Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 7 (De ceteris casibus)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 320 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 320,1in ars Latina masculina uel feminina: hic Mars huius Martis,
II 320,2haec ars huius artis.
II 320,3in ers Latina omnis communia generis: hic et haec et hoc
II 320,4iners huius inertis.
II 320,5in ors Latina masculina uel feminina uel omnis: hic Mauors huius
II 320,6Mauortis, haec cohors huius cohortis, haec sors huius sortis (cuius
II 320,7nominatiuum haec sortis protulit Plautus in Casina:
II 320,8«uide ne qua illic insit alia sortis sub aqua»),
II 320,9hic et haec et hoc concors huius concordis.
II 320,10in urs Latina communia trium generum: hic et haec et hoc
II 320,11Tiburs huius Tiburtis [gentile].
124b34f320,11124b5book 7561 tiburs: .i. aitribtheid inna cathrach asberr tibur tiburtum
[‘i.e. an inhabitant of the town which is called Tibur or Tiburtum’] [analysis]
II 320,12in uls unum femininum: haec puls huius pultis.
II 320,13in ems unum femininum: haec hiems huius hiemis.
124b36g320,13124b6book 7313 571 hiems: .i. masculinum la baedam són immurgu ut in si..../ dicitur calido hieme
[‘i.e. this, however, is masculine in Baeda, ut etc.’] [analysis]
II 320,14in abs Graeca et Latina masculina et feminina: hic Arabs huius
II 320,15Arabis, haec trabs huius trabis. uetustissimi tamen etiam trabes pro
II 320,16trabs proferebant. Ennius in Medea:
II 320,17«utinam ne in nemore Pelio securibus /
II 320,18caesa accedisset abiegna in terram trabes».
II 320,19in ebs correptam Latina omnis communia: hic et haec et hoc
II 320,20caelĕbs huius caelibis.
II 320,21in ebs productam unum femininum Latinum: haec plēbs huius
II 320,22plebis; dicitur tamen et haec plebes huius plebei. Lucanus in III:
II 320,23«nescit plebes ieiuna timere».
II 320,24in obs feminina Latina: haec scobs huius scobis et scrobs


previous page next page

Conspectus siglorum


St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)


[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence


id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <> [accessed 12 June 2024]