Grammatici Latini III, p. 43: Priscian, book 14 (De praepositione)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. (See introduction for further notes.)
III 43,1 | a pro: propter, sic ab in: inter proficiscitur. significat autem modo | ||||||
III 43,2 | τὸ διά, ut interrumpit διαρήσσει, internuntius διάκτορος, intercapedo | ||||||
219b2 | 43,2 | book 14 | 4144 221 | interrumpit: | |||
III 43,3 | διαχώρημα, interuallum διάστημα; modo τὸ ἐν, ut Virgilius in XI: | ||||||
219b5 | b | 43,3 | book 14 | 52 | virgilius: | ||
III 43,4 | «conuersique oculos inter se atque ora tenebant», | ||||||
III 43,5 | inter se ἐν ἑαυτοῖς, interea loci ἐν τοσούτῳ [modo ἐν τοσούτῳ]; modo | ||||||
III 43,6 | τὸ μεταξύ, ut interrex et inter uicinos. hic ergo quoque admoneo, | ||||||
219b9 | 43,6 | book 14 | 4141 | admoneo: | |||
III 43,7 | quod saepe dixi, omnia ea, quae supra dicta apud Graecos sine dubio | ||||||
III 43,8 | aduerbia sunt, Latinos etiam inter praepositiones ponere ea, quia | ||||||
III 43,9 | frequentissime casualibus praeponuntur et grauantur, quod suum est | ||||||
III 43,10 | praepositionum, et, quod interpretatio ostendit, etiam praepositionum quarundam loco | ||||||
219b13 | c | 43,10 | book 14 | 4227 | interpretatio: | ||
III 43,11 | eas poni, ut inter modo τὸ διά, modo τὸ ἐν ostendimus | ||||||
219b14 | d | 43,11 | book 14 | 4226 | poni: | ||
219b14 | 43,11 | book 14 | 4141 | ut: | |||
219b14 | 43,11 | book 14 | 4144 221 | inter: | |||
III 43,12 | demonstrare. interea uero, quia numquam praeponitur casuali, sine dubio | ||||||
III 43,13 | aduerbium accipitur; uerbo enim semper adiungitur [ex inter | ||||||
III 43,14 | praepositione deriuatur interea, τὸ ἐνίχνιον]. | ||||||
219b18 | 43,14 | book 14 | 4144 221 | interea: | |||
III 43,15 | intra quoque uidetur ab in deriuatum, uelut ab ex: extra et a | ||||||
219b20 | e | 43,15 | book 14 | 4228 | [vel]ut: | ||
III 43,16 | sub: subter, sic ab in: inter et intra, et significat τὸ ἐντός, quod | ||||||
219b20 | 43,16 | book 14 | 111[?] | síc | |||
219b21 | 43,16 | book 14 | 4144 221 | intra: | |||
III 43,17 | est aduerbium apud Graecos. Lucanus in V: | ||||||
III 43,18 | «intra castrorum timuit tentoria ductor». | ||||||
219b22 | 43,18 | book 14 | 4122 | intra: | |||
III 43,19 | huic contrarium est τὸ ἐκτός, id est extra. quomodo autem inter et | ||||||
III 43,20 | intra deriuatur ab in, sic etiam intus et intro, quae sine dubio | ||||||
219b25 | f | 43,20 | book 14 | 4228 | sic: | ||
219b25 | 43,20 | book 14 | 4121 | intus: | |||
III 43,21 | aduerbia sunt etiam apud nos. sed intus et intro casualibus | ||||||
III 43,22 | numquam praeponuntur, inter uero et intra frequentissime, sicut extra | ||||||
219b26 | g | 43,22 | book 14 | 4228 | frequentissi[me]: | ||
III 43,23 | casibus praeponitur, foris autem uel foras minime. ab intra | ||||||
219b28 | 43,23 | book 14 | 4143 | intra: |