Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Gloss analysis

MSGlossKeil, GLThes.PriscianType(s)Lemma: gloss
184b26fII 536,3184b3book 10214 572 pistor: (m.d.) fer dénma bairgine/ tuarcain dofuaircitis/ inna grán la arsidi resiu/ arista brao.
[‘a maker of bread. The grains used to be crushed by pounding by the ancients before a quern was invented’]

Old Irish elements

Word formHeadwordWord classSub-classMorph.MeaningVoiceRelative?
ferfer [DIL]nounm, onom.sg.a man
dénmadénum [DIL]nounm, ugen.sg.act of doing, making, creating
bairginebairgen [DIL]nounf, āgen.sg.bread, loaf
tuarcaintúarcon [DIL]nounf, ādat.sg.grinding or threshing corn, scutching flax
dodo 4particlepreverb*to-fo-org- (?)
fufo 2particlepreverb*to-fo-org- (?)
do·fuaircitisdo·fúairc [DIL]verbBI3pl.imperf.crushes, grinds, beats, poundsActive
innaa 8 [DIL]articlennom.pl.with subst alone
grángrán [DIL]nounn, onom.pl.grain
lala [DIL]preposition, with acc; geminatingacc.of customs, practices, beliefs, behavior
arsidiarsaid [DIL]adjectiveiacc.pl.old, ancient
resiuresíu [DIL]conjunctiontemporalbefore, + perfective subjunctive
arar 4particlepreverbar·icc
ar·istaar·icc [DIL]verbBI3sgimperf.subj.pass. (perfective)devises; composes, inventsPassive
braobraö [DIL]nounnnom.sg.quern
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?an=1&id=10034> [accessed 23 November 2024]