Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Gloss analysis

MSGlossKeil, GLThes.PriscianType(s)Lemma: gloss
210a8fIII 18,5210a4book 13211 541 ferri: .i. fedar .i. issamlaid insin dohucthar ingním mabeith .cave./ tobarthid aile/ fri sibi ut si/bi ipsi reliqua
[‘i.e. that it is carried, i.e. it is thus that the action can be brought if there be another dative with sibi, as sibi ipsi etc.’]

Old Irish elements

Word formHeadwordWord classSub-classMorph.MeaningVoiceRelative?
fedarfeidid [DIL]verb BI3sg.pres.ind.pass.rel.brings, leadsPassY
isis [DIL]verbcopula3sg.pres.ind.Active
samlaidsamlaid [DIL]see amail
samlaidamal [DIL]preposition, with acc; leniting; and conjunctionacc. + suff.pron.3sg.masc./neut.preposition: like, as, similar to
inin 1 [DIL] by siu, sin
sinsin [DIL]pronoun, demonstrativethat, thosesubstantivized (stressed) and with article: that, those
dodo 4particlepreverb*to-ber-
do·hucthardo·beir [DIL], bringsPassiveY
inin 1 [DIL] subst or pronom followed by rel clause
gnímgním [DIL]nounm,, acting
mama [DIL]conjunctionconditionalwith pres subj (in generalizing clauses) when condition is future or indefinite
beithis [DIL]verbcopula3sg.pres.subj.Active
tobarthidtobarthaid [DIL]nounf, dative case
aileaile [DIL]adjectivei̯o, i̯ā attributive adjective
frifri [DIL]preposition, with acc; geminatingacc.associative sense
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <> [accessed 16 June 2024]