Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 10 (De praeterito perfecto tertiae coniugationis)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 536 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 536,1supina eorum in situm exeunt: arcessitum, lacessitum,
II 536,2capessitum, secundum in ui desinentium regulam, de qua saepe in
II 536,3superioribus diximus. a pinso autem pistum debet esse, unde pistor nomen
184b25e536,3book 10212 pinso: tundo
184b26f536,3184b3book 10214 572 pistor: (m.d.) fer dénma bairgine/ tuarcain dofuaircitis/ inna grán la arsidi resiu/ arista brao.
[‘a maker of bread. The grains used to be crushed by pounding by the ancients before a quern was invented’] [analysis]
II 536,4uerbale, ut pastum pastor, ustum ustor, gestum gestor.
II 536,5in to c antecedente inuenio pecto, cuius praeteritum plerique
II 536,6pexui, Asper tamen pectui, Charisius pexi protulerunt. Maecenas
II 536,7in Octauiam: «pexisti capillum naturae muneribus gratum».
II 536,8similiter necto nexui et nexi. Virgilius in V:
184b31g536,8book 1052 virgilius: (m.l.) virgilius
II 536,9«et paribus palmas amborum innexuit armis».
II 536,10Sallustius in historiarum I: «nexuit catenae modo». Lucilius
II 536,11in V:
II 536,12«hic solus uigilauit, opinor, /
184b33536,12book 1013 hic solus vigi,lavit o,pínor .
184b33h536,12book 1013 o,pínor: (m.d.) producta
II 536,13et cum id mi uisus facere est, tum retia nexit».
II 536,14Propertius:
II 536,15«at tibi, qui nostro nexisti retia lecto».
II 536,16flecto uero flexi facit et plecto plexi antique. Laeuius in V
184b36536,16book 104142 antique: ..- (184b38=537,3) nunc: ..-
185a m.s.abook 1059 criste benedic
II 536,17erotopaegnion:
II 536,18«te, Andromacha, per ludum manu /
II 536,19lasciuola ac tenellula, /

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=536> [accessed 5 March 2024]