Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 6 (De nominatiuo et genetiuo casu)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 270 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 270,1Marcellus de doctorum indagine: massa malleis cuditur, unde etiam
110b22270,1book 64121 cuditur: .- (ibid.) unde: .-
II 270,2incus est appellata. cuius quia et genetiui paenultima cu et in uerbo
110b22270,2book 64121 incús: " (110b23=270,2) cuius: "
110b23270,2book 64122 cu: .- (110b24=270,3) eadem: .-
II 270,3cudo eadem syllaba producitur, debet quoque in nominatiuo produci.
II 270,4pecus quoque femininum pecudis facit, quod etiam neutrum est, hoc
II 270,5pecus pecoris. Caesar in auguralibus: «si sincera pecus erat».
110b27270,5book 652?[?] (m.l.) o (Caesar citatur)
110b27270,5book 64111 sincoera: ,, (ibid.) pecus: ,,
II 270,6Virgilius in I:
110b27g270,6book 652 virgilius: (m.l.) virgilius
II 270,7«ignauum fucos pecus a praesepibus arcent».
II 270,8uetustissimi etiam hoc pecu, unde haec pecua plurale, dicebant.
110b29h270,8book 6313 pecu: quartae declinationis
II 270,9Hostius in I annali:
II 270,10«saepe greges pecuum ex hibernis pastibus pulsae».
110b30i270,10book 652 +(m.l.) -v (Hostius citatur)
II 270,11Plautus in mercatore:
II 270,12«nec pecua ruri pascere nec pueros nutricare».
II 270,13item in Truculento:
II 270,14«pecua ad hanc collo in crumina ego obligata defero».
II 270,15idem in rudente:
II 270,16«non uides referre me uuidum rete sine squamoso pecu?».
II 270,17et Solinus in memorabilibus de Britannia dicit: «ita pabulosa,
II 270,18ut pecua, nisi interdum a pastibus arceantur, ad periculum

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?id=6987&kP=270&kV=2> [accessed 23 November 2024]