | Iuuenalis in IIII: | ||||||
III 50,19 | «non praematuri cineres». | ||||||
III 50,20 | uidetur deriuatiuum ex hoc esse praeter, quomodo a sub: subter, in: | ||||||
222a11 | e | 50,20 | book 14 | 3232 | hoc: | ||
III 50,21 | inter, pro: propter. | ||||||
III 50,22 | cum et aduerbium potest esse, quando τὸ ὁπότε significat, et | ||||||
222a13 | f | 50,22 | book 14 | 211 | cum: [‘i.e. then’] [analysis] | ||
222a12 | 50,22 | book 14 | 4143 | preposi[tio]: | |||
III 50,23 | praepositio, quando σύν, et est copulatiua, ut cum ducibus pugno, cum | ||||||
222a14 | g | 50,23 | 222a3 | book 14 | 543 | copolativa: [‘i.e. the sense of collection therein’] [analysis] | |
III 50,24 | imperatore proficiscor, cum amico habito, et per solam appositionem | ||||||
222a16 | h | 50,24 | 222a4 | book 14 | 211 | ([per so]lam) appositionem: [‘by apposition’] [analysis] | |
222a16 | i | 50,24 | book 14 | 4221 | invenitur: | ||
III 50,25 | inuenitur. nec mirum, cum loco eius in compositione semper con | ||||||
222a16 | k | 50,25 | 222a5 | book 14 | 211 4228 | nec (mirum): [‘i.e. no wonder that it is in apposition’] [analysis] | |
222a17 | l | 50,25 | 222a6 | book 14 | 543 | compositione: [‘for if cum be in composition it is con that is in its place herein’] [analysis] | |
III 50,26 | praeponatur, ut concurro, coniungo, contraho, conspiro; et sciendum, quod et | ||||||
III 50,27 | con et in tunc mutant n in m, quando b sequitur uel m uel p; tunc | ||||||
III 50,28 | uero conuertunt eam in sequentes consonantes, quando l uel r sequitur: | ||||||
III 50,29 | combibo, comburo, imbuo; communis, immunis; compello, impello; | ||||||